Название книги:

Лейна

Автор:
Елена Петрова
Лейна

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Strelitzia. Оценка 110 из 10
Весело и вкусно с МакДональдс (с)Для тех, кто не понял эпиграф, поясню: книга, которую вы держите в руках, фентезийный фастфуд. Ломтик сыра, листик салата, сочная помидорка, поджаристая котлетка – что ещё нужно человеку для того, чтоб скоротать вечер дёшево, но сердито? Это вам, конечно, не ресторан, но по крайней мере можете не опасаться, что отравитесь. Главное помнить, что постоянное употребле...
Подробнее
Miaka-chi. Оценка 100 из 10
Отвратительная книга. Современное русское фэнтези за исключением единичных авторов сползает все ниже и ниже. Пишут все кто умеет клацать по клавиатуре. Абсолютнейшее Мэри Сью. Героиня вся такая неземная,все мужчины мира у её ног. Я даже половину книги осилить не смогла. Очень жаль потраченных денег. И с ужасом узнала что есть продолжение…
Подробнее
Aleni11. Оценка 98 из 10
Читала первые две книги цикла давным-давно, чуть ли не десять лет назад. А тут вдруг автор продолжением в виде еще двух книг озадачила. Внутренний перфекционист просто потребовал закончить цикл, который, к слову сказать, в свое время вызвал довольно позитивные эмоции. Но прежде чем продолжить общение со старыми знакомыми, решила немного освежить память о прошлых событиях, все-таки столько лет про...
Подробнее
Оставить отзыв:

Отзывы о книге «Лейна»

+1+-
  29 сентября 2012, 20:52
А зачем анализировать как написана эта книга… Да просто читайте и почувствуйте себя как малые дети , когда читают очередную сказочку.. Классно написано.. Я ржу постоянно, именно ржу…И обратите внимание как много читающих оставили свои мнения.. Только одно это показывает , что необходимо прочитать.. Получите удовольствие и не надо анализировать.. будьте детьми!!!!!!!!!!!!!!!
  03 декабря 2012, 13:14
Лошадка из Громыко, сэльфинг из Сварога ....
  04 октября 2011, 19:23
наверное выражу не общую точку зрения, но мне не понравилось. до конца я не дочитал, бросил. не моё. Язык слишком уж простоватый, пока читал, знал, что будет на следующей странице. Не интересно. На любителя
  20 сентября 2011, 20:55
Сама по себе книга не плоха, НО меня просто бесят автора которые пишут про себя, используя свое имя как имя главного героя и ставят себя выше всего вокруг, зная это эту книжку аж читать противно. Если уж хотите повыпендриваться не нужно делать это таким способом…
  17 июля 2011, 13:51
Мда сложно что-либо писать когда тут 17 страниц комментариев. Никакой параллели с Громыко я не увидела. Это просто очередная пародия на фэнтези. Этакий любовный роман в фэнзийном антураже. Мэри-Сьюшная попаданка, очередной Прынц-эльф, просто куча второстепенных нелюдей штабелями падающих под ноги сногсшибательной героине – все это скучно и все это уже было. Как сказано в одном из первых комментариев-кому не надоело-Петрова идет к вам.
  22 марта 2011, 22:03
Очень понравилась книга. Читать однозначно :)
  10 января 2011, 01:29
Давно я не получала такого удовольствия от кничи. Читала на одном дыхании.Склько юмора! В некоторых местах смеялась просто до слез.Так пить могут только русские. Читайте! Получите массу удовольствия.
  01 января 2011, 01:45
Очередное низкопробное фэнтези про Мэри Сью.
  24 ноября 2010, 11:58
В книге слишком много лишнего, ИМХО, мне не понятно зачем нужно купать ГГ в каждой главе по нескольку раз и описывать каждую тряпку, которую она натянула на себя и на «подругу»; если убрать добрую половину упоминаний о ванне, например, книга ничего не потеряет, читателю и так будет понятно, что ГГ не собирается зарасти в грязи, но текст немного сбалансируется.Создается впечатление, что произведение было написано очень быстро, и в следствии чего теряется качество. Некоторые сцены (их не так уж много) абсолютно не проработаны, вот никогда бы не подумала, что тысячелетний эльфийский принц из другого мира в своих рассуждениях может использовать такие понятия как «гоп-компания» – это же абсолютно «земное» выражение, откуда эльфу знать про гопников..?
  08 ноября 2010, 15:53
Фэнтези для тех «кто в каске» или даже бронежилете, но с наманекюренными ногтями. Штампы, штампы… Язык повествования родом из школы – примерно такого же уровня. Больше 1 страницы не смогла осилить. Возможно подросткам это поравится.
  28 октября 2010, 19:03
книга чудная – кто как понимает это слово ))). Мне понравилось, жду продолжения и завидую тем, кто еще не читал. Юмор специфический, но после десятка страниц привыкаешь.....И еще – читайте в одиночестве,чтобы на вас не оглядывались если вдруг вы будете смеяться в метро....
  03 октября 2010, 14:29
Впечатлившись количеством отзывов (реклама всеж-таки!) прочитал эту книжку. Что сказать… Банальщина. Все это уже много раз было.Куда интересней было бы наоборот, например если бы из параллельного мира в наш попала бы героиня-волшебница хе-хе))
  26 июня 2010, 15:43
Очень легкая и смешная история,особенно понравились высказывания перед каждой главой)))Вторая часть тоже неплохая,но здесь ее почему-то нет.
  01 июня 2010, 20:15
первые две книги просто изумительны!!! ЧИТАТЬ!!! начало третьей уже зацепило, с нетерпением жду полный вариант:)
  26 мая 2010, 19:49
А мне понравилось. Смешно, интересно, хочется еще. А ведь стать демиургом на самом интересном месте обрывается!!!!
  05 мая 2010, 10:33
Мне книга понравилась. Однако если бы чуть по-меньше «дурацких ситуаций» с ГГ, книга получилась бы менее толстая, но более «взрослая» что ли. И очень понравилась вторая часть "Стать демиургом. Так гораздо меньше юмора, но книга на много качественнее написана. Растёт автор.
  12 февраля 2010, 09:19
Я считаю лучшей книгой фэнтези! В метро хохотала до слез, читать безумно интересно, эмоции просто захлестывают! Читается взахлеб, и сразу надо начинать читать продолжение...
  04 февраля 2010, 13:34
хмм...нормально читать можно, но вот то что у Громыко кое что сперто эт малость напрягает...
  03 февраля 2010, 20:45
Итог: 5 баллов из 10. Книга может понравится неискушенным в плане ЮФ читателям (в большинстве своем, читательницам). Искушенных может стошнить от обилия эльфов и штампов, уютно устроившихся на страницах книги. Почитать «Лейну» можно лишь для коротания долгого зимнего вечера, и то, если на горизонте нет более стоящих книг. Полную рецензию можно прочитать на МОСКеhttp://mosk.zbord.ru/viewtopic.php?t=10
  26 января 2010, 22:05
Пробежав по рецензиям, начинала читать с желанием посмеяться. Смеяться там не над чем, максимум пару раз «улыбнуло».
  23 января 2010, 00:24
А мне книга очень и очень понравилась ))) Редко, перечитываю, а эта зацепила. Позитивный настрой после прочтения 100%,смеялась до слез. Написано легко и с юмором. Сегодня дочитала Демиурга, хочу еще...
  23 декабря 2009, 20:55
Приятная книга. Несмотря на не любимый мною жанр "ай да я!" Штампы, повторения, некоторые... ммм... заимствования) Всё есть, но нисколько не помешает скрасить несколько часов. Язык лёгкий, юмор ненавязчивый. В российском фентези прослеживается тенденция делать ГГ тупой, эгоистичной, невыносимой дурой. Елена-Лейна поначалу тоже отлично вписывается в этот ряд, но у Петровой получилось максимально раскрыть персонаж, "очеловечить" его. Что до альтер-эго автора, все мы люди, все хотим быть хоть чуточку лучше, у Елены Петровой есть возможность самореализовываться на страницах своих книг)А вот "Стать демиургом" откровенная халтура, видимо писаная левой ногой на волне успеха первой книги.
  25 ноября 2009, 21:35
В принципе очень люблю фэнтази, в частности безумно нравится О.Громыко. Здесь сий шедевр называли громыкоидным – увы, кроме явного плагиата сюжетного от Громыко здесь нет ни-че-го. Что касается юмора, Громыко пишет без претензии на..., но у нее получается с чувством, в данном же произведении одни претензии – чувства маловато, юмор топорный, такое впечатление, что заготовлен заранее и вставлен в соответствующие места, иногда даже не по месту... Черного жеребца с клыками я еще проглотила кое как, но разбойники (сценка прямо из "Моя профессия – ведьма" с поправкой на количество грабящих) стала мне поперек горла и я решила, что хороший оригинал все-таки лучше плохого плагиата... Откровенно скучно и неинтересно, увы
  23 ноября 2009, 07:40
Ну да, книг про паралельные миры, "попадалово" в ведьмы полно, тема заезжена до безобразия, но до чего же любима! Но этот образчик немного оригинален) По крайней мере смех вызывает ^^ А насчёт "тупой пародии на фэнтези"..дык, по книге вроде видно что на эпчность и драматизм она не претендует?/ Вы граждане выбирайте литературку тщательнее чтоб потом не разочаровываться)
  22 ноября 2009, 11:36
офигенная книга жду третью не тяни, не мучай
  22 ноября 2009, 06:49
Легко читается.Но если честно,такое впечатление что Петрова вместе за одним столом с Громыко писала.Кто у кого эпизоды некоторые потырил непонятно.Одно ограбление "разбойников" чего стоит,такое впечатление что я "ВЕДЬМУ" читаю.Начала читать "СТАТЬ ДЕМИУРГОМ",половину прочла ,дальше не могу.
  24 октября 2009, 23:53
а как по мне: веселая книга, понравилась первые 3 страницы, дочитаю обязательно. комменты прочитала по-принципу, 2 первые и 2 последние страницы. масса повторов и штампов заяложеных со времен древнего Рима (типа: язык убогий, декорации фанерные, персы картонные). при желании так можно сказать и про Пушкина с Гоголем, например. Вообще: все , кто штамповано критикует произведение, даже не читая хоть по диагонали, дайте сылочку на автора, где и язык не убогий, и персонажи не картонные, А ХОТЯ-БЫ ИЗ ЛАМИНАТА)))да, только без упоминания Громыко. она мне тоже нравится, читала. А Буджолд вообще пишет несколько в другом стиле)
  14 октября 2009, 14:32
Да... Сколько отзывов! Пришло значит и мое время. Что я могу сказать относительно данного произведения? Да вот как-то получается, что в основном ничего нового. Есть моменты, которые вызывают улыбку, есть яркие образы, прописанные персонажи. Однако к сожалению все "не то". В принципе я читаю литературу разнообразную: фантастику (папа научил), любовные романы (есть такая странность с подросткового возраста), детективы, даже научную литературу (я психолог по образованию), и не разделяю на "правдоподобно-неправдоподобно". Но вот что я заметила – есть авторы, язык которых импонирует, не хочется, что бы книга заканчиваласи и т.п. и т.д. Вот Петрову я к таким авторам не отношу. Все как то вторично (постоянно появляется чувство, что это уже было, при чем в каждой второй книге последнего десятилетия). И таких книг много
  29 сентября 2009, 01:15
Виктории С.Да дело, собственно, в том, что я на самом деле-то и есть тот самый "круг читателей". Я, действительно, люблю юмористическую фантастику как жанр. и этот жанр, пусть "развлекательный", пусть "несерьезный" породил многих талантливых авторов, таких как... (их можно не называть). мне, действительно, важна не глубинная мысль произведения, а так, поржать. я клюнула на отзывы вроде "ржала всю ночь", и осталась в диком недоумении и расстроенных чувствах, потеряла кучу времени, которого жалко. а что касается рецензентов, которые пишут что "это шедевр" (хотя я допускаю, что среди них есть и малый (!!!!!!!!!) процент искренних), то им должно быть стыдно. стыдно превозносить до небес гнусноватое произведение, Автор которого, несомненно, способен на большее. Этим они оказывают автору просто медвежью услугу, потому что критика, на то она и критика, указывает на ошибки и недочеты, учитывая которые Автор в дальнейшем, я надеюсь, напишет что-то, что вызовет такую же бурю восторгов, как сейчас – негодования.
  21 сентября 2009, 07:06
Мирче.Понятно Ваше недоумение.Такая "литература" расчитана на "свой круг читателей"...
  21 сентября 2009, 01:48
вот честное слово, ради того, что откомментить эту книгу, я зарегестрировалась на этом сайте, потому что мимо такого шедевра пройти сложно. имхо, книга не читабельна, это я говорю вам со знанием дела, потому что "Лейну" я чисто из принципа пытаюсь прочитать где-то в течении полугода, и до сих пор не добралась даже до середины.я не знакома с автором, то такое ощущение, что писала книгу старая дева с свесьма специфическими внешними данными и с вечной болью об отсутствии личной жизни.конкретно о книге (той части, которую я осилила) – сюжет вызывает легкую дремоту, потому что за героиню совсем не переживаешь, знаешь наперед, что у этой дамы все будет хорошо. ГГ – наглая и глупая, к тому же хамка. и у нормального мужчины подобная особь вызвала бы не любовь с первого взгляда, а вовсе даже желание никогда с ней больше не встречаться. Юмор строится на том, что "ей захотелось пошалить, и она бросила на него игривый взгляд, а он покраснел как задница обезьяны". хотя это не совсем справедливо, настоящий, глубинный юмор заключается в самой книге в целом – у меня страницы этак с двадцатой книга начала вызывать безостановочное нервное хихиканье. самое обидное, что слог и владение русским литературным у автора хороший, а вот фантазия и чувство юмора какие-то ущербные.мой вывод такой – у автора нет ни совести, ни чувства реальности. понятно, что юмористическая фантастика, понятно, что несерьезный жанр, но хоть что-то же должно оставаться и от реальности, хотя бы взаимоотношения между людьми.
  09 сентября 2009, 23:19
Боже мой, пятнадцать страниц! Да что ж тут так обсуждать? "Восхитительно" ироничная Мери-Сью в качестве героини и гарем картонных кавалеров за спиной. Нетривиальный сюжет, фактурный мир, серьезные проблемы... все это должно быть в любой хорошей фэнтези. И в юмористической – тоже. Нда, бедные дроу, их заочно жаль. Эту Лейну следовало на первой же странице грохнуть. Такой концентрации хамства с полный отсутствием ума и остроумия еще поискать надо.
  08 сентября 2009, 18:04
Прекрасная книга! Прочитала за два с небольшим дня и долго смеялась. Всем любителям фэнтези советую прочитать. Не пожалеете!
  07 сентября 2009, 13:00
Книга замечательная, прочитал с большим удовольствием!Оценка максимальная. Ну а то, что кому-то не понравилось, это вполне естественно. О вкусах не спорят!
  25 августа 2009, 03:14
Замечательная книга! Написана с юмором. Советую всем.
  24 августа 2009, 17:12
DA,DA,DA...i eshe raz DA!!!! Sujet zaezjen tak, chto v kolee KOHb ytonet..))))HO!!!!! KAK legko chitaetsia. Prochla knigy za den', posmeialas' ot dyshi.A voobshe I ne ponimau tex, kto pred'iavliaet pretenzii po povody "nedostoberno napisannix xarakterov"....gospoda xoroshie, a Bbl xorosho znakomi (lichno) s el'fami i prochimi Fenteziinimi syshestvami?
  22 июля 2009, 12:12
не понравилось!а если сравнивать с Громыко,то вообще все впечатление портится. на любителя
  20 июля 2009, 23:28
"Я сбросил взвизгнувшую девчонку на кровать в её спальне, удостоившись прощального пожелания: «Чтоб тебя вонючие конюхи из королевских конюшен трое суток без перерыва яоили», понял, что не хочу узнавать перевод последнего слова, и захлопнул за собою дверь её спальни."Увидев эту цитату, читать расхотелось абсолютно
  18 июня 2009, 20:24
To: ИмбирьХотя у меня несколько иное мнение, я хотел бы добавить к вашему посту свое небольшое дополнение:"Вполне достойная, местами дословная подражательница Громыко". А также дословная подражательница Панкеевой, Бушкова и еще ряда авторов. Откуда у меня складывается мнение, что в последнее время подражателей стало на порядок больше и на прилавки выкатывается все больше и больше подражателей ( и, откровенно, подражательниц) нежели чем оригинальных авторов, чьи сюжеты действительно уникальны и тем интересны.Есть такие авторы – собиратели народного эпоса. Они никогда не претендуют на авторство, понимая, что "слова народные". Тем не менее, зачастую они пишут весело, интересно. Возьмем, к примеру, Соловьева, Привалова.А вот штамповки с незыблемо повторяющимися сюжетами лично для меня нечто вторичное. Как факт, что из собранной макулатуры уже никогда не получить хорошую бумагу, но картон для упаковки, на который и идет вторичное сырье не требует высоких показателей. Так, сказать, на взыскательность потребителя.Видимо поэтому по поводу книги Петровой и возникают столь разные мнения.
  17 июня 2009, 00:30
Ого! Шестнадцать страниц комментов! Ну, тогда и я выскажусь...:)О достоинствах:Мне понравилось, что автору удалось сделать практически обязательную для героинь такого жанра истеричность и взбалмошность вполне себе забавной, перевести ее скорее во вполне объяснимую стервозность.Далее,у меня не было знакомого чувства неловкости ,что, вот, автор аццки пошутил, но никто не смеется. Характеры выписаны лучше, чем это бывает в стандартном женском фэнтэзи, хотя, повторюсь, порядком достала истеричность героини, которая выдается за оригинальность, непредсказуемость, нешаблонность мышления и так далее по списку...Автор не избежала штампов, но все же сумела удивить финалом. Глав герой– тоже не типичный красавец, неадекватно влюбленный в глав героиню. Интересно было следить за развитием их отношений.Читала с удовольствием и если попадется, прочитаю продолжение. Ждать его с нетерпением, как "Год крысы", не буду. Но, ИМХО, у автора есть перспектива роста,книга выделяется среди общего уровня "мэрисьюшек".Резюмируя: Вполне достойная, местами дословная подражательница Громыко:)Хорошая компания на выходные.
  16 июня 2009, 20:55
Современная девица попавшая в другой мир. Манера её поведения и приводит в бешенство и заставляет в неё влюбиться даже принца эльфов. Для любителей фэнтези – находка!
  14 июня 2009, 17:39
Великолепная книга, очень советую любителям женского фэнтэзи
  26 мая 2009, 10:46
Самое-то ужасное, что бывают книги ЕЩЁ ХУЖЕ!!!Про Лейну так много рецензий накропали видимо из-за того, что ее "раскручивают", а еще кучу поделок и самим-то издателям рекламировать стыдно...
  25 мая 2009, 18:41
Oh, my God!!!! Мне стыдно, но я "это" прочитала. Всю жизнь буду жалеть потраченное время. Книга написана убогим, бездарным языком, уже на третьей странице читать дальше – пропадает всякое желание.
  24 мая 2009, 06:41
Ну, если собрать все комментарии типа вышеопубликованных " Книга классная. Мне понравилась. Юморная. Читайти. " , то и на 150 страниц наберется. Тем более, что кто-то прямо-таки насильно пихает читателя прочитать следующую книгу, на мой взгляд, в десятки раз даже хуже, чем слабая первая и представляющая весьма нудный любовный романчик.Многие читатели утверждают, что эти 15 страниц комментарий и есть самое интересное.
  23 мая 2009, 21:29
15 страниц комментариев... не слабо на такую слабую макулатуру...от себя могу сказать, что несмотря на штампы и рояли, книга вполне читабельно.более того, в моменты, когда ждешь рояль из кустов, он НЕ ВЫЕЗЖАЕТ.ну это другая тема, про которую хотелось бы поговорить отдельно (в плане, когда владеющие superpower не могут, не хотят, не умеют её упортебить). наверное авторы не хотят по-быстрому свернуть книгу, заставив ГГ выжечь всех врагов своими умениями
  16 мая 2009, 21:56
Есть продолжение на личном сайте автора, называется "Стать Демиургом".
  26 апреля 2009, 16:46
Книга классная. Мне понравилась. Юморная. Читайти.
  02 апреля 2009, 21:40
Книга никакая,Это даже не чтиво.
  25 марта 2009, 00:10
Неплохая книга. Некоторые вещи откровенно содраны у Бушкова. И я думаю что образ ГГ-ни только выиграл бы от мыслей её о том что «а я вчера кажется ему понравилась. А то я думала что эта помада мне не идёт.» И слишком резкие переходы повествования от ГГ-ни к другим лицам. Но читается легко, весело и с интересом! Удач Автору!
  23 марта 2009, 20:47
Уважаемые старый опер, некто и иже с ними!Большее удовольствие получила от ваших "рецензий",чем от этой книжки.Извиняюсь конечно,но не могли бы вы организовать какой-нибудь отдельный сайт,где бы обсуждали все прочитанные вами книги.А то долго искать по всей библиотеке ваши рецензии.А что касается "Лейны"... Ну есть мечта у человека.В нашем мире воплотить невозможно,так хоть написать о ней.И ещё.Достали уже – женское фэнтэзи и такое и сякое.Ну,во-первых уважаемые сочитатели!Как бы вы не ворчали и не бурчали,а ведь всё равно читаете,хоть вас никто и не заставляет.А чем же лучше мужское фэнтэзи?И крутые же герои попадающие из нашего мира в сопредельный мир.И умны , и красавецы(ударение на е!),врагов косят десятками – прям ерои былинные.И секс.гиганты – словами не сказать,в книжке не описать:окучивают всех попадающихся дамочек пачками.А в конце – обязательно трон(обычно королевский,но иногда некоторым и императорские перепадают,а Сварогу так вообще почти целая планета перепала).Женское фэнтэзи хоть не такое кровавое,помягче,поприятнее читать.
  22 марта 2009, 23:22
2 Little reader"Лейна" совсем не юмористическая книга. На первых же страницах книги главная героиня бессмысленно гибнет на рельсах в метро и видит долгие предсмертные видения – что же в этом смешного. Умирающие от недостатка кислорода клетки головного мозга рисуют героине не картины её собственной прошедшей жизни, как у обычных людей, а порождают в её воображении галлюциногенный коктейль из прочитанных фентезийных и любовных романов. Ничего более мрачного и безысходного я не встречала.
  22 марта 2009, 19:41
Скажу честно я прочитала огромное количество фантастических книг и многие из них меня разочаровали. Покупала эту я с большой предвзятостью, но прочитав первую главу, я поняла, что эта книга станет одной из моих самых любимых.Этиа книга, как я поняла, дебют автора в писательском творчестве. И на мой взгляд он (дебют) отлично удался. У автора отличный язык, прекрасный юмор. Елена Петрова написала интересную, захватывающую книгу. И надеюсь напишет ещё много таких же интересных историй.Мой вердикт: ЧИТАТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНО!
  21 марта 2009, 22:55
Милая чертенка...Если знаете подобные напишите пожалуйста авторов1. "Молот ведьм"2. "Материалы XXIV съезда КПСС"3. "Над пропастью во ржи"4. "Красная книжечка Мао"5. "Бриллианты для диктатуры пролетариата"6. "Памятка бойцу-бронебойщику. Уязвимые места танка Pz.III"7. "Бурда моден" № 3 за 1990 год.
  21 марта 2009, 20:52
Обожаю эту книгу, уже вышло продожение(Стать Демиургом), но эта мне больше понавлась!!!Если знаете подобные напишите пожалуйста авторов
  10 марта 2009, 12:50
to старый оперточно – точно я Сварога вспомнилаПоражает что такая "никакая" книга вызвала такой интерес и такую оживленную дискуссию. Еще больше поражает что есть не мало восторженных отзывов. Скачала только из-за такой активного обсуждения...теперь сижу мучаюсь читаю. Скучно не смешно, когда героиня нашла о чудо супер-меч (после лошади, собаки) это уже ни в какие ворота...Я читая эту книгу вспоминаю как дети играют :"чур я буду прЫнцессой, все будут меня любить, у меня будет то и то я буду уметь это и это" А почему? А потому что так хочу, вот! и все!Когда у Прозорова героиня стреляет круче местных мужиков, он логично объясняет что героиня состояла в олимпийской сборной по стрельбе. А здесь побегав с детским самодельным луком ГГ научилась стрелять как Робин Гуд??? Дурдом "Ромашка"!И самое печальное что это не смешно, даже улыбнуться не тянет.Потуги графомана не выросшего из детства.
  10 марта 2009, 05:19
mc... когда Лейна встретилась с Малышом, и он увидел её первой (из того, что он вообще увидел) и "признал" своей хозяйкой, то это очень и очень напомнило мне "Запечатление" дракона и избранного им всадника у Энн Маккефри (серия Всадники Перна). Наверно автор "подчерпнула" эту идею именно из тех книг.. :-)Или из бушковского "Сварога". Там у него есть такие милые зверушки под кодовым наименованием "гарм – хелльстадский пес" – абсолютно те же яйца, только в профиль.
  10 марта 2009, 03:03
После 49 страницы стало понятно, что книгу мне не осилить. Складывается впечатление, что героиня – воплощение всего того, что недоступно автору. А что касается ляпов, то такого огромного количества мне не встретилось ни в одной книге.Например,[i]стр. 11бреют налысо – у эльфов это страшное оскорбление. И вот обычным людям путь в эльфийские леса теперь заказан[/i]У эльфов оскорбление, но ведь не у людей![i]стр. 13Печально осмотрев небольшую кучку поблескивающего металла, я грустно констатировала, что хватит, пожалуй, только на одну лошадиную ногу и уздечку.[/i]Вот так вот, не успев попасть в новый мир, даже как следует не познакомившись с его обитателями, героиня уже знает котировки драгметаллов по отношению к лошадям...[i]Стр. 16у кого я могу купить лук со стрелами?[/i]Хоть героине никто не угрожает, она уверена, что ей необходимо оружие, и не просто оружие, а архаичный лук.[i]Стр. 23Я сгрузила добычу [убиенного "зайца" – прим. LiOlle] в телегу и хищно посмотрела на привязанного ко второй телеге жеребца[/i]Вообще-то далее становится понятно, что на жеребце героиня всего лишь хотела покататься.И это только малая часть...Ещё хотелось бы отметить чудесные гиперболы, используемые в данном прозведении:[i]...желудок взвыл, как падающий мессершмитт, и стал подталкивать меня в сторону еды[/i](наверное, занятное зрелище – толкающийся желудок)или"...зевая, как старый крокодил".На мой взгляд, от этого произведения удовольствие можно получить только разбирая его по строчкам в поисках перлов.
  10 марта 2009, 01:04
Кстати, когда Лейна встретилась с Малышом, и он увидел её первой (из того, что он вообще увидел) и "признал" своей хозяйкой, то это очень и очень напомнило мне "Запечатление" дракона и избранного им всадника у Энн Маккефри (серия Всадники Перна). Наверно автор "подчерпнула" эту идею именно из тех книг.. :-)Ну,это так, комментарий к определенному отрывку книги. ;-)
  10 марта 2009, 00:51
Книга понравилась. Действительно легко читается, смешная. Конечно сперва удивляет абсолютное отсутствие страха у героини (за свою жизнь, от произнесенных фраз абсолютно не знакомым людям (а точнее НЕлюдям) ), но потом ничего, привыкаешь.. Если на этом не зацикливаться. ;-)// И вот только что закончила читать вторую книгу (Стать демиургом). Хотя и понравилась она меньше первой, но я испытала огромное разочарование от того, что книги так быстро закончились.. Герои – то, всё таки замечательные, не хотелось с ними расставаться. :-) С нетерпением ждем-с продолжения. :-)
  06 марта 2009, 11:05
Не понимаю, чего так все ополчились на эту "Лейну". Еше б журнал "Космополитен" бросились обсуждать.Лейна эта – главная героиня, типа, концентрированное "Я" некоторого количества современных баб, неудовлетворенных ни собой, ни жизнью окружающей и пр. Реальность серая, так хоть, наверное, в книге отдохновение найти: я такая крутая, все передо мной ниц, а я в ванне с шампанским, а "мужчины штабелями сами и укладываются".Ну, чесслово стыдно читать эту полемику всю. Мужики, прикиньте, если сейчас дамы начнут критиковать концентрированное "Я" некотрых мужиков – "романы", типа, "Слепой против Кривого"...как он там один всю мафию положил и пр.
  05 марта 2009, 18:40
Только одно непонятно: почему, заходя в раздел рецензий, нормальные люди поневоле должны читать этот малограмотный бред и идиотские перепалки, которые уже давно никому, кроме непосредственных участников, удовольствия не доставляют? ОТ АДМИНИСТРАЦИИПриношу всем извинения за запоздалую модерацию комментариев к этой книге.Админы библитеки, хотя и не приветствуют отзывы не относящиеся напрямую к текстам, но достаточно либерально относятся к дискуссиям в комментариях. Тем не менее, отзывы к этой книге пришлось чистить в лучших традициях детективов.Озвучивать всю информацию я не буду, но замечу следующее – на 7 хулителей пришлось 2 человека и 3 IP. Большинство постов клонов удалено, частично удалены комментарии не по книгам, обращенные в итоге в никуда.P.S. Честно говоря, настойчивость и изобретательность в желании донести до всех свою правду удивляют.OCR Aldebaran
  05 марта 2009, 12:28
Очень слабая книга. Даже написать нечего, т.к. НЕ О ЧЕМ писать.
  04 марта 2009, 12:23
Мне не понравилось. Героиня – спортсменка, активистка, комсомолка, умница, красавица, перед которой млеют эльфы, гномы, демоны и т.д. Всего "слишком". Ей бы быть не такой идеальной, совершить ошибочку, чего-то не уметь (как-никак в чужой мир попала) Ан, нет! Москвичка из 20 века ездит на лошади, стреляет из лука, приваживает демонов, очаровывает эльфов, разбирается в механике на уровне гномов... ЧУШЬ!!!!! дальше читать не буду
  01 марта 2009, 18:30
2ЗачитательСогласна с Вами. Прочитала и первую и (сама не понимаю зачем)и вторую книгу. Это какой-то микс всех приличных "фэнтези" текстов,помноженных на "фишку",которая состоит в том,что ГГня наглая,самоуверенная и истеричная барышня,не думающая ни о чем,кроме своего болезненного Эго. Жаль потраченного времени. З.Ы. Данный текст не был написан для оскорбления автора и ее поклонников.
  23 февраля 2009, 20:23
Язык ужасает. Это что новая ветвь в великом и могучем?Произведение забавно, если не обращать внимание на стиль.
  19 февраля 2009, 16:30
Бедные наши и не наши классики, авторы бессмертных шедевров мировой литературы! Да они бы обзавидовались такому бурному обсуждению своих сочинений! Больше всего умиляют те рецензенты, которым книга категорически не понравилась и была, соответственно, оплёвана по стандартной программе (МОЕ мнение правильное, а все отзывы противоположного плана – либо от лукавого, либо черный пиар, либо у ЭТИХ ДРУГИХ совсем нет мозгов, литературного вкуса и т.д. и т.п.(нужное подчеркнуть). Умиляет конкретно то, что они, как те мыши – колются, плюются, но упорно продолжают жрать кактус. Ну не понравилась вам главная героиня, запах сена и джакузи в сельских гостиницах, ну написали вы разгромную рецензию, ну что, скажите, при этом раскладе тянет вас возвращаться на форум и цепляться к ТЕМ ДРУГИМ, несогласным с вами??? Лично мне книга ОЧЕНЬ понравилась, несмотря на то, что в ней, действительно, есть и "тянутые" герои (типа черной лошади с клыками), и ситуации (перенос в другой мир, попытка ограбления ГГ на дороге), и логические нестыковки (так ГГ сначала рассказывает Торрену, что отбила ЩЕНКА сэльфинга ДВЕ НЕДЕЛИ назад у бандитов, а потом думает, что хорошо, что дроу НЕ ЗНАЕТ, КАК МОЛОД ее сэльфинг). Для меня это не имеет такого уж большого значения. Зато общее впечатление и настроение после "Лейны" – светлое и радостное, не то, что после Дяченок, когда хочется отмыться с мылом, а потом повеситься (и это при их прекрасных сюжетах, героях и языке). Для меня главный критерий -желание возвращаться к этой книге. Так вот – оно есть. А вторая часть "Стать демиургом" понравилась еще больше – там все намного серьезнее и игры пошли уже на другом уровне. Так что для тех, кто сомневается, совет – читайте и не слушайте никого, пусть у вас будет свое мнение.
  15 февраля 2009, 17:20
Все, еле дочитала. Одно впечатление – героиня реально ДОСТАЛА! Эта девка (по-другому трудно назвать) почти всю книгу пила, грубила, хамила и выдавала шутки сомнительного юмора. Парочка "шедевров":"– Ну ну, милый, не стесняйся, здесь же все свои! А не поясните ли вы мне, какой даун решил, что гримуар находится здесь?""– Давай поднимай задницу с дивана и пошли шмотки распаковывать! Зря тебя, что ли, казенными харчами в Магической школе целый век откармливали?""...Юморист, блин"Эта незабываемая Лейна при этом превосходно стреляет из лука, скачет на лошади, орет на королей "невероятно-страшных-дроу", разбирается в тайных-интригах всех миров подряд (гораздо лучше, чем эти потрясающие ребята – темные дроу – которые, со слов автора, в школах учатся по 1000 лет) – и эта девушка с Земли! ездит на метро и вообще работает кем-то типа секретарши!Я добила ее, потому что на отдыхе читать было нечего, а повелась на обещания "моря юмора". Весь текст измучен штампами, стили повествования не сочетаются, дурацкие выражения "присмиревший друг", "призвал побратима", "свиснул-хмыкнул-рыкнул"...Плюс есть: сюжет. Он не затянут, повороты происходят стремительно и непредсказуемо. Автору надо работать над собой однозначно!
  16 января 2009, 17:39
Книга супер!!! Поднимает настроение. Очень понравилась. Прекрасная сказка для взрослых. Спасибо Елене Петровой. Очень жаль что в этой библиотеке нет продолжения.
  10 января 2009, 17:24
не плохая книга, что бы прочитать незадумываясь, а потом забыть. Когда делать нечего может скоротать пару вечеров.
  10 января 2009, 02:23
Хорошая книга. Две уже прочитала и очень жду продолжения.
  24 декабря 2008, 23:33
Итак...Купила я эту книгу – вроде обложка ничегошная, аннотация тоже– наверное что-то будет интересное! Прочитала на одном дыхании! Осталась весьма довольна, о потеряных часах не жалела. Милое произведение, которое, после прочтения, мило положила на полочку.Спустя где-то полгода-год, от нечего делать, я взяла сию книжечку на перечитку. Боги, как я это читала!! Отвратительно, герои бестолковы, главная героиня не просто Мэри Сью, она МЕГА Мери Сьюшная! Она по любому красивая (даже в последнем мешка с обочины), по любому умная (даже находясь в пьяном состоянии), и ей по любому все удается.Все это конечно классно, но даже за 2 года практика стрельбы из лука забывается! А у нее ничего!Не реалистичная героиня, а следовательно неинтересная.Фу. Книжка типа "семечки у бабы Клавы в переходе", на один раз максимум.
  17 декабря 2008, 13:31
2 ЗачитательНаблюдая вашу перманентную борьбу с попытками рецензентов обелить автора "Лейны", не могу не сообщить вам, что борьба ваша бесполезна (напрасна, безнадёжна, бессмысленна)."Лейна" – всего-лишь одинокий томик в океане издаваемой макулатуры. Есть жанры почти целиком состоящие из книг класса "Лейны" – большинство любовных романов, например. Иронический детектив – та же картинка. Юмористическая фэнтези – сами всё видите. Стоять на страже каждой плохой книги и отгонять от неё читателей, у вас всё равно не получится. Есть "живые" писатели, которые проживают свои книги, их книги написаны живой кровью собственных размышлений, поступков и чувств. Есть "книжные" писатели, пишущие книги по книгам "живых" писателей, пользующиеся чужими переживаниями, размышлениями, чувствами. Получается бледная тень книг "живых" писателей. И в самом конце писательской цепочки – творцы масспродукции, перерабатывающие многократно переработанный продукт. Чего вы ждёте на выходе? Макулатура выпускается, потому что на неё есть устойчивый спрос и есть специалисты готовые её писать. Это процесс массового производства – потребления в котором взыскательному читателю просто нет места. Вы пришли в общепитовскую столовку, с дешёвыми разогретыми полуфабрикатами. Тут если не вкусно – просто в сторону отставил и забыл. А вам показалось что вы в ресторанчике? И нужно рассказать повару, что у него котлета недожарена и недосолена? Смешно.Предлагаю вам разоружиться перед рецензентами и признать "Лейну" не адским воплощением литературы убивающей мозг, а просто книгой которую вы не рекомендуете взыскательному читателю.
  16 декабря 2008, 21:51
Да...Чужие рецензии порой интереснее самой захватывающей книги...В принципе решение,что Лейна – не великое творение непризнанного гения я решила для себя почти сразу же.А на ошибки уже как-то давно перестала обращать внимание.Книгу можна прочитать. Один раз. И забыть. Не обвинять автора(каждый пишет в меру своих сил и возможностей),не делать анализа характера нагловатой главной героини и не тратить время на споры,котороые ни к какому иному решению не приведут. Это единственное, что я могу добавить к остальным рецензиям.
  12 декабря 2008, 10:09
To ГОРЕХочу внести небольшую поправку – вторая книга "Стать Демиургом" находится в свободной продаже с 01 декабря 2008 года. У вас устаревшие сведения.А по ваших "рецензий" – каждый видит в книгах то, что ему ближе... Мне книги понравились – что первая, что вторая. Веселые и светлые вещи. Идеальный вариант для отдыха.
  11 декабря 2008, 20:46
Зачитательспасибо за совет, Громыко я разумеется читала, а вот до Сварога не добралась.а на счёт мнения– если уж я высказываю мнение то имею привычку его доказывать.( извините глючила техника).... потому понимаю вас, и впечателение которое на вас как на читателя для которого Лейна не была 1 в жизни книгой. Разумеется, что чем больше опыта тем выше поднимается планка. Да если прочесть часть книг этой серии– можно понять о том что будет в других. И Громыко, которую постоянно копируют ( бедная В.Редная) и многие другие. И не все могут отличить(по причине отсутствия опыта) и далеко не не все просто замечают знакомые до последнего действия эпизоды – всё зависит от желания и цели, и третье – не всем это надо. На мой взгляд вы слишком категоричны. Первое впечатление от ваших комментариев– что жельчью истекает не эта книга а вы. Другое дело что я не думаю что причина в зависти а в разборчивости, а Лейна тянет на очень лёгкое чтиво, если не понимать её так как я( но это лично моё субьективное мнение)а при своём мнении я остаюсь.
  11 декабря 2008, 17:28
Книга оставила приятное впечатление, читается легко.Советую прочесть тем, кому нравятся истории когда люди из нашего времени попадают в альтернативные реальности: встречи с эльфами, гномами, и другими волшебными существами...присутствует также романтический оттенок, так что многие дамочки не останутся равнодушными) Сюжет правда чем-то отдаленно напоминает "Волшебника из страны ОЗ", но в общем и целом книга мне понравилась. Завтра поеду покупать продолжение)
  10 декабря 2008, 13:29
Да и сравнивать "Лейну" и те произведения, которые считаются класской жанра, по меньшей мере глупо– она не стоит с ними рядом. Но и это не значит что всё просто списанно с других книг и поставлена фомилия и название. А прынцы и женские слёзы– это уже специфика автора, почт всё девушки мечтают почему-то именно о прынцах и желательно в большом количестве, другое дело что кто-то пишет об этом а кто-то находит другие темы.
  10 декабря 2008, 11:54
Зачитатель,"несомненно, каждая книга, даже бухгалтерского учета, найдет своего читателя"Говорю Вам, как бухгалтер: книги по бух.учету гораздо более интересны и информативны, чем это "творение".НО! Эпиграфы к главам очень неплохие! Если читать только их, можно съэкономить массу времени.
  08 декабря 2008, 23:42
Книга замечательная, юмор не навязчивый, чем и привлекает. Насмеялась от души – еще улыбка сойти никак не может.
  07 декабря 2008, 23:29
Вторая книга автора еще интересее и такая-же смешная (не так давно купила на бумаге). юмор специфический, но мне лично очень нравится. советую прочитать обе книги. вторая с не определенным концом, значит будет и третья (своих предположений по ходу сюжета куча). читайте
  05 декабря 2008, 19:11
Мне ОЧЕНЬ понравилось. Спасибо тому, кто дал ссылку и на вторую книгу.Жаль, что продолжение ждать долго.:(
  05 декабря 2008, 11:56
Ну что сказать?Я рада одному-что первую Лейну прочла до того как увидела большинство представленных здесь рецензий, хотя и после "сего знаменательного события" появилось желание прочесть втроую. Да, я согласна что эта книга действительно подходит под определение "женское fantasy" и чем-то напоминает Донцову, но я не считаю что это может испортить впечатление. Я вообще считаю, что если хочется серьёзности и чего-то действительно великого нужно читать Д.Р.Р. Толкиена "Властелин Колец".Просто замечатьельная и очень интересная книга.Другое дело что можно увидеть за "Лейной"... Я не думаю, что просто пошлость, рассчётливость, желания угнаться за публикой.Лично меня эта книга наводит на размышления, которые совсем не связаны с "плохой" стороной Лейны, моё внимание больше привлекает подтекст.А если сказать про "Стать Демиургом", то на мой взгляд это произведение более серьёзно, чем первая часть. Согласна, возможно чем-то штампованно, хотя если приглядеться, то многие авторы с каждой частью всё больше увеличивают роль героев. Но и в этой книге много того над чем стоит призадуматься.Говорят, что лучшее познаётся в сравнении, и я не считаю что большинство книг выпущенных в издательстве "Армада" имеют множество отличий. Да вот только эта книга почему-то зацепила.И дело не в "чёрном пиаре" пошлости и меркантитьности.Здесь просто есть над чем задуматься.А видите вы это или нет, зависит от того с какой целью вы это произведение читаете.
  01 декабря 2008, 23:31
Сегодня выложили продолжение на Самиздате http://zhurnal.lib.ru/p/petrowa_e/demiurg.shtml
  01 декабря 2008, 01:01
Однако,сколько пыли поднято!Я прочитала комменты(их штук 5 было),похихикала,да и забыла.А потом случайно обнаружила аж 15 страниц жесткой критики.Интересно стало,а из-за чего сыр-бор разгорелся-то.Прочитала книгу.Насчет плагиата ничего не скажу-не такой я уж знаток этого жанра.Зато совершенно достоверно вспомнила саму себя в 16 лет.Тогда весь мир жил только потому,что в нем жила я,смерти не существовало по определению,а все мои желания дожны были исполняться мгновенно и с низким поклоном.Это сейчас жизнь пообломала,но вспомнить оказалось неожиданно приятно.Так что,если отвлечься от хронической инфантильности героини(24 года,а ведет себя как мой 14-летний сын),то не все так плохо.Конечно,шедевром это назвать трудно,если только со знаком минус,но отнеситесь к подростковым виршам с родительским снисхождением-ну накропала глупость,ну натаскала зерна из чужого амбара,но ведь могла и к наркоманам податься,а так сидит дитё дома,словами жонглирует,маму с папой радует прилежанием.И еще.Пиар,хоть и черный,делает свое дело-я сама лишнее тому подтверждение.
  10 ноября 2008, 09:13
to SnejinkaТак вы считаете, что в наше время идеал – это злой, мстительный, эгоистичный, жестокий человек??? Судя по нику, вы еще подросток (по крайней мере я на это надеюсь), и со временем мировоззрение и идеалы жизни для вас изменятся. В общем, желаю вам повзрослеть!А с oldtimer я полностью согласна. Писатель творит не для себя, а для ЛЮДЕЙ. А это значит, что он берет на себя огромную ответственность по формированию "умов". И не важно, пишет он легкую юмористическую книжку или филосовский трактат. Понятия добра и зла были одинаковы во все времена, и замена их местами может, по моему мнению, привести (постепенно конечно) к изменению общества. А разве нам это нужно?
  07 ноября 2008, 00:13
Ну -ну, супер. А как тогда оценить Громыко? От юмористической фантастики ждешь прежде всего юмора. В этой книге его нет. Смешно там, где автор вряд ли планировал. Точность стрельбы из лука такая, что Робин Гуд и Вильгельм Тель отдыхают. И это у человека с детства не бравшего лук в руки ( да и тот был детским)? Смешно. Мгновенная адаптация к средневековью – еще смешнее. Ясно, что далеко не ввсе могут выдать юмор уровня Пратчетта. Но до Белянина дотянуться можно?И уж мир проработать потщательнее не мешает. А то " какие-то незнакомые деревья..", " незнакомый зверек.." – и хоть бы ГГ их наименованием раз поинтересовалась. В этом отношении фраза " Я потянулась в светло– золотистой массе, заменяющей здесь шампунь" – показатель отношения автора к своей же выдумке. Что за масса – песок, земля, глина, цветы, трава – неважно. Масса и все.Итог – очередной графоманский ляп.
  05 ноября 2008, 14:49
книга-супер! люди, это же юмористическая фантастика, оценивать надо соответствующе. Идеалы людей меняются со временем. То что в двадцатые годы было так а не иначе не значит, что и в наше время будут такие же идеалы. Люди меняются.Читать советую
  01 ноября 2008, 14:20
Докатились. В двадцатые годы в советской фантастике положительные герои устраивали революции на Марсе, а отрицательные пытались захватить всеь мир с помощью технических приспособлений. В тридцатые – отрицательные пытались уничтожить Страну Советов, а положительные ловили и обезвреживали их. В пятидесятые-шестидесятые – положительные герои изобретали всякие полезные для страны штуки, и летали в космос – делать открытия, а отрицательные – занимались ретроградством и не хотели жить и работать по новому. В семидесятые-восьмидесятые положительные герои стали совсем такими же как мы – и оказавшись в сложных ситуациях всегда выбирали честь и достоинство, а отрицательные выбирали обман и трусость и проигрывали. В девяностые – всё смешалось, эпоха простых героев кончилась, появились положительные герои с гнильцой и отрицательные с каплей милосердия.И вот, ура!!!, в российскую фантастику приходят новые положительные герои. Эгоистичные, слабые, нечистые на руку, жадные, глуповатые, наглые, немилосердные, без моральных принципов, не умеющие работать в команде, без чувства долга и ответственности, невежественные (я ничего не пропустил?) – при этом им дико везёт всю дорогу, и в финале выпадает солидный бонус. Какая мораль у новых книг? Плюй на всех – и тебе будет счастье? Писатель обязан быть нравственным. Герой книги – не просто кучка букв, это и образ мыслей автора. Положительному герою всегда воздаётся, отрицательному – обламывается, это основное правило нравственной литературы, если воздаётся отрицательному герою, а положительному – обламывается, это уже порнография. Если мы не способны увидеть разницы между литературой и порнографией – значит что-то случилось и с литературой и с нами.
  01 ноября 2008, 11:21
Ничего ж себе, сколько рецензий... Заинтересовались люди. Молодец автор. А книжка так себе. Е. Петрова-не Митчелл, ей не дано описать стерву так, чтобы этой самой стервой восхищались. Лично мне совершенно неинтересно читать про то, как непонятно кому на голову свалились красота, могущество и тд. Плюс в нее влюбляются. Ну неправдоподобно! Да и то – фентези! Ладно, фентези. Но – ни сюжета, ни характеров, ни оригинальности. Единственно, язык неплохой.Вот если бы автор сделала так: да, героиня попадает в другой мир, но получает все свои блага ценой жутких каких-то усилий, жертв, добавила бы глубины образам, психологизма повествованию, красоты любовной линии – и получилась бы конфетка! А так... ну не полнейшее г..., но и не шедевр.
  29 октября 2008, 03:25
Самое интересное в этой книжке – именно рецензии. Сама она, увы. не стоит вырубленных ради нее деревьев (проливает слезу над погубленными деревьями, даром что являеццо той самой нещщастной бабенцией, которой бог не отсыпал ни красоты, ни богатства, ни – увы, здоровья – являюсь инвалидом с детства)И что? Почему мне скучно и неинтересно читать про злобных стерв, к ногам которых падают все вдоль и поперек? А уж эта ошеломительная "красота"! Встречают-то, может, по ней, а вот провожают уже по-другому.Нет, не спорю, фантэзи и сказки порой бывают приятны и развлекательны. Вон Ведьму Громыко прочитала с удовольствием, хотя мне больше по душе "Верные враги". Там на каждом шагу хотя бы не говорится, какая ГГ красавица, как все штабелями у ее ног складываются и прочая, и прочая.
  23 октября 2008, 21:19
Какой же народ злобный. Если книга не понравилась, нужно её обхаять, оболгать местами, обвинить противников в тупости, а автора в подкупе рецензентов. Это даже не смешно. Вызывает мысли, что кому-то чужой успех покоя не дает, и цель не выразить свое мнение, а нагадить автору. Это ИМХО. Мой ник особо подозрительные могут проверить, я тут и раньше писал. Интернет переполнен отзывами на все типа: «Понравилось, круто, ржал(плакал), пиши еще», это еще не значит что писал один человек."Лошадь у Громыко сперла!" вроде хищные лошади еще в греческих мифах упоминаются. Собака-демон тоже не нова. Редко кто может придумать что-то совсем самостоятельное. И запугивание грабителей тоже вполне классический сюжет. А прямого плагиата нет, во всяком случае не в вашем разумении, а того, который доказывают в суде."ГГ научилась стрелять за день, ездить на лошади за час, а в трактире была горячая вода" может, стоит сказать, что ГГ умела стрелять уже до того, ибо увлекалась стрельбой из лука еще в нашем мире, конной езде так нормально и не научилась, а вода берется не только из крана, за отдельную плату реально согреть и в котле, а если постояльцы часто спрашивают, то и заранее.«Героиня – стерва» – ну хочется автору писать о стерве и притом красавице – его право. Причем тут ваши «Да я бы сама никогда…, да я бы с ней ни за что…»? Хочет, чтобы все в том мире были тупицами – пожалуйста, хоть не особо приветствую. Хочет, чтобы дроу были именно такими – почему бы и нет, эльфов в общем уже потрепали, почему бы так не поступить с дроу в отдельности.Что такое «Бутылка Клейна» и «консенсус» вроде почти все знают, по меньшей мере, странно обвинять автора в выдергивании слов из словаря. (Хм, я тоже почему-то думал, что Кляйна, хотя модой не интересуюсь. В гугле например 9 320 по «бутылка Кляйна» к 14 900 результатам для «бутылка Клейна», в общем заблуждение распространенное) А уместность в данном описании целиком на счет стилистики речи персонажа, от лица которого ведется рассказ, может вы бы так не выразились. И правильно вам Зощенко процитировали, у него там дальше было «А хозяин держится индифферентно – перед рожей руками крутит. Ну, народ, конечно, собрался. Эксперты. Одни говорят – надкус сделан, другие – нету.»Большинство критики тут не более чем субъективное мнение. Морису +1 за то, что пытался доказывать свое мнение, в отличии от большинства.В общем, книга наивная, не особо оригинальная, хотя ИМХО и не полностью вторичная, зато легкая и веселая, что, по-моему, само по себе достоинство. Если не многим удается совместить это с глубокими мыслями, то будем читать по-отдельности. Особо больших ляпов не заметил, а к мелким придираться не хочется, тк. книга нравится. Лично хотелось бы покритиковать только повествование от лица других героев. В этих частях нет индивидуальности мышления, та же Лейна, что печально.
  19 октября 2008, 23:03
Читала ещё весной, тут смотрю – сколько комментов! Решила тоже написать и... поняла, что даже и не помню, про что книга...)))Покопалась в своей библиотеке, решила освежить память. Не смогла! То есть вообще, поняла что не могу больше читать эту муру! Это же коррозия мозга!!! Как же я её тогда читала? Ведь точно помню, прочла до конца и даже на компе сохранила! Может я с тех пор того.... поумнела? ))))))))
  12 октября 2008, 19:34
Такое впечатление, что ЗАЧИТАТЕЛЬ завидует автору.Елена, ВЫ великолепный писатель, жду продолжения
  06 октября 2008, 12:53
Справедливости ради добавлю – некоторые моменты в книге все таки показались забавными. Надеюсь хотя бы их автор не сперла.
  06 октября 2008, 12:50
Да, действительно очень слабый сюжет про обычную менаджершу, которая ничем не блистала в родном мире, но попав в параллельный вдруг стала самой-самой-самой.Да и наворовано у других авторов черезчур много.ЗачитательБушкова собаку увелаНе только собаку. Плотоядная лошадь тоже у Бушкова упоминалась.Только собаку она с Бушковского хельстадского пса один в один слизала, а от лошади только общую идею взяла.
  05 октября 2008, 01:35
275 рецензий. Моя – 276-я, как с куста. Что сказать вам, граждане читатели всемирно известной электронной библиотеки "Альдебаран"?Что аффтарше "Правила русской орфографии и пунктуации", утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, не попадались на ее извилистом жизненном пути даже в купе поезда "Москва-Хабаровск"? Ну так, судя по постам, большинство реценентов и не сочтет это за такой уж недостаток.Заинтересовавшись оживленной дискуссией, я бросился в этот живительный родник под загадочным и интригующим названием "Лейна". Бултыхался в нем страниц пять, после чего, продрогнув до костей, выпрыгнул на бережок, бормоча под нос: "Чтобы я еще хоть раз... 275 рецензий... маму вашу графоманскую...".Комплексы, господа, голые комплексы. Любая офисная крыска, которую и начальник-то после рабочего дня в кабинет к себе ни в жисть не вызовет, мечтает быть "круче скал, шустрее ветра". Чтобы было не как в жизни – три аборта, потенциальные женихи, выискиваемые сердобольными замужними подругами, при знакомстве убегают, бормоча под нос "...я столько не выпью!", по вечерам соседи снизу крутят, уроды, на всю громкость песенку "Я стою у ресторана, замуж поздно, сдохнуть рано" – а чтобы было как в кино, как в сказке...И вот я такая-растакая мадам Брошкина, и я иду по дворцу в белом платье от Salvatore Ferragamo, а принц слева упал на колени, а я мимо с гордо поднятой головой, а президент справа уже собирается застрелиться из-за меня, ну и пусть, лишь бы меня мозгами не забрызгало, а то попадет еще на ожерелье от Картье из коллекции "Драгоценный Китай", которое очередной темный эльф привез мне с Парижской биеннале антикваров...Фиг вам, девушки, не будет "как в кино". Сказку каждый для себя в этой жизни, слишком быстротечной, чтобы тратить ее на чтение всякой лабуды, делает сам. Если какая офисная девушка Прасковья из Подмосковья хочет прынца, то читать надо не Петрову, а Собчак с Робски, по фитнесам надо бегать, по бассейнам, культур-мультур повышать. А некоторые на кладбищах знакомятся.
  30 сентября 2008, 18:40
Какая разница с кого началось "женское фэнтези", какая разница на что похожа эта книга, если надо её просто оценить? Да и оценка – личное дело каждого. Но вот я не считаю что стоит читать то, что не оставляет никаких воспоминаний по прошествии нескольких недель. Уникальный, яркий, запоминающийся мир. Не был найден мною на страницах этой книги. То же относится к героям, которым хочется сопереживать или какой-то мысли, которую автор хотел донести, на фоне которой мир и персонажи глубоко вторичны. Обычный фэнтези-мир, обычные персонажи для обычного фэнтези-мира, такой же сюжет, такой же язык повествования.А ещё на эту книжку надо ставить печать. Большую. С надписью "Мери-Сью", чтобы отпугивать таких как я. Чтобы такие как я не мешали другим восторгаться этой книгой.
  30 сентября 2008, 13:25
Книга читабельна.Люди, скажите мне, а вы уверены, что женское фэнтези началось с Громыко? Вы других авторов вообще не читали? А их уйма!!! Причем начавших писать задолго до Громыко. Так что нефик все книги грести под одну гребенку. А плагиат... Почитайте Никитина "Как стать писателем" и будет вам счастье!!!
  26 сентября 2008, 11:50
Юмор, конечно, не ахти, но сюжет интересный – второй день забиваю на работу. Книга годится для отдыха, ненапряжная. Так что можно почитать на досуге.
  22 сентября 2008, 10:01
ГГ так себя и вела стервозно, потому как сразу просекла– ей ничего с принцами не светит.Вот и отрывалась по полной.Не понимаю я Вас-это личная ненависть к менеджерам или лично к писателю?
  21 сентября 2008, 18:53
Прекрасная книга. не поленился на самиздате продолжение прочитать. вот оно-то и не порадовало. А много отрицательных эмоций-это хорошо. Бессильная зависть и злоба душит большую часть женской аудитории. Все что лучше их-сразу в штыки и охаивать.
  18 сентября 2008, 09:41
Действительно оценивать нечего. Очень раздражает явно переписанные сцены из книг Громыко. (покупка лошади, кошелек или жизнь) Автор даже не попыталась исправить или хоть чуть-чуть переделать сюжет. В бумажном варианте книгу не стоит покупать. Зачем "такое" опубликовывать?? Жалко бумагу и срубленное на нее дерево.
  16 сентября 2008, 21:47
ГГ типичная супер-мега Мэри-Сью, от которой все тащатся даже больше, чем от конопли. Скучный сюжет, скучный и корявый язык, скучные, повторяющиеся герои с разными именами. Ску-ка! Те, кто пришёл сюда с положительными отзовами об этой, с позволения сказать, "книге", говорят: "Лёгкая книга, ничего не напрягает, мозг отдыхает". Лю-ди! Книга – это то, что должно напрягать. Книги читают не для того, чтобы отдохнуть, а для того, чтобы научиться чему-нибудь. Чему может научить нас Петрова? Да ничему, понятное дело. Моя оценка – ноль. Здесь, ей-богу – нечего оценивать.
  16 сентября 2008, 19:35
книга написана несуразным, детским языком. впечатления не очень.
  16 сентября 2008, 00:12
прочитала всё. прочитала продолжение.перечитала.Но я не могу понять автора... нет не автора – современников. Если кто то это прочитает это прошу – Назавите мне имена людей которые живут и пишут. Пишут без стериотипов, людей у которых получилось ПРОЧИТАТЬ и не спиать(оброзы, героев, сюжет)...ЭТО УЖАСНО.я пишу мне 16 лет. У меня низкая самооценка. Я чувствую себя гением повести
  03 сентября 2008, 09:19
Если кратко, то чушь. К середине книги, стало явно подташнивать от ГГ и любящих, обожающих, восхищающихся ею "дроуэльфовполукровокгномов и т.п. и т.д."Вообщем книга "на любителя", лично я не осилила.
  15 августа 2008, 21:46
Клочок из Сальваторе, клочок из Бушкова, клочок из Громыко и получился романчик в стиле "пэчворк". Единственное, что там интересно – эпиграфы
  15 августа 2008, 20:20
Бывает на-амного хуже. Наверно, неплохая книга, но меня не впечатлило. Единственное, чего в ней не хватает – оригинальности. Героиня слишком уж идеальна и от этого несовершенна как персонаж.
  15 августа 2008, 17:20
Как бы эту книгу не хаяли, тысячи людей ждут ее продолжения. А значит она лучше чем некоторые личности пытаются о ней сказать. Лейна это Лейна.
  20 июля 2008, 21:18
Книга очень и очень понравилась!!!! Советую всем читайне и не пожалеете. Взяла ее читать в прокате, но потом купила ))), АБСОЛЮТНО все кому давала читать, остались довольні,а половина так и купила ее .))))
  15 июля 2008, 11:33
Сначала не хотела читать. Аннотация оригинальностью не блещет, отзывов очень много плохих.Но, перед поездкой на дачу все же решила распечатать.И тут же пожалела. Что купилась на громыкопоклонников,и не прочитала ее раньше.Очень веселая,легкая,приятная и интересная книга.Буду ждать продолжения с нетерпением.Сравнивать с Громыко можно любую фэнтези с ГГ-девушкой.Эта книга гораздо легче по настрою,так сказать более легкий жанр.И еще-по поводу стереотипности ГГ.А как по-вашему должна выглядеть героиня?Толстая глупая крокодилица,при слове "жопа" падающая в обморок?Кому интересны похождения глупой,страшной бездарности?Что там можно придумать интересного?А тут идеальная девушка-красивая,умная,талантливая и хороший друг.Оставим скромный английских леди для сестер Бронте,в юмористическом фэнтези подобным героиням не место.
  10 июля 2008, 21:57
Скажу сразу, что книга очень понравилась.Читала и перечитывала. С огромным удовольствием.Особых штампов не заметила. хотя фэнтази (в том числе юмористическое) читаю часто и много.С Громыко вообще ничего общего, и раз уж о ней (Громыко) зашла речь, то Лейна на мой взгляд куда приятней некоторых ее героинь (например Шел из "Верных врагов").Юмор достаточно оригинален, возможно не очень тонкий, но и не набор бородатых анекдотов. На мой взгляд книга великолепна, легкая и захватывающая.И ГГ не полная дура, и не стерва, почти.Единственный недостаток-это дроу. Тут я полностью согласна с V-Z,для этой расы автору стоило придумать свое название.
  08 июля 2008, 22:58
Я достаточно всеядна. Читаю всё подряд, даже Никитину, иногда даже Донцову!!! А здесь ,простите, больше трех страниц не осилила. Уж такое заштампованное барахло каких ещё поискать.
  07 июля 2008, 21:43
А мне не понравилось.Суперкрутая героиня и все у нее получается, никаких особенных сложностей на ее пути нет, а какие если и появляются, то решаются очень легко. Всем она нравится, все окружающие от нее в восторге. Только книга особого восторга не вызывает...Эпиграфы – в этой книге самое лучшее.
  05 июля 2008, 00:33
Это не просто книга!! Она одна из самых лучших! Её хочется перечитывать, как "Вкус вампира" Белянина! Спасибо за неё огромное! А когда же продолжение?
  04 июля 2008, 00:19
За эпиграфы можно многое простить.
  02 июля 2008, 10:25
Если не касаться графомании и плагиата, речь в книге идет об очень неприятном существе. С любой точки зрения. Дамы, вам действительно нравится представлять себя такими?
  01 июля 2008, 14:54
Это первая книга цикла, автор сейчас дописывает на СИ вторую. Вторая – гораздо сильнее первой, даже в черновом варианте. Первую книгу можно считать разминкой:) А вообще – затягивает, значит что-то в этом чтиве есть. Уважаемые рецензенты, что вы тут общего с Громыко нашли? Может не стоит на каждую новую книгу в жанре женского фэнтези орать "Гро-мы-ко! Гро-мы-ко!", а?
  23 июня 2008, 00:38
Для более полного понимания, ЧТО это за книга и стоит ли ее читать, я бы посоветовала сначала прочесть вот это http://zhurnal.lib.ru/a/a_p_g/razbor.shtmlВообще, это книга которую я условно отношу к категории "макулатура", т.к смысловой нагрузки она не несет, сюжет отсутствует (просто набор событий предположительно связанных между собой), герои не проработаны в принципе, очень много противоречий в описании персонажей и их поведении, текст кусками, все предсказуемо однообразно и совершенно не интересно, шутки в лучших традициях американских анекдотов, и т.д и т.п...... (могла бы еще говорить долго, но думаю, что и этого пока достаточно)
  20 июня 2008, 23:20
Книга очень понравилась! Читала не отрываясь. Теперь жду когда же напишется до конца 2-я книга. Продолжение есть на самиздате, если кому интересно. Вывод: читать!
  15 июня 2008, 18:32
Книга шикарная.Если бы было больше времени прочитала бы за раз.Над шутками смеялась до упада.Великолепное изложение и постановка сцен.Читать всем.
  12 июня 2008, 20:35
Книга класная, читала запоем, только вот хотелось бы продолжения..
  11 июня 2008, 16:13
Так вот, Елена Петрова, по моему читательскому разумению – не писатель, а компилятор, коих развелось как мух. Читать книгу было невыносимо трудно из за неукл1жей стилистики ( мало что имеюшей близкого от Великого русского языка). Сюжет убогий, ямора – кошке на завтрак не наберется.Подделка под книгу.Свое надо писать, свое, милочка...[i][/i]Так вот, уважаемый... и все другие не менее уважаемые. :) Зайдите еще раз на страницу данного автора на Самиздате и прочитайте вступление к разделу. Родилась, училась, живу и работаю... а сказки – они для души.[i][/i] Человек-то для себя писал... а то, что его творчество вышло на бумаге – так это, уважаемые, претензии только к издательствам... которые подобное безобразие допускают... и допускают... и допускают еще очень много раз. :))А вообще... на что вы рассчитывали, когда открывали книгу с ТАКОЙ обложкой? По-моему, тут с самого начала все понятно, и нечего сетовать, будто вас кто-то обманул.:)
  06 июня 2008, 09:24
По моему уже кол-во комментов должно показать что книга не обычное фуфло, коих так много в последнее время.Лично мне понравилось, с нетерпением жду продолжения– "Стать демиургом".
  05 июня 2008, 22:26
Когда сия книга вышла, я внимания не обратил – мало ли выходит? Но потом так вышло, что со всех сторон слышал про "Лейну". В конце концов меня заело любопытство, я отправился на Самиздатовскую страницу автора, сохранил текст оттуда – надо же быть в курсе, что такое знаменитое.Прочел. Результат: читать можно, если под рукой другого ничего нет, но перечитывать стану при исчезающе малой возможности.Почему? Во-первых, слишком бережное отношение автора к героине. Как верно подмечали читавшие, с первых глав начинают сыпаться сплошные бонусы в виде оружия, спутников и союзников. Плюс невероятная обаятельность.Гм. Честно говоря, я так и не понял, в чем привлекательность Лейны, тем более для тех, у кого заявлен очень долгий срок жизни (то есть на своем веку они повидали о-очень много всего).Во-вторых, масса штампов. Заранее уточню, что не считаю таковым ход "наш человек в ином мире" – в умелых руках эта тема раскрывается великолепно.А вот остальное... мгм...Хотел бы остановиться на дроу. Категорически против сего слова; дело в том, что "дроу" в значении "темный эльф" – это абсолютно четкая и ясная привязка к совершенно конкретному миру – а именно, к Торилу. Если автор желает ввести в текст темных эльфов – то стоит проявить фантазию и придумать свое слово, а не играть на известных стереотипах...Которые, кстати, не соблюдаются. Честно говоря, наблюдая общение Лейны с темными эльфами, я постоянно ждал, когда же оскорбленный эльф небрежно вгонит ей кинжал в горло – что для сего народа совершенно естественно. Я прикинул подобную же ситуацию применительно к трем хорошо знакомым темноэльфийским племенам – настоящим дроу, дручии и темным эльдарам. Вывод: при таком отношении со стороны личности, имеющей нулевой вес в обществе и даже не принадлежащей к эльфам по крови... исход описан чуть выше. Исключение составляют темные эльдары – при оскорблении таковых Лейна прожила бы еще несколько месяцев. В пыточной камере, в качестве объекта экспериментов.Хотя отмечу, что один момент мне понравился – история самого старшего из родственников Триона. И все.Итог – сказанное в начале. Прочел, не впечатлился, перечитывать не стану.В качестве заключения: есть у моей памяти такое свойство – если прочел талантливую книгу, то имена и герои надолго держатся в памяти. Из данной могу вспомнить только саму Лейну – ибо вынесена в заглавие – и Триона (так как его в каждой рецензии поминают).
  05 июня 2008, 15:38
Также можете О. Панкееву почитать...там сестра Лейны)
  05 июня 2008, 15:33
Книга действительно очень хорошая. Читал продолжение-однозначно не хуже. Могу также посоветовать почитать Глушановского, из этой же серии. Лена-молодца! Давай еще...
  01 июня 2008, 22:40
Такое чувство,что все считают если автор пишет юмористическую книгу, то он обязательно крадёт сюжет у Громыко. У Петровой получилась очень интересная, своеобразная книга.Намёка на Громыко я не заметила.А потом это первая её книга.
  30 мая 2008, 17:59
Кроме того, не совсем ясно, откуда такое описание дроу, очень отличается от, например, здесь http://www.bestiary.us/drow.php
  28 мая 2008, 11:40
Книга интересная, но немного... как бы это сказать помягше... плоскостная. Т.е. повествование от имени героини и героя идет только о том что вокруг происходит (что вижу – о том пою) . Ни сантиметра в сторону, в глубь и т.д. Это как если бы спектакль разыгрывали перед опущенным занавесом. А ведь интересно же заглянуть – что там происходит. Но авторша упорно не дает. Можт в продолжении чё-то проявится...
  16 мая 2008, 20:23
супер. еще хочу. сюжет – ладно, не оригинален, но весело.
  15 мая 2008, 19:38
Книга классная. Очень хочется продолжения.
  14 мая 2008, 15:33
Согласна с мнением авторов предыдущих рецензий, что сюжет избитый и похож (как мне кажется) на книги Громыко. Но на один раз почитать книга сгодится, можно посмеятся. Кстати, ГГ почти полностью скопирована с Вольхи Громыко, только в другом мире развлекается. :)
  01 мая 2008, 21:09
Так вот, Елена Петрова, по моему читательскому разумению – не писатель, а компилятор, коих развелось как мух. Читать книгу было невыносимо трудно из за неукл1жей стилистики ( мало что имеюшей близкого от Великого русского языка). Сюжет убогий, ямора – кошке на завтрак не наберется.Подделка под книгу.Свое надо писать, свое, милочка...! перечитываю с удовольствием! Жалко, не открывается самиздат. хочу продолжения!!!
  25 апреля 2008, 20:30
Отлличная,прикрассная,увлекательная и хочется читать еще и еще.
  21 апреля 2008, 13:36
На мой взляд, книгу стоит почитать. Легкий юмор, ненавязчивый сюжет, немножко сарказма.Вобщем моя оценка 5+
  20 апреля 2008, 23:49
Пункт первый: "Тупой юмор" – несогласен, гораздо смешнее чем у заслуженного и уважаемого Белянина.Пункт два: Скажу честно, сам по чуть-чуть корябаю и много читаю, так что, учитавая категорию книги(первая любительская проба пера(по признанию автора)), оцениваю книгу на Оч.хорошо.Пункт три(раз уж подняли): С терминами "дроу" и "демиург" встречаюсь второй раз в жизни, так что смотрятся они очень свежо.
  17 апреля 2008, 13:12
В отличие от других рецензентов, мне показалось, что книга "Как стать Демиургом" является законченным произведением автора. Просто, видимо, уважаемому автору не терпится продолжить первоначальную сюжетную линию, что конечно сказалось на содержании данной книги. С нетерпением жду продолжения истории, -очень интересно узнать, каким образом уважаемый автор решит судьбу ГГ и ее близких, – ГГ совместно с Творцом Жизни будут создавать новые планеты, либо все же ГГ совместно с наследным принцем и имеющимся Демиургом (Тиль) будут совместно уже созданное творение (Лерервиль)...Главное, что бы г-жа Елейна Петрова не поторопилась, как было со второй книгой...
  10 апреля 2008, 14:35
Очень понравилось. Из разряда книг, которые читаю в запой. Жду продолжения.
  09 апреля 2008, 23:17
То что надо когда ничего другого не находишь. И вообще ощущение что отрицательные отзывы пишут те кто не смог читать дальше лошадки похожей на Громыковскую, а также ханжи. Юмор мне очень понятен, мир довольно мил. Кстати понятие дроу я видела только в одной серии, по-моему весьма незаезжанное. А про потенциальных демиургов это вообще ссылка к классикам. Постарайтесь дочитать. Очень неплохая книга.
  05 апреля 2008, 13:20
Количество рецензий впечатляет...Мне лично понравилось. Неплохая книжка. Не шедевр, конечно. Но не такая уж и плохая. Когда хочется отдохнуть, ни о чем не думая, – самое то. Юмор – на любителя (но о вкусах, кажется, не спорят...). Тоже самое о ГГ.Кстати, совсем не понимаю: причем здесь Громыко? Лошадка? Если честно, пока не прочитала в предыдущих рецензиях, о чем, собственно, речь, даже в голову не пришло – персонаж смотрится вполне подходящим, да и особой роли не играет.Еще есть целая куча ляпов. Стилистических, грамматических, лингвистических и т.д. и т.п. Правда, я по простоте душевной думала, что их исправление вроде бы на совести автора, редактора и корректора, но, увы, желание поскорее выпихнуть книгу в печать дает о себе знать – на качественную правку текста вышеперечисленным личностям просто не хватает времени.Единственное, что действительно напрягает (меня лично), так это неоконченность сюжета. Вообще, как я заметила, серии, которые кажутся одной несчастной книгой, расчлененной на несколько кусков, – это общая болезнь многих авторов в жанре фэнтэзи. Ничего против серий как таковых не имею, но считаю, что каждая книга должна иметь законченный сюжет и спокойно читаться как в серии, так и по отдельности.В итоге могу сказать следующее. Оценка книге – 4 из 5. Скачала и прочитала с удовольствием, но на бумаге ни за что не куплю – не за чем переводить деньги и место на книжной полке. Продолжение тоже прочитаю. Хотя бы из любопытства.
  05 апреля 2008, 09:45
Книга дстаточно, на мой взгляд интересная. Но все впечатление портить "крутизна" ГГ. Такое ощущение, что описываются приключиния самой госпожи Удачи. И эльфов она спасает, как светлых, так и темных, а бедные тысячелетнии маги по сравнению с ней смотрятся как букашки, и орков она встречает не абы каких. Остальные герои описываются как-то схематично. Еще меня прямо-таки смущает имя главной героини.В принципе, почитать можно. Сначала хотелось почитать продолжение, а сейчас я еще подумаю....
  31 марта 2008, 12:34
Книга весьма порадовала:) Вызвала давно забытое ощущение радости от жизни, посетившее меня впервые после прочтения книг О. Громыко про ведьму Вольху. И хотя сюжет не так уж отличается от книг подобной тематики, читать это нисколько не мешает и оскомину не набивает, что вдвойне приятно. С нетерпением буду ждать продолжения:)
  27 марта 2008, 23:16
Замечательно. Это первая книга в этом стиле, прочитанная мной... Впечатлило. Подсела на фэнтази.
  20 марта 2008, 18:47
Книга очень понравилась. 5+
  19 марта 2008, 08:15
Книга очень понравилась! Легкая, не напрягает... Оставила приятное впечатление, с удовольствием буду ждать продолжение =)))
  14 марта 2008, 09:05
На мой взгляд книга великолепна, единственный минус – аннотация – отбивает всякое желание упомянутое произведение читать. Кстати, для тех кто считает что юмор тупой, не буду показывать пальцем, но почитайте другие книги аналогичного сюжета в этой серии.
  07 марта 2008, 10:50
[i]AphricanРебята, пять баллов!Я теперь искренне верю в историю Ильфа с "энцилопудией".На пяти страницах обсасывали в рецензиях фразу "ярким запахом свежескошенного сена"! Так ругали и защищали возможность прицепить эпитет "яркий" к запаху! А рядом лежал СЛОН, такой незаметный в "свежескошенном сене".Не бывает свежескошенного сена! Нет его в природе! Есть свежескошенная трава. И только когда высыхает, она становится сеном.Спасибо, повеселили![/i]Моя родня, белорусские крестьяне, не достигли такого уровня философского обобщения и филологического анализа. Они по темноте своей то, что скошено, сразу называли сеном, не задумываясь уже можно так называть или еще рано.
  03 марта 2008, 19:02
Ребята, пять баллов!Я теперь искренне верю в историю Ильфа с "энцилопудией".На пяти страницах обсасывали в рецензиях фразу "ярким запахом свежескошенного сена"! Так ругали и защищали возможность прицепить эпитет "яркий" к запаху! А рядом лежал СЛОН, такой незаметный в "свежескошенном сене".Не бывает свежескошенного сена! Нет его в природе! Есть свежескошенная трава. И только когда высыхает, она становится сеном.Спасибо, повеселили!
  23 февраля 2008, 13:29
Не выдержал, встретив огромное количество отзывов на книгу. Скачал. Прочитал. 8 страниц осилил. Сломался.Н-да, эта штука, как говорил один товарищ лет 70 назад, будет посильнее "Фауста" Гете. На пятой странице ГГня скромно доводит до читателя, что она принадлежит к тем женщинам, которые могут быть "и ослепительной красавицами, и просто симпатичной девчонкой", но она обычно выбирает второе (интересно, а в истории человечества вообще была хоть одна женщина, которая из вариантов "выглядеть получше" и "выглядеть похуже" выбирала второе?). На восьмой странице ГГня (городская девушка, как я понял) ни с какого перепугу показывает недюжинное мастерство в стрельбе из лука. Я понял, что дальше будет еще круче – или она окажется колдуньей невиданной силы, или стихийной Зеной-королевой воинов, и завязал с самообразованием. "Бутылки Кляйна" и "Кольца Мебиуса" не в счет – авторша просто культур-мультур показывает.Видать, действительно, есть мужская литература, есть женская, а есть еще и для блондинок.
  23 февраля 2008, 06:35
Не ожидала. Первые несколько страниц недоумение... Все кажется глупым и надуманным, затем легкое похихикивание, затем откровенный ржач... И невозможно оторваться. Все кому отправляла эту книгу в полном восторге. Это просто очень легкое чтиво, когда хочется все забыть и не париться ни по какому поводу. Этакая сказочка для взрослых. И что самое важное – действительно начинаешь читать как ребено забыв про время, про все дела. Спасибо автору огромное. Давно не переживала таких эмоций.Только маленькое предупреждение – не стоит читать в офисе. Вас не поймут... потому что не смеяться невозможно... Приятного чтения.
  13 февраля 2008, 23:59
Прекрасная отдыхающая книга. Но если вам хочется серьезного и оригинального фентези, то вы не по адрессу.
  13 февраля 2008, 16:00
Мне понравилось. Интересное изложение, хотя тема и избитая до нельзя, но пока читала отсмеялась как за месяц.Жду продолжения.
  12 февраля 2008, 11:50
то ЧервеньНенависть Остапенко не читайте, это действительно яд, хотя сильнейшая вещь. Сказочностью и не пахнет. а крайней жестокостью и беспощадностью.
  12 февраля 2008, 10:18
to Rideress:Я ошиблась, написав "крутость" и "пугает". Я имела ввиду нереальность, сказочность ГГни, ее сказочное обаяние, удачливость, ненормально-дружеские отношения с приятелями – эльфами ( они не мужики, а существа высшего порядка, которые управляют своими инстинктами, а не наоборот) и возмущение, которое она вызывает у некоторых читателей. Я прочту Остапенко, хотя рецензии меня напугали. Боюсь, что если "Лейна"– это лекарство, то "Ненависть" – это яд.
  11 февраля 2008, 10:00
Книга СУПЕР!!! Жду с не терпением продолжения!!!
  10 февраля 2008, 15:07
По моему мнению отличнейшая книга! чем то мне напоминает Коша. прочитал вторую часть " как стать Димиургом. интересно. но мне кажется что все идет поодному и тому же сценарию! все похоже! олдинаковые сюжеты! а так даже все интересно и смешно)
  07 февраля 2008, 18:00
то Червень. Крутость должна быть подкреплена соответствующим образом. вот неимоверно крута героиня Остапенко "Ненависть". Вот это да. Боевые искусства, жестокость – это и есть крутость. А валящиеся штабелями к ногам взбалмошной девки представители иных рас – уже перебор. А спать в одной койке со здоровыми молодыми мужиками без последствий – видимо, аффтарша ни разу в жизни не проводила сей эхперимент. Тупизм редчайший.
  07 февраля 2008, 17:45
Что можно добавить к 237 рецензиям? Подведу итог: не правы те, кто утверждает, что "Лейна"– лучшая книга всех времен и народов; не правы те, кто утверждает, что книжонка – дрянь и плевка читательского не стоит. Развлечь, поднять настроение, отвлечь от постылой действительности – предназначение юмор. фэнтези, и этими задачами "Лейна" справляется неплохо. Предлагаю признать первый "блин" автора удачным. Тем, кого пугает крутость ГГни: а что, очень интересно читать про уродину-неудачницу, которую бьют все кому не лень?
  07 февраля 2008, 17:39
Не понравилась. Не люблю книги, где афигенная вся из себя красотка строит могучих парней своей наглостью. Я конечно, понимаю, что фантэзи, но не до такой степени фантэзи.Если вспомнить историю, то преуспевали отнюдь не наглые и взбалмошные красотки.
  04 февраля 2008, 13:49
Открылся официальный сайт писательницы.http://petrovae.ru/ – милости просим.Ведется тестирование и доработка. Все отзывы и предложения оставляйте на форуме сайта.
  31 января 2008, 17:01
Сплошная компилляция. Книга-дрянь.
  31 января 2008, 16:08
Хм. В принципе неплохо. Читается легко, отчасти весело и главное свойство книги от нее трудно оторватся. А в целом для первого опыта неплохо. Не шедевр, но написано с душой.
  30 января 2008, 21:35
Книга неплохая, ненавязчивая, местами смешная.Если не читать ,выискивая схожести с другими авторами,вполне сойдет для легкого времяпровождения.
  29 января 2008, 18:32
Очень понравилась. Время от времени даже перечитываю.
  28 января 2008, 14:52
К сврему стыду хочу сказать, что мне понравилось. Первые страниц 20 я фыркала, громко оповещая окружающих, что читаю полную муть, а потом втянулась... Конечно, язык повествования скуден и замаскировон под эдакий лихой сленг современной эмансипированной москвички. Подозреваю, что автор "пушкинским" стилем не владеет от рождения, но к середине книги перестаешь замечать топорность и пошловатость стиля написания, начинаешь следить за похождениями этой супервумен, на которую вешаются все подряд. Местами очень смешно, процентов на 80 – это любовный роман, характеры не прорисованы, и все же читается залпом и хочется продолжения.... Я не знаю, когда я успела так деградировать, но мне понравилось (или лучше сказать "вкатило", чтобы авторша поняла:-))
  27 января 2008, 02:49
Моей тезке Катеринке ( в чем сомневаюсь). Иногда сердобольные цоседи на пожар приносят стакан воды. Или – наоборот, в бочку с ... органическими удобрениями приносят свою ложку меда.Давайте откровенно: факт книги состоялся и от этого никуда не деться. Однако размахивать на крыше флажками нет смысла: ту же Громову, которая щедро посеяла ведьмин огород ( в котором сейчас пасутся чужие козы) не затмят люди с жалкими потугами.Меня уже тут "восторженные" подружки обвиняли в отсутствии восторженных кличей по отношению к гениальной авторше... Мне откровенно, все равно, но если вместо серьезного анализа, разбора ошибок сердобольные родственнички будут поливать ее липким и сладким елеем, то лучше г-же Петровой не писать. Однозначно, в дальнейшем, если работать над собой и СОБСТВЕННЫМ сюжетом, она сможет стать писателем, а не компилятором: данные есть. Это когда и идея – авторская, а не надоевшая, и герой ( героиня – не брыкаются от реальной жизни. И когда девчоночьи мечты превратятся в канву поведения ( и психологию) виртуального героя ( героиню).А сиропчик лучше не тратить – нет смысла
  26 января 2008, 20:42
Книга СУПЕР!!! К сожалению сравнивать не счем, не читала в этой теме.
  23 января 2008, 22:06
Книга очень хорошая, идеально подходит тем, кто хочет не грузиться, а просто отдохнуть.полно юмора, так, что без улыбки не прочтешь :)очень украшают книгу вставки с мыслями других героев, ведь всегда интересно, что думают о тебе другие.есть только один недостаток: писательница пишет очччень медленно, так что просто сгораешь от нетерпения узнать, что будет дальше.Читала наброски второй части, и могу с уверенностью сказать, что будет третья!А с Громыкой сравнивать нельзя ни в коем случае!! Громыко – это идеал!!!
  22 января 2008, 18:00
Очень похоже на стандартный аниме сериал для девушек, где вокруг взбалмошной главной героини крутится стадо потрясающе красивых и конечно же очарованных парней. В целом забавная книженция, идеально подходит для отдыха мозгов после загруженного трудового дня, правда концовка испортила впечатление, да к тому же с намеком на продолжение... Мда, до уровня Громыки еще никто не дополз.
  21 января 2008, 17:22
Книжка очень понравилась, безумно хохотала, когда читала. Пусть что-то позаимствованно у других авторов, но все так органично вплетено, что автору все простила. Советую почитать и отдохнуть!!! Пять баллов!!!!
  20 января 2008, 05:20
To Moris:Просто приятно прочитать ваше мнение по отношению ко всему.Право, у некоторых грубость есть возмущение. И хотя и уменя нет никаких литературных дарований, какие-то определения, надеюсь, вы позволите мне сделать самой, хорошо?Так вот: в какие-то дальние времена и в каком-то большом торговом восточном городе, через который шли и шли торговые караваны стоял продавец халвы, громко зазывая проголодавшися путников. И когда они, купив угощение, уходили, торговец громко благодарил Аллаха за бесчисленное количество народов, которое создал Творитель. Халва была так себе, дрянь и горчила,но не будешь же поворачивать караван ради горсти прогорклой халвы, верно?Это я о тех миллионах и миллиардах благодарных петровым за их книги, повторящихся как те же караваны и за ту громкую халву лести, из-за которой издательства эту халву и выпускают.Повторяю : это мое мнение, индивидуальное.А что касается" постругай, покрась и на витрину": ну не увидела я что-то небычного , индивидуального в книге Петровой, и все! Фразы – штампованные, идея и детали явно позаимствованы. Я не увидела "авторского слога" почерка, индивидуальности. А вот слащавости, действительно, гламу-мурно розовенького – полно.В моем понятии книга должна быть уникальным произведением. За это мы и платим. А такая дура как я – покупает, пытается прочитать и выкидывает! На обложку и аннотацию купилась! И ... обулась...
  20 января 2008, 02:01
книга забавная написана легко. поведение ГГ слишком уж на мой вкус бл....:))) сначала со всеми в постели валяется а потом удивлена как это так ее за грудь полапали...:)но продолжение не откажусь почитать.
  19 января 2008, 19:04
Я до определенной поры тоже считала себя женщиной образованной, но после последнего поста как-то поняла насколько далеко оторвались от меня "образованные женщины с хорошим литературными вкусами , довольные бытом и с не "уничижающим достоинством" рецензентки с "хорошими литературными вкусами".Но ведь это же не значит, что ваш персональный вкус надо прививать всем, или вы – эталон? Опять же, если, скажем, вам доктор клизму прописал, и вам это помогло и даже нравится,то, наверное это лечение нужно не всем?А если это так, то какое право вы имеете, несмотря на на то, что вы "абсолютно довольная личной жизнью" : " не обращать внимания ( кстати, в этом контексте надо было написать "внимание")на различные высказывания и писать"?Откровенно говоря, мадам, мало кого интересуют ваш быт и ваша выдающаяся биография, и, кстати, выдающийся интеллект ( как это легко определить по нескольким строчкам)."Следовательно, не вероятен тот факт, что вы правы." – простите, можно, я буду заимствовать эту фразу? Мои друзья, отягощенные бытом, нехорошо смеялись над этим выражением. Я сделала плакат и повесила его в своем кабине. Спасибо вам большое! За ваши собственные литературные навыки. Надеюсь, что-то наподобие "Лейны" пишете? С орками, гномами, колдуньями и прЫнцами? Давайте, нам этого надо! Могу и название книги подарить – посколько все передирается с ранее написанного – так легче "творить". Итак, берем "Лейна" и переделываем в "Налей". Здорово? Желаю успехов!Пожалуйста пишите только от своего имени, и выражайте собственное мнение, а не плюральное. Я, скажем, не обладая таким мощным интеллектом, определила для себя книгу Петровой как малоинтересную, до конца не дочитала, потому что это типичная штамповка, а литературные возможности автора очень ограниченны. Скажем, стилистика крайне примитивна, сюжет малологичен даже для псевдо-фэнтези. Похоже, что книгу написал терзающийся сомнениями подросток, или несформировавшийся, без жизненного опыта человек.Поддерживая мысль Moris'a скажу, что да, уровень данной книги может рассчитывать только на примитивного и приземленного человека, желающего отдохнуть с пустой книжкой после смены на каком-нибудь мукомольном комбинате.Не могу сказать автору даже от своего лица, что жду с нетерпением ее книг, потому что , наверное, чтобы что-то делать на профессиональном уровне, надо обладать каким-то багажом знаний? Да и талантом, кстати. А вот кропать заимствованные сюжеты, какой тут талант нужен? Тем более, что и читатели на такое чтиво уже сформировались – и с "хорошим бытом" ...
  19 января 2008, 18:57
To Niola Нет, ну кто я такой, чтобы спорить с женщинами?! Только подлец и негодяй. А ведь я всего лишь попытался смягчить несколько грубую позицию предыдущего рецензента, просто показав, что он неправ. Что среди ярых сторонников «Лейны» попадаются и другие психотипы, которые я и перечислил. «Возможно, есть и другие» – кстати, оговорился я. А есть еще и люди, которым книга понравилась, но они относятся к ней объективно, видя ее недостатки, но не придают им особого значения, и я ни коим образом не собирался унижать этих людей. Странно, неужели я недостаточно точно выразил свою мысль? Но объектом своих нападок Вы избрали именно меня! Почему? Стоит отметить образ моего оппонента – женщина так уверена в себе, а особенно в своем литературном вкусе и обладающая (как это было сказано?) «собственными литературными навыками»…. То есть сама тоже пишет?! Да…. Остается сделать ссылку только на ее праведный гнев в мой адрес. Потому, что от волнения она допускает некоторые обороты… К примеру, –«являясь образованной женщиной ….., абсолютно довольная личной жизнью и бытом» Наверное, все-таки, «являясь образованной…., абсолютно довольной…»? –«и не считаю это явление, как либо уничижающим мои достоинства».Все-таки «как-либо». А дальше, «считаю, что это явление уничижает...» или «считаю это явлением, …уничижающим…». –«не вероятен тот факт, что вы правы».Или все-таки следовало написать «вероятен тот факт, что вы не правы». Или возможность моей правоты исключается абсолютно и среди поклонников «Лейны» нет ни одного человека описанных мною психотипов? Да, я тоже очень часто допускаю неправильные обороты или пропускаю буквы, но меня пока Бог миловал, я не обладаю «литературными навыками», ни собственными, ни чьими либо еще? (А кстати, интересно, а какими навыками можно обладать, кроме собственных?) И не претендую на писательство или на обладание литературными навыками, поэтому с меня спрос невелик. А вот с людей, которые объявляют себя писателями или обладающими литературными навыками, следует спрашивать строже. И как они владеют русским языком, и как строят сюжет книги, и какую идею она несет…. Я бы тоже хотел сказать Автору – Елена, творите еще. Но, пожалуйста, уберите сироп и патоку, розы без шипов и дурманящий аромат лилий. Уберите фальшивую идеальность, покажите нам Человека, а не Картонную девушку. У Вас на это есть еще две книги… Или оставайтесь в тех рамках, в которые Вы сами себя загнали, но не обижайтесь, когда Вас будут за это ругать, возможно, в полемическом запале даже слишком жестко, извините.Но Вы – не Лейна, которую Вы ведете на веревочке, Вы сами выбираете свою судьбу, как и все мы, люди, живущие в неидеальном мире.
  18 января 2008, 22:56
Moris:Прочитав вашу рецензию, уважаемый, могу сказать только то, что являясь образованной женщиной с хорошим литературным вкусом и собственными литературными навыками, абсолютно довольная личной жизнью и бытом, вполне заинтересовалась работами данного автора и не считаю это явление, как либо уничижающим мои достоинства. Следовательно, не вероятен тот факт, что вы правы. Автору:Дорогая Елена, прошу вас, если вы читаете наши отзывы, не обращать внимания на различные высказывания и писать. Действительно с нетерпением ждем продолжения! :)
  17 января 2008, 13:00
Чтобы не говорили уважаемые читатели – книжка очень интересная. Да, большая часть списана с других авторов, но, согласитесь, даже если пишешь все сама, стараясь не пользоваться работами коллег – все равно получится очень похоже. А на мой взгляд автор писала именно сама. С нетерпением жду продолжения.
  15 января 2008, 10:43
Книга просто супер!!! Жду продолжения)))
  11 января 2008, 21:05
только начала читать. Но меня порадовало что ГГ вспомнила (в отличии от большинства перемистившихся)о своих близких и даже немного за них поволнавалась.Читается очень легко, приятно и затягивающе. Сцен содраных с Громыко не увидела но наверно все еще впереди. Есть маленький вопрос. Почему автор начала возмущаться по поводу именно этой книги. Ведь есть куча других чуть ли не полностью переписаных с ее и отличающихся лишь именем ГГ. И если уж все таки пару сцен содрали то зачем так кричать и возмущаться. Можно только порадоваться что вы родили такую хорошую идею что некоторые не могут от восторга удержать себя в руках и слизывают ее как сливки. Ведь как вы они все равно не напишут.
  10 января 2008, 21:46
Совершенно не разбираюсь в фантастике, фэнтези и похожих жанрах. И как полный чайник у меня один критерий – интересно/неинтересно.Мне было смешно, вещь легкая и позитивная. Да, что-то где-то встречалось. Лошадь у одних, собачка у других, сюжет у третьих... Но так ли это важно – сюжет? Любой сюжет можно рассказать двумя словами : "Онегин убил Ленского, Татьяна вышла замуж за генерала. Целую, Пушкин" (с)Да, огрехи видны, ну и что? Я весь день улыбалась – позитив!PS Удивляет, что всех, кому не нравится, отправляют к Достоевскому. Не дам в обиду любимого классика. Не трепите его имя попусту.И не надо сравнивать арбуз и поросячий хвостик %)
  07 января 2008, 21:42
мне понравилось, если хотите почитать и отдохнуть, то читайте, не пожалеете.
  07 января 2008, 16:43
Книгу прочла за один вечер. Смеялась много, вплоть до истерического хохота.Это о хорошем. Теперь о мение приятном : раздражали повсеместно встречающиеся баянные шутки и факт, что лучше главной героини зверя нет. Она и умница, и красавица ( все поголовно влюблялись только в нее), да и в целом действо походило на дешевый роман ( ИМХО) Если хотели добиться результата : легкое смешное чтиво, то Автор вполне достиг успеха.Вывод: оценка в 4, читайте если хотите раслабиться, но, не дай Бог, не пытайтесь отыскать там крохи здравого смысла. Концовка, кстати, на мой взгляд не удаласьЗ.Ы. Немного пугает сходство имени главной героини и автора. Навевает разные мысли.
  07 января 2008, 16:09
Мдааа. Такое количество отзывов даже зарегистрироваться заставило.Прочитал. Оценил. Конечно, прикольно... Но ПОПСА. Махровая. Вторичная. Абсолютно все идеи, персонажи и события уже где-то были.Но не смотря ни на что – увлекло. Так всё простенько и ненавящево. Прям как фильмы Бессона.
  07 января 2008, 14:00
странная книга. и ерунда, и написано корявенько, но отчего-то хочется дочитать.
  06 января 2008, 21:37
Лена не слушай никого , пиши еще .(Плохой язык , блондинка и тд и тп) – бред снобов которые не читали и врядли умеют читать!Господа прекращайте выпендриваться и казаться умнее чем вы есть на самом деле!!!!!!!!!!!!Кто любит этот жанр книга – ПЕСНЯ , кто не любит , или пытаеться показаться умнее других – все в САД , читайте Достоевского и письма Ленина , и спорте о качестве слога и высоких материях.Обгадить хорошее легче чем его создать , а от ваших рецензий просто тошнитЛена жду с нетерпением продолжений и не одно!
  06 января 2008, 18:26
Люблю читать фэнтэзи, не всё нравится, но это что-то... Читала книгу запоем до 5 утра. Считаю, что потрясающе для нового автора! Легко, с юиором, динамичный сюжет... Теперь оторваться не может муж :)))
  04 января 2008, 10:50
прочитала в Самиздате, всем читать. Смеялась до слез, не смогла оторваться пока всю не прочитала. Продолжение не менее интересное, хотя бы те главы, которые там есть. Еще, еще и еще таких книг.Спасибо
  01 января 2008, 21:17
Прочитал с у удовольствием, читается легко, побольше бы такой "женской" фэнтези. :)
  01 января 2008, 02:59
В начале шуточки смешили,а потом пошлость односторонняя надоела...
  31 декабря 2007, 12:16
Совершенно потрясающая книга. Я не поклонница юмористической фантастики, но эта книга меня очаровала. С нетерпением жду продолжения.
  31 декабря 2007, 10:43
Лично я оценил эту книгу как 8 из 10. Надеюсь автор напишет еще (и надеюсь это будет не Лейна). Будущие книги могут выйти очень даже ничего если автор научится быть СКРОМНЕЕ!!! Я понимаю конечно, что ГГ это альтер-эго и хочется ему надавать всяких плюшек побольше но и меру надо знать!!! С ходу пару демонов, крутой лук, неуязвимость к магии. Поклонник – эльфийский принц, причем зачем один? Сразу 3!!! (ну один почти принц – наследник главы дома). Что дальше? Подружка-богиня (демиург). Этого мало? Ну что ж. Лейна и сама оказывается богиня, только подучиться чуток. Видимо здесь фантазия на плюшки у автора иссякла и книгу пришлось завершить. Несмотря на то что в конце имеется намеки на продолжение, его видимо не будут. Куда дальше то? Повелевать множественной вселенной и заиметь гарем эльфийских принцев.
  31 декабря 2007, 02:15
Это моя первая прочитанная книга в данном жанре. Понравилось, местами очень. После "Лейны" прочла "Ведьму" Громыко – не впечатлило, скушно. Так что, как говорится, на вкус и цвет...
  29 декабря 2007, 02:01
Не стану говорить, что книга плоха. Интересный сюжет, лёгкий слог, и юмор присутствует, но... Чувствуется, что писал полнейший дилетант. И на протяжении всей книги такое ощущение, будто бы девушка просто сильно замечталась и решила изложить это на бумаге. И Попахивает компьютерной игрой "The Heroes".
  28 декабря 2007, 03:42
Книга классная. Написано с огоньком и юмором. Я ее прочитала на одном дыхании. И теперь периодически проверяю СИ в ожидании продолжения.
  25 декабря 2007, 10:55
Вот уж действительно, каждый читает то, что читает!Что ж бедная бутылка Клейна так всех напрягает!!!Если не знаете, что это такое, посмотрите в солварике, да и вся недолга... Я, например, знаю (тоже не физик, встретила термин в "Экипаже Меконга"), так мне сравнение это даже и понравилась..."Консенсус" со времен Горби не употребляет, наверное, только Агафья Лыкова, ничего особенного...А книга – ну, что можно сказать...Очередная фэнтезюшка, написанная не без занимательности. Воплощение девичьих МЕЧТ. На один раз, не более. В отличие, кстати, от тех же Громыко и Панкеевой.Но и в ту ОГРОМНУЮ кучу макулатуры, которую наваяли за последние пару лет прочие "пейсательницы" тоже вроде не попадает. Рядом лежит.Итог: "ф топку" не скажу, но и от "аффтар, пеши есчо" тоже воздержусь.Раз попробовала и – болды (хватит)!
  25 декабря 2007, 09:45
To Papirus и Vasya PupkinВ произведении Автор ведет повествование от лица главного героя, который в принципе может быть каким угодно, делать и говорить, что думает и быть естественным, что никак нельзя вменять Автору в вину. Главный герой вовсе не обязан ни перед кем отчитываться за образ мыслей и лексикон и имеет полное право быть каким угодно: веселым и остроумным, грустным или подавленным, злым и жестоким, буквально как и мы с Вами..."Правила и нормы русского языка пока что никто не отменял, даже для вас и госпожи Петровой. Почему вы считаете, что если написано карова и жызнь, это неправильно, а корявый безобразный стиль – это нормально?А что касается Зощенко, то я не поняла, что конкретно вы хотели показать этим примером. Прочитайте внимательно мою рецензию выше, где я уже писала, что использование слов ограниченной сферы употребления может быть изобразительно-выразительным средством, если это воссоздает определенную атмосферу быта и жизни персонажей. И кроме Зощенко можно назвать Солженицына (тюремный жаргон), Шукшина (диалектизмы и просторечье), Платонова (канцеляризмы)... Но у этих писателей каждое слово уместно и выверено. А гомпожа Петрова просто демонстрирует нам, как она почитала на досуге словарь, и выучила, что "консенсус – от лат. consensus – согласие) – договоренность, согласие по поводу условий осуществления операции, деятельности, в которых заинтересованы несколько сторон". И насколько это уместно, если речь идет о толпе в метро???И прежде чем придумывать контраргументы по поводу того, что "автор имеет право на самовыражение, а стилистическая ошибка – не ошибка вовсе", хотя бы почитайте любой учебник по стилистике русского языка...P.S. А бутылка КлЕйна – без комментариев, долго смеялась, хорошо хоть, не тарелочка Гуччи (спасибо, stanislav_spb).
  24 декабря 2007, 18:32
не понимаю почему надо обязательно сравнивать с Громыко. Да не сомноно есть пара моментов списанных с нее, но Героини рассказов совершенно разные по характеру, и даже по уму. у меня такое чувство что люди пишущие, что книга плохая, не дочитали ее до конца. Мне понравилось, люблю легкое чтиво способное поднять настроение!
  24 декабря 2007, 16:53
ИМХО, данное творение просто никакое. Обычная жвачка, рукоделие студентки-графоманки.И вот уж чего она точно не заслуживает, так это десяти страниц рецензий.
  24 декабря 2007, 12:18
to GrindayzerЧто Вы на это готовы возразить?[i]"Vasya Pupkin...В произведении Автор ведет повествование от лица главного героя, который в принципе может быть каким угодно, делать и говорить, что думает и быть естественным, что никак нельзя вменять Автору в вину. Главный герой вовсе не обязан ни перед кем отчитываться за образ мыслей и лексикон и имеет полное право быть каким угодно: веселым и остроумным, грустным или подавленным, злым и жестоким, буквально как и мы с Вами..."[/i]А как насчет "лексической сочетаемости слов здесь: [i]"...И сама кутается в байковый платок, и ни мур-мур больше. Только глазами стрижет. И зуб во рте блестит. Походил я к ней месяц – привыкла. Стала подробней отвечать. Дескать, действует водопровод, спасибо вам, ГригорийИванович..."[/i] (М.Зощенко "Аристократка")? Это еще, кстати, и иллюстрация к яркому скрипу сена...Хотя для Вас Михаил Михайлович, вероятно, и вовсе не писатель.to PLOHOI..... в этой книге мужики.... прожившие не одно тысячилетие.... дурнее 20 летней девченки..... при том ВСЕ :)))))))))))))Если бы только в этой. Не припомню книги, где срок жизни эльфов был бы сопоставим с людским, а вот запредельной мудрости практически нигде не проявляют...Для интереса может быть еще сравним объем знаний 20-летнего студента и 120-летнего неграмотного чабана из глухого аула? А кто из них умнее? А всегда ли возраст=мудрость?
  24 декабря 2007, 09:18
to ahSlavikЯ искренне рада за вашу образованность, но боюсь, вы не совсем поняли, что я хотела сказать. В русском языке есть такое понятие, как лексическая сочетаемость слов. Речь идет о том, что некоторые слова имеют ограничнную сферу употребления, то есть могут употребляться лишь в текстах определенного стиля речи – научного, официально-делового и т.д. В словарях это обычно фиксируется при помощи помет – например, "прост." – просторечье, или "книжн." – книжное. Суть в том, что например, в официально-деловой бумаге вы просто не имеете права использовать слова типа "братан" или "халява". Художественный текст максимально свободен в этом отношении и использование слов других стилей возможно и даже приветствуется, ЕСЛИ ЭТО ЯВЛЯЕТСЯ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫМ ПРИЕМОМ. Ну то есть когда автор используетт диалектизмы для воссоздания быта героя. В данном же случае я показала, что госпожа Петрова просто механически втыкает все слова подряд, очевидно полагая себя великим мастером пера. И если разговорные слова будут в данном тексте (назвать ЭТО художественым произведением язык не поворачивается) будут вполне уместны, то тот же "консенсус" явно режет слух. Не говоря уже о "бутылке Кляйна"...
  24 декабря 2007, 08:48
Изумительно!!!! Огромное спасибо автору. Произведение отличное. Аналогов нет. Я оцениваю его выше произведений Громыко, Парфеновой. Жду продолжения...
  23 декабря 2007, 18:21
.... странно..... в этой книге мужики.... прожившие не одно тысячилетие.... дурнее 20 летней девченки..... при том ВСЕ :))))))))))))).... уже смешно
  23 декабря 2007, 14:02
2 Grindayzerlt;Я ехала в метро, извернувшись, как бутылка Кляйнаgt;Н-да, оговорка почти "по Фрейду": видимо, автор хотела продемонстрировать свою "образованность", использовав в качестве метафоры "бутылку Клейна", но подсознание выполнило "автокоррекцию" и заменило фамилию математика Феликса Клейна (бедный Феликс!) на гораздо более родной "брэнд" Келвина Кляйна – модельера "гламурной" одежды. Вспоминается похожий случай: название статьи "Проблемы косметической физики" (вместо "космической")."Бутылка Клейна" навеяла воспоминания о школьных годах и увлечении книгами Мартина Гарднера :)) Вообще – для информации – бутылка Клейна это пример из топологии: односторонняя поверхность без края (подобно листу Мёбиуса, но "замкнутая", как сфера). В отличие от обычной бутылки бутылка Клейна не имеет края, а ее поверхность нельзя разделить на внутреннюю и наружную. Чтобы построить модель бутылки Клейна, необходимо взять бутылку с отверстием в донышке, вытянуть горлышко, изогнуть его вниз, и продев его через отверстие в стенке бутылки (для настоящей бутылки Клейна в четырёхмерном пространстве это отверстие не нужно, но без него нельзя обойтись в трёхмерном евклидовом пространстве), присоединить к отверстию на дне бутылки.
  23 декабря 2007, 13:49
to Grindayzergt;gt; Во-первых, сразу режет слух словосочетание «бутылка Кляйна». Я честно признаюсь, не знаю, что это такое lt;...gt; В любом случае, это научный термин, и стало быть использование его в тексте художественного произведения неуместно.Что-то вы загибаете. Я вот знаючто это такое – так что ж мне недьзя употреблять это выражение в дюбом другом случае кроме беседы о топологии? (Нет, я не математик. И в ЧГК не играю.) Так я и что такое "консенсус" знаю. Может дело в вас?По теме: выше я обругал книгу. Обругал вполне заслуженно. Теперь, дочитав до конца, чуток скорректирую своё мнение.Несмотря на многочисленные недостатки, ляпы, несоответствия, просчеты, допущения, рояли и другие огрехи, подробно рассмотренные камрадами выше, читать это можно. А с середины книги даже как-то втягиваешься.В итоге, я дочитал до конца. Это тоже показатель.
  23 декабря 2007, 13:04
Можно и мне добавить свои пять копеек?Я вообще сейчас немножко в шоке – только что увидела, что «Лейна» получила самую высокую оценку на «Имхонет» -8.82, обойдя даже «Песнь льда и пламени» Джорджа Мартина. Что ж, могу поздравить проплаченных рецензентов – их усилия, затраченные на бесконечные регистрации и голосования, не оказались бесполезными. Других объяснений этому я не вижу – налицо и то, что автор явно не дружит с русским языком, и то, что редактор книгу явно не читал, и то, что это явный плагиат. Начну по порядку. Честно, спор о «ярком сене» насмешил. Может быть, вопрос и правда спорный, хотя я скорее соглашусь с Морисом. (Тем более, что по Ожегову, прилагательное «яркий» никак не сочетается с существительным «запах»: «Яркий – 1. дающий сильный свет, сияющий. lt;igt;Яркое солнцеlt;/igt;. 2. О цвете: резкий по чистоте и свежести тона. lt;igt;Яркие краскиlt;/igt;. 3. Выдающийся в каком-н. отношении. lt;igt;Яркий талантlt;/igt;. Хороший редактор обязательно должен был обратить внимание). Но речь не об этом. Прочитаем самый первый абзац. lt;igt;Конец рабочего дня, пятница, тринадцатое октября. На редкость поганый день. Я ехала в метро, извернувшись, как бутылка Кляйна, и придя к временному консенсусу с соседями. Толстая агрессивная тетка, активно работая локтями, пробивалась к выходу за моей спиной. Энергичные телодвижения неспокойной соседки отвлекли от раздумий. Тихо вздохнув, я прогнулась в тщетной попытке убраться с ее пути. lt;/igt;Во-первых, сразу режет слух словосочетание «бутылка Кляйна». Я честно признаюсь, не знаю, что это такое, и лишь могу догадываться, что это скорее всего некий сосуд для химических опытов, имеющий изогнутую форму (поправьте меня, если я ошибаюсь). В любом случае, это lt;bgt;научный терминlt;/bgt;, и стало быть использование его в тексте художественного произведения неуместно. Тем более, что оно соседствует в одном предложении со словом «консенсус», имеющим помету lt;igt;«оф.-дел.»lt;/igt;, и также неуместным в художественном тексте. Чуть выше было слово «поганый». По словарю Ожегова оно имеет несколько значений, каждое со своей стилистической пометой. Скорее всего, в данном контексте имеется в виду следующее – «очень плохой, отвратительный», с пометой lt;igt;«прост.»lt;/igt;. Но и это еще не все – слово «тщетный» тот же словарь Ожегова относит к lt;igt;книжнымlt;/igt;. Таким образом, автор в рамках одного абзаца смешивает слова, относящиеся к самым различным стилям речи, не задумываясь о том, что вообще-то эти слова имеют ограниченную сферу употребления. Любой учебник по стилистике русского языка определяет это как нарушение лексической сочетаемости слов, что является очень грубой стилистической ошибкой. И к вопросу о плагиате. Навскидку, первый же эпизод, пришедший в голову. Одинокая девушка в лесу. Разбойники с закономерным вопросом «Кошелек или жизнь?». Но ГГ не простая девушка, она не теряется в сложной ситуации, а так пренебрежительно и слегка с ленцой прибегает к помощи своих сил и в результате сама грабит разбойников. Вы думаете, я пересказываю эпизод из «Лейны»? Ничего подобного! Я просто вспоминаю начало первого романа О.Громыко.Очень жаль, что в России Закон «Об авторском праве и смежных правах» весьма несовершенен. Где-нибудь в Штатах госпожа Петрова давно бы пошла по миру, выплачивая бесчисленные компенсации другим авторам за использование чужих идей, персонажей и сюжетов…
  23 декабря 2007, 03:23
мдя... более беззастенчивого воровства у современников я не видел.....Интересно, а господин Бушков знает, что часть персонажей из его СВАРОГА перекочевала к Петровой??)))).......мужчинам читать не очень то и советую....кроме раздражения – ничего боле от текста не получите....а вот блондинко нехай восторгаются.))
  20 декабря 2007, 13:15
to MorisЗдесь, пожалуй, действительно бессмысленно полемизировать – слишком разные критерии оценки. Вы (поправьте меня, если я ошибаюсь) ищите в книге новизны и оригинальности. В обсуждаемой книге Вы этого не нашли и, соответственно, ей недовольны. Я ищу мир, в который мне приятно погружаться – нашел, и книгой доволен, а заимствования идей (если они, конечно, не вырождаются в прямой плагиат, как у Никитина в "Ярости") меня не слишком смущают.Кстати, чтобы окончательно закруглить "спор о сене". Я спросил у двух филологов. Вы будете смеяться, но они воспроизвели нашу дискуссию почти дословно, так и не придя к единому мнению. (Просто забавный комментарий, а отнюдь не приглашение к дальнейшему спору).
  20 декабря 2007, 10:42
to papirusБлагодарю вас. Только будучи активным поклонником творчества Оксаны Петровны я, естественно, активный участник ее неофициального сайта и форума, где уже выложены все электронные книги. Да и все давно уже куплено на бумаге... to Raven912Как вас не покажется это странным, но прежде чем писать рецензию на "Лейну" я прочитал всю Самиздатовскую страницу Петровой. И главы второй книги, и обсуждение версии для третьей книги. Не обижайтесь, но не впечатлило. Версия вполне естественная и, хотя она придает одной из сюжетных линий логическую завершенность, не слишком неожиданная и не особо оригинальная. Дух не захватило, как-то оказался равнодушен. Наверное, после "Сильмариллиона" и попыток примирить его с христианскими традициями меня ни одна версия о происхождении мира не способна удивить.
  20 декабря 2007, 09:45
И еще. На СИ лежит продолжение, из которого следует, что исходный мир ГГ (который условно обозначим как "наш") – искусственно лишен доступа к Силе, и именно поэтому способности ГГ не могли реализоваться. Получив же такой доступ, она, с одной стороны, резко усилилась, с другой – схлопотала "опьянение Силой".Естественно, ни этот, ни предыдущий пост не претендуют на "истину в последней инстанции". Это просто набор гипотез, которые могут привести статус и поведение ГГ в соответствие с требованиями реализма (с учетом фантастичности произведения).
  20 декабря 2007, 08:54
to MorisПрошу прощения, что опять встреваю. Теперь уже по вопросу межмирового переноса и его влияния на характер и судьбу.Вообще-то, судя по всему, в "нашем мире" ГГ погибла. Так что все происходящее вполне может оказаться некоторым "персональным раем".
  20 декабря 2007, 01:14
to Vasya Pupkin 1. Если Вы не обидитесь, начну с личного. Я оценил иронию Вашего обращения. Честно говоря, она меня слегка огорчила. Мне было бы приятнее увидеть спокойное обращение или даже просто иронию в мой адрес, но без самоуничижения оппонента, тем более такого наигранного. И мне грустно, что меня воспринимают как человека, которому подобное обращение могло бы польстить или понравиться. Я – не гуру, не человек с идеальным вкусом. Я не собираюсь восхвалять себя, хотя и не думаю себя намеренно принижать. Надеюсь, я к себе справедлив. Поэтому очень хотелось бы общаться с оппонентами на равных. Если же вы, возможно, посчитали, что я не умею этого делать, и если я в полемическом задоре обидел кого-то из оппонентов, я приношу свои искренние извинения. Надеюсь, на этом инцидент исчерпан. Кстати, как вы знаете, "уважаемый" и "сан" – это одно и то же. И то, что ваша ирония содержала еще и подобную тавтологию в качестве проверки, меня тоже немного задело. Ну что же, возможно, заслужил. Но давайте оставим этот вопрос. 2. Что касается книг (а точнее, авторов), которых я считаю образцом юмористического фэнтези, то хотелось бы сразу оговорить. В современном юмористическом фэнтези я пока (исходя из прочитанной литературы) выделяю два направления. Первое заключается в создании оригинального мира с оригинальной эстетикой. Мышление персонажей этой истории развивается в соответствии с законами данного оригинального мира. И хотя в нем могут быть параллели с нашей действительностью, но их пародийность имеет относительный характер, лишь намекая на какие-то известные нам понятия и явления. Второе можно назвать как "Наш человек в сказке" (по образцу "Янки из Коннектикута..."). Здесь мир по своим эстетическим законам очень близок нашему, просто приобретает какие-то сказочные черты, что не делает его априори сказкой. Это может быть не обязательно сюжет о "наш человек в другом мире", сам главный герой/героиня может иметь инормирское происхождение, однако его психология идеально близка современному человеку. Возможно, я несколько невнятно произвел это деление, но хотелось бы еще раз отметить, что я – не профессиональный филолог, и все вышесказанное до сих пор оценивал исключительно на эмоциональном уровне, не прибегая к формулировкам и обобщениям. Я думаю, Вы меня поняли, что "Лейну" я отношу ко второму направлению. Боюсь, я Вас разочарую, но во втором направлении я пока еще не встретил книги, которая бы мне действительно понравилась до такой степени, что я бы захотел ее перечитать. Есть, правда, одно исключение, но я пока не определился, поэтому подожду его рекомендовать. А все указанные мною под инициалами авторы относились к первому направлению. Это – тоже юмористическая фантастика. А инициалы расшифровываются очень просто. Трое зарубежных авторов: "ТП" – Терри Пратчетт, "РА" – Роберт Асприн, "МС" – Мартин Скотт. Я не говорю, что у этих писателей все романы равноценны. Более того, я знаю людей, которым многое в этих авторах не нравится. Это нормально. Но качество большинства книг этих авторов для меня несомненно. Оригинальность, образность, хороший язык (в хорошем переводе, естественно), тонкий юмор, интересные идеи. Я долго думал, что существует разделение, мол, у них на западе – такое юмористическое фэнтези, а у нас – это Белянин и др. Пока не наткнулся на наш роман, написанный столь же качественно и оригинально – "Некромерон" Виктории и Олега Угрюмовых (это расшифровка последних инициалов). Я боюсь, что мои рекомендации Вам не подойдут, что у Вас другие интересы, и именно поэтому я не очень хотел этого делать. Возможно, этим самым я совершаю ошибку, поскольку снова вызываю огонь на себя, но строить из себя загадочную личность – это тоже не верно. 3. Касательно литературного стиля я не буду спорить. Не стоит. Я соглашусь, что вопрос непервостепенный. И не очень хочу спорить по этому поводу.А за то, что я поддался на полемический задор Raven912 и несколько перегнул планку допустимого общения – прошу у него прощения. К сожалению, как эмоциональному человеку мне свойственно увлекаться. 4. Что касательно характера Главной Героини и ее пути – здесь мне позвольте остаться при своем. Я эту идею не разделяю. Возможно, я бы согласился с вами, если бы в свое время не наткнулся бы на альтернативную мысль о том, как по-другому может произойти такое перемещение героини в этакий волшебный мир. А кто сказал, что при этом все ее проблемы исчезают, ведь характер и судьба остаются прежними? И не взирая на королей и драконов, путь может быть не слишком легким. Да, есть и такая идея, которая мне больше по душе. И книга, в которой эта идея реализована, относится к числу моих самых любимых. Хотя в данной библиотеке она относится к числу юмористической фантастики, и в ней действительно много юмора, но для меня это – хорошее качественное фэнтези. Речь идет о пока неоконченном цикле «Судьба короля» Оксаны Панкеевой. Я знаю, что я сейчас упал в некоторых глазах, кто читает эту рецензию. Знаю, что отношение к Оксане Петровне – неоднозначно, что некоторые не принимают ее книг и употребляют по отношению к ней унижающие в первую очередь самих рецензентов эпитеты. Я не отношусь к их числу, поскольку являюсь горячим поклонником этого автора и ее произведения. И для меня чтение ее книг – истинное удовольствие. Я не думаю, что вы разделите мои литературные вкусы и не настаиваю на этом. Просто у меня на полке стоит совсем другое юмористическое фэнтези.
  19 декабря 2007, 11:21
Уважаемый Морис-сан!Большое Вам спасибо, с удовольствием прочитал Вашу замечательную рецензию и последующие уточняющие комментарии, и, к сожалению, мне пришлось во многом с Вами согласиться, и теперь мое мнение о книге Лейна не такое радужное, каким оно было сразу после её прочтения.Однако, не сочтите пожалуйста за труд пояснить мне и другим читателям несколько моментов из Вашей рецензии.Момент первый. Очень интересен перечень книг и авторов, на основе которого Вы дали достаточно низкую оценку Лейне. Самоограничение в данном случае понятно, Вы не хотели быть невежливым к Автору, но что делать таким неподкованным в литературном вопросе читателям как я? Каким образом я смогу получить правильное видение ситуации и полностью согласиться с Вашим мнением в рецензии, если Вы будете скрывать от меня хорошие книги? Пожалейте нас и расскажите, что же это за произведения!К сожалению, в последнее время мне очень сложно стало найти книгу действительно интересную, слишком много пиара кругом и очень странных рейтингов. В лучшем случае рейтинги показывают произведения, безусловно замечательные и интересные, но давным давно прочитанные, в худшем рейтинги показывают умение определенных людей эти рейтинги создавать. Очень Вас прошу услышать мою просьбу еще и поэтому.Заодно хочу отдельно поблагодарить уважаемых господ рецензентов, которые нашли время и желание написать рецензии, безусловно интересные, а также перечислить так сказать список литературы, на основе которого они сделали свои выводы. Почти все авторы из перечисленных в рецензиях оказались для меня незнакомыми.Момент второй. Уважаемый Морис-сан, мне понятно, почему Вы считаете неприемлемым для хорошего стиля употребление в литературном произведении выражений подобных "скрипящему сену" Лейны. Также мне понятна контраргументация уважаемого господина Raven912, его аппеляция к словарным определениям понятия метафоры. Однако, позволю себе с Вами не согласиться и не принять Вашу точку зрения, равно как и точку зрения господина Raven912, попробую аргументировать почему.В произведении Автор ведет повествование от лица главного героя, который в принципе может быть каким угодно, делать и говорить, что думает и быть естественным, что никак нельзя вменять Автору в вину. Главный герой вовсе не обязан ни перед кем отчитываться за образ мыслей и лексикон и имеет полное право быть каким угодно: веселым и остроумным, грустным или подавленным, злым и жестоким, буквально как и мы с Вами. Более того я Вам скажу, что произведение Лейна именно потому получилось интересным и живым, а Автора я считаю безусловно талантливым писателем, что главный герой получился таким необычным, живым и интересным. Это разумеется мое личное мнение, но я буду рад, если Вы мне аргументированно объясните, почему я не прав.Момент третий. Бывает, все бывает в жизни, поверьте мне. Бывает, что люди меняются и проявляется их скрытая и подавляемая сущность, особенно в каких-то нестандартных ситуациях, когда полностью спадают оковы нашего общества и человек понимает, что скорая и ужасная смерть почти произошла, и мало того, все из чего состояла его жизнь потеряно и разрушено, и нет пути назад. Тогда серые мышки из прогорающих контор в одно мгновение становятся удачливыми львицами-охотницами, и по-моему именно это с гланым героем и происходило в Лейне: главный герой безусловно был неадекватен в поступках и решениях, что явилось следствием шока и стресса, причем образ мышления и самовосприятие осталось прежним, что вызывает некоторое болезненное несоответствие. Но так бывает, поверте.Конечно, главному герою сильно повезло, как редко кому может повезти в жизни: мало того, что она получила саму себя назад, получила обратно все то, что было так жестоко еще у подростка украдено обществом, но главное, что это нежданное приобретение её не убило, а сделало сильной и неуязвимой в новой жизни. Но так тоже бывает, каким бы это "роялем" не показалось читателю. Все остальные успехи и удачи главного героя после такого чудесного превращения мне не показались чрезмерными. Если Вы хотите порассуждать, не слишком ли быстро главный герой всего добивается, то прежде вспомните пожалуйста Александра Македонского, из нашей с Вами никем не придуманной истории, того самого молодого человека, почти подростка, который за несколько лет создал практически из ничего империю, покорившую и поглотившую практически половину мира, причем повторюсь, мира реального, того самого в котором мы с Вами сейчас проживаем. Удача потому и называется удачей, что является маловероятным удивительным и необъянимым явлением нашей жизни, ничем и никем не ограниченным, несмотря на Ваше безусловно весомое и уважаемое мнение, уважаемый Морис-сан.Зарание благодарен за ответ, уважаемый Морис-сан.
  19 декабря 2007, 09:07
to Moris "Мне не нравится это выражение" и "это выражение – ошибочно" – разные вещи. Ошибка – нарушение правил и норм русского языка. Укажите, пожалуйста, какие правила это выражение нарушает и я немедленно признаю свою неправоту. Собственно потому я и ввязался в эту дискуссию, что не могу принять позицию "все должны писать, говорить и думать также как я, иначе – это ошибка".Что же до пункта 4, то, извините, я не умею читать мысли, и не знаю, что Вы "хотели сказать". То же, что Вы "сказали" – типичный "аргумент "к человеку" и он не мог быть проигнорирован. Так и я мог бы написать, что "требование употреблять слова только в прямом смысле отнюдь не свидетельствует о "владении" языком в том смысле, в котором это слово употребляете Вы", но был бы не в праве ожидать, что Вы это молча примете.to ПОЛЕМИЗАВРЕсли бу "основная масса читателей" была бы согласна с Вами, то подобные книги и не выпускались бы в силу нерентабельности.
  18 декабря 2007, 17:56
Основная идея книги явно позаимствованная от Громыко, а также от советского фильма "Девчата""...была бы я красива, прошлась бы по улице, а парни так и падали и в штабеля укладивались..."Книга так себе, в начале вроде ничего а потом по накатанной другими авторами женского фэнтези дорожке. Дочитал до средины и кинул до лучших времен.
  18 декабря 2007, 16:42
И вообще, один большой композитор говорил, помнится, о цветном звуке. Ну, автор хотела быть оригинальной.
  16 декабря 2007, 15:00
Не понимаю развернувшейся дискуссии. Рецензии пишут для того, чтобы новый читатель мог решить – читать или не читать эту книгу. Это основная функция рецензии на книгу. А обсуждения – пожалуйста на форум. Мне книга понравилась, я хотела отдохнуть,поднять себе настроение, мне это удалось. Считаю, что требовать большего от развлекательной литературы глупо.
  16 декабря 2007, 14:40
Зашел на страницу с целью написания подробной рецензии. Но тут уже 7 страниц, почему – буду краток(tm).Ну если уж совсем нечего читать. Ну как в сортире хватаешь пачку со стиральным порошком и инструкцию внимательно читаешь, ибо книжку не взял с собой.Вот как-то так.
  16 декабря 2007, 12:14
В добавление к уже сказаному:Я не считаю, что на СИ все авторы – графоманы и бездари. Напротив, это потрясающий шанс для любого начинающего писать показать свои произведения, узнать мнение потенциальных читателей.Самиздат – вовсе не значит "плохо". С него начинали авторы, публикующиеся сейчас, например, таже Самойлова. Но я уверена, что перед тем, как произведение выпущено на "бумаге", оно должно быть вычитано, проверено неоднократно и автором и корректором и редактором. Ну нельзя выпускать книгу с вопиющими грамматическими и стилистическими ощибками. Это просто неуважение к читателю!
  16 декабря 2007, 11:40
to Moris На самом то деле хотелось бы думать что я ошибаюсь делая однозначные выводы. Другие Ваши рецензии я не читала. :-)К этой книге отношусь как к скучной сказке,от которой нет вреда. В отличии от книг полных злобы, комплексов автора, и навязывания автором каких то идей – что больше всего мне не нравится.
  15 декабря 2007, 21:49
Moris[i]«Эта книга просто выбила меня из себя на пару дней. Размах событий и интрига заворожили меня на те несколько вырванных из жизни, часов, пока я читал книгу. Я никогда не думал, что можно так писать и никогда даже не мечтал хотя бы увидеть что-либо подобное. Но мне всё таки повезло. Я и увидел и прочитал это.Автор этой книги – безусловный талант. Всё у него на достойнейшем высочайшем уровне – проработка сюжета и героев, изысканный чудесный русский язык, неподражаемые диалоги, и особо хочу отметить сцены драк и диалоги. Вот это просто литературная вершина – неподражаемо, абсолютно неподражаемо. Ни у кого никогда я ничего подобного не видел.Если вы хотите узнать что же это такое, современная русская литература, то вы просто обязаны прочитать эту книгу.»[/i]Честно сказать вышеперечисленное вогнало меня в ступор. Мне книжка понравилась, но я ОБЪЕКТИВНО оцениваю ее. На звание шедевра или ВЕРШИНЫ она ну ни как не претендует. Действительно, читая эти строки можно заподозрить черный PR. Это ж бред!!! Либо кто-то просто издевается над всеми здесь присутствующими, потому что всерьез этот отзыв востпринимать невозможно. Но все-таки Лейна далеко не самый худший представитель своего класса, и я искренне верю и надеюсь, что продолжение будет лишено ляпов первой книги. ИМХО. ;))
  15 декабря 2007, 20:24
А теперь о более серьезном. from papyrus В какой то из игр клуба знатоков (Что? Где? Когда) им был задан примерно такой вопрос: "Один известный литературный критик в минуты отдыха читал либо классику, либо бульварную литературу. Почему?". Ответ был такой: "Классика выше, а бульварная литература ниже всякой критики." Вы считаете эту книгу достойной критики? ;о)) from Silent_Koma Я повторюсь, но это ведь РАЗВЛЕКАТЕЛЬНАЯ литература. Она и не претендует на какую то глубину и возвышенность. Да и чувство юмора у всех разное. Ну не понравилось вам, и ладно. Хотелось бы сразу сказать, я – вовсе не профессиональный критик. Моя профессия и род деятельности никак не связаны с литературой. Я – такой же читатель-любитель, как и большинство здесь присутствующих. Да, в последнее время я в основном читаю развлекательную литературу. Поэтому не нужно посылать меня читать классику, уверяю, я читал ее и неплохо знаю. Более того, я считаю, что развлекательная литература включает в себя как действительно заслуживающие внимания произведения, яркие и интересные, так и произведения второго сорта (прочитал и забыл). И качество – это не обязательно глубина и возвышенность, иногда Автору просто достаточно ума, вкуса, иронии и хорошего юмора. from Olga Levitskaya Ну так вот, ребята, "снизьте требования и всем будет смешно" перестаньте уже искать в жанре юмористической фантастики оригинальную литературу, это развлекательное чтиво, сделанное по жанровому шаблону. Считаю это утверждение неверным. Я читаю развлекательную литературу для того, чтобы найти действительно хорошие книги. И они есть! Как в современной западной, так и в современной отечественной РАЗВЛЕКАТЕЛЬНОЙ литературе. Даже в стиле юмористического фэнтези! Есть Т.П., есть Р.А., есть М.С., есть наши В.У. и О.У., создавшие блестящие произведения именно в этом жанре. Но речь идет не о них. Поэтому имена вырезаны самоцензурой :-)Но попадаются и произведения некачественные. Слабые. А точнее – просто Самиздатовские, которые, как правильно писала Glbuh_ers, не надо было вытаскивать в большую литературу. Еще не созрели. С моей точки зрения, «Лейна» имеет ряд существенных недостатков, о которых просто нужно честно сказать, что я и сделал. Я не пишу профессиональную критику, я даю рекомендации тем, что высказываю свое мнение. А уж прислушиваться к ним или нет – дело добровольное. И то, что я осмеял Мэри-Сьюизм в этой книге, вовсе не значит, что ее не нужно читать. Просто нужно точно знать, что перед нами. Если вы питаетесь в «Макдональдсе», не нужно врать хотя бы себе, что едите абсолютно здоровую пищу. Вы выбрали суррогат, так не обманывайте себя. А тем более – не врите другим! Однако что мы видим в рецензиях и рекомендациях? Цитирую навскидку: «Великолепная книга.» «Книга не просто великолепная, а ВЕЛИКОЛЕПНАЯ!!!!!!, Оценка 20 баллов как минимум» (Мой комментарий – «Да, если по 100-балльной шкале. Ну, в крайнем случае, по 60-ти балльной»). «От книги не оторваться, прочла за пару дней! Отличная книга с нетерпением жду продолжения!!!» «Ржала всю ночь, очень громко и очень неприлично. Давно не читала такой класной вещи». (Мой комментарий – Хочется сказать только одно: «Сочувствую»). И, наконец – венец лжи. Не хочу даже делать предположения о его происхождении, чтобы не вступать в дискуссию с людьми, которых я априори не могу уважать. [i] «Эта книга просто выбила меня из себя на пару дней. Размах событий и интрига заворожили меня на те несколько вырванных из жизни, часов, пока я читал книгу. Я никогда не думал, что можно так писать и никогда даже не мечтал хотя бы увидеть что-либо подобное. Но мне всё таки повезло. Я и увидел и прочитал это.Автор этой книги – безусловный талант. Всё у него на достойнейшем высочайшем уровне – проработка сюжета и героев, изысканный чудесный русский язык, неподражаемые диалоги, и особо хочу отметить сцены драк и диалоги. Вот это просто литературная вершина – неподражаемо, абсолютно неподражаемо. Ни у кого никогда я ничего подобного не видел.Если вы хотите узнать что же это такое, современная русская литература, то вы просто обязаны прочитать эту книгу.» [/i]Современные русские литераторы должны этого рецензента просто побить! Возможно, даже ногами! Вот из-за таких строк этот «шедевр», точнее созданная ему незаслуженная репутация, и требовали развенчания со стороны тех, кто способен подойти к этой книге объективно. Причем, сделать это нужно было аргументированно, спокойно и, желательно, с юмором. Первое – самое важное, поскольку любая отрицательная рецензия требует аргументов. Поэтому я и пишу столь развернутые комментарии, чтобы меня услышали. Те, кто мне верит, и те, кого я сумел убедить своими доказательствами. Чтобы они смогли сами принять решение – тратить им время на эту книгу или поискать что-то другое. p.s. Кстати, на некоторых сайтов уже даже в среде авторов фанфиков начинаются разговоры, что наделение главного героя всеми чертами Мэри-Сью – это дурной тон. А нам такое предлагают даже не на Самиздате, а на бумаге! Действительно, деревья жалко! Но, похоже, как говорилось в «Служебном романе»: «Наша бумажная промышленность работает очень хорошо». Главное, что бумага не краснеет от стыда за то, что на ней напечатали.
  15 декабря 2007, 20:23
to lin [i] Книга вызывает негативное отношение (в основном у мужского пола), не из за незнания автором русского языка. Не нравится им сам сюжет. Как же и красавица, и мужики вешаются... Не разу не видела критику книг с обратной ситуацией, когда главный герой мужчина, всех побеждает, женщины на нём гроздьями весят. Наверно это кажется им более правдоподобным.Морис вон сколько времени личного не пожалел, как расписал всё подробно. Задела его главная героиня однозначно. [/i]Как это ни странно, кое в чем я с Вами согласен. А именно – доскональное знание русского языка для начинающей Самиздатовской писательницы не является первостепенным фактором. Самиздат – это полигон, на котором тренируются начинающие авторы, методом проб и ошибок. А вот то, что Издательство опубликовало самый первый и далеко не идеальный роман неопытного Автора, но при этом Редактор (который обязан знать русский язык в совершенстве, в противном случае он профессионально непригоден) небрежно его вычитал, это – текущая политика «Армады». И именно это является пренебрежением к читателям. По принципу «пипл схавает». Так что огрехи в языке – это претензия не столько к Автору, сколько к Редактору и Издательству. Ведь это Издательство нашло Автора, а не наоборот. Поэтому в своей рецензии я и делал упор на огрехи в сюжете, который мне действительно не нравится. Но не по тем причинам, которые Вы упомянули. :-)Прежде всего, хочу сказать, что Вы меня очень насмешили! Спасибо! Вы с такой смелостью готовы «однозначно» сделать вывод о моих мыслях и чувствах, что просто диву даешься. Хоть апломб и безудержное самомнение – не лучший аргумент в споре и не является доказательством Вашей правоты. Немного повторюсь. Не хотелось бы хвастаться, но я благодарен судьбе за то, что в моей жизни были и есть очень яркие и интересные женщины. И красавицы, и незаурядные личности. Более того, они – реальны. Поэтому картонно идеальная Лейна никак не могла меня «задеть». :-) А рецензию мою Вы читали невнимательно, или, возможно, просто сделали вид, что не поняли, что именно я хотел сказать. Поскольку все мои основные претензии были именно к неестественной идеальности героини, граничащей с фальшью, ее сверхспособностям и полному отсутствию каких-либо проблем на ее пути. Что где-то на середине вызвало легкую скуку, а также неуемное желание поиронизировать над автором, что я и сделал. Да и мужики на ГГ вешаются, как я уже писал, только красивые, а все некрасивые добровольно отдыхают в сторонке… Мэри-Сью в классической форме со всеми прилагающимися штампами. :-) А то, что Вы ни разу не видели критику книг с обратной ситуацией…. Гм, опять Вы невнимательно читали мою рецензию. Господина Глушановского я упомянул не зря. В свое время я тоже по нему (а точнее, по его демону Олегу) прошелся или, как говорят в наши дни, «простебался». Так что не видит тот, кто не хочет видеть!
  15 декабря 2007, 14:04
gt;gt; IntrNedЧитала. Хм. Ну да, полный копипаст Громыко. Перечитывать не тянет. Агенство так и не могу начать. Не хоцца че-то. Но и эти книги ведь кому-то очень нравятся. Пускай. И здесь та же ситуация. Нравится – здорово. Нет – читайте другие книги. У меня к тебе встречный вопрос – что ты скажешь на счет Первухиной?
  15 декабря 2007, 13:57
не знаю чего народу не хватает. отличная книга, смешная, с живым юмором обязательно куплю на бумаге. а кто хочет читать нудянину нечего лезть в раздел юмористической фантастики. спасибо nka19 за адрес прочитал главы новой книги просто "ржал" до слез коллеги смотрели как на сумашедшего.Вывод: всем читать. Автору: молодец, продолжай в томже духе.:)
  15 декабря 2007, 11:06
ReaddderПромах. Написано то, что и планировалось. http://www.slovopedia.com/4/223/678488.html – Ожегов_Языкhttp://www.slovopedia.com/4/208/670282.html -Ожегов_Речь
  15 декабря 2007, 10:17
Маленькая поправка к тексту предыдущего рецензента: лучше все же писать не "грамотный литературный язык", а "грамотная (литературная) речь". Ибо язык не может быть "грамотным" или "неграмотным" по определению.
  15 декабря 2007, 08:56
MorisБраво!linПростите, мадам/мадемуазель, но это глупость. От обратного: спросите нормального образованнного и незакомплексованного мужчину, будет ли он читать муть, в которой перед ГГ-самцом девицы штабелями падают от его, ГГ-шной, офигительности и неотразимости... Разница психологий, однако.–1. Почему мы вообще заостряем внимание на данном тексте, который, по идее критике, по-умолчанию, не подлежит? Как уже было замечено – подобная литература составляет основу рациона большей части населения. Не расслабуха, нет, основа знакомства с литературой. Не Чехов, Ахматова, Пастернак, а Воронин, Абдуллаев, Донцова и Камша. Это вторая ступень после комиксов, у которых конкурентов уже почти нет. Вот это и тревожит. Могу провести аналогию с падонкафским языком – для людей, владеющим своим языком, это игра, для остальных (молодежи, в основном) – уже норма, новояз. Хреново это, уважаемые мои. Моветон ан масс.Об уровне культуры говорит один момент, из личной практики: один красный молодец (лет 12-13, русский) попросил вашего покорного слугу найти фильм: "Ксожалению название не помню, но он по мотивам игра на SONY Playstation 1. Игра называется Саюки джоней квест: Путешествие на запад. Фильм про китайскую мифологию и культуру. Таг главные герои Король обезьян, буда, человек(похожий на свинью) и другие. Там идет речь про книгу путешествие на восток". Вот так вот.2. По поводу диктатата дамской "фэнтези" в современном масскульте я уже развивал тему на основании одной из Мяхарских книжек. Если интересно – почитайте. Коротко: домохозяйка-фэнтези, особенности половой психологии, повторы в женской литературе (дубли Громыко) и т.д. 3. Собственно книга. Не впечатлила. Может, потому, что дочитал ровно до середины? Вы зря ругаете Донцову – у неё очень грамотный литературный язык, филолог, все-таки. Автора же данного текста хочется отправить еще раз в школу. Сюжет? "Как бы я провела летние каникулы в сказочном королевстве". Сойдет? Для авторицы/авторессы (особенности языка, нет у нас женского аналога слова "автор"): милая мадам/мадемуазель, это не есть Слава, Вам не стоит публиковаться дальше. Поверьте мне, старому графоману. Испортите нервы себе, друзьям и знакомым, вплоть до падения самооценки, невроза и гастрита, не стоит оно тех денег, которые за это платят, не стоит оно той сомнительной известности. Хочется писать – пишите, но, умоляю – не публикуйтесь.
  15 декабря 2007, 03:50
gt;gt;InterNedКлючевое слово тут ИМХО! У всех нас действительно очень разные вкусы. Кому-то ведь и Первухина нравится.(Б-р-р имхо) Да и цели прочтения у всех разные. Лично я читаю что бы расслабится, разгрузить уставшие за день мозги. И мне не хочется читать что-то философско-закрученное. Правда Донцову ниасилю. И думается, что часть положительных отзывов все-таки настоящие. Не могу же я быть единственной кому эта вещь понравилась. ИМХО – любая писанина, будь то гениальный трактат о тщете всего сущего, или пейджер, найдут своего читателя. И это ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!! Все мы слишком разные, что бы всем нравилось одно и то же. Просто не надо об...ть так жестко и категорично. IMHO.
  15 декабря 2007, 03:15
2 Silent_KomaОтвечаю, не касаясь больше книги (не хочу, бррр...)Я не знаю всех рецензентов в "лицо", да и проверять дату регистрации и прочие ай-пи не тянет. Но общая тенденция в постах некоторых, как там их начали называть – "плюс-рецензентов" – "Книга супер. Давно так не смеялся(алась)" – явно говорит о накрутке. Это элементарный прием, реализуемый несколькими давно известными способами.Одно радует – сведущие читатели поймут, и читать не станут это ВЦ.Теперь – почему я таки взялся за эту книгу. Мне, по большому счету, плевать на отзывы (разве что – кроме давно знакомых людей, понятно). Но для того, чтоб прочувствовать контраст между ВЦ-писаниной и хорошей литературой – иногда нужно читать и такой ширпотреб. Если сил хватает (мое личное ИМХО) : )))А подобные дискуссии, кроме всего прочего, помогают апомнить фамилии авторов, которых не след читать ни в коем случае : )))З.Ы. Тут кто-то говорил о мужском шовинизме, типа – "если бы книга была ВЦ, но с главным героем мужчиной, не было б таких отзывов".Фик Вам! Я последние 5 лет считаю, что в русскоязычной фантастике тон задают исключительно женщины. Каждый год 3-4 книги, достойных личного топа. Причем – новеньких, в основном!Парфенова, Игнатова, Камша, Осояну, Дильдина – это только не заглядывая в талмуд личный : )))С мужчинами-фантастами – сложнее. Ярких звезд почти нет. Достойно пишут в основном современные классики, а-ля Олдей.Это все– опять таки мое ИМХО.
  15 декабря 2007, 00:49
Для виктории с."Для Папируса.Ответ от13.12.07 00:00 ПОЛЕМИЗАВР По моему подробнее разжёвывать уже просто некуда."– Свою точку зрения отстоять не могём – к авторитетам отсылаем? Возникает сомнение, что эта точка зрения действительно Ваша. Но если уж на то пошло – продукт "жевания" уважаемого ПОЛЕМИЗАВРа всего лишь его мнение, которое имеет полное право на существование, но не является даже простейшим литературным разбором (да и нужен ли он здесь?). От того, что он его несколько раз повторил, ничего не изменилось. А эмоции – они у всех есть. Может съел чего – и злой на весь мир. А может девушка ему улыбнулась – и он мусорный бачок готов расцеловать... Вот тоолько зацикленность на продажности рецензентов несколько настораживает...–"Прощайте "папирус" т.б. бумага."–Прошаю ваш убогий юмор. Понимаю, что это лучшее, что Вам удалось придумать, посему не смею лишать радости творчества...___________________Уважаемый Морис.Как всегда респект. :о) Но не обойдется без парочки "однако".1. В какой то из игр клуба знатоков (Что? Где? Когда) им был задан примерно такой вопрос: "Один известный литературный критик в минуты отдыха читал либо классику, либо бульварную литературу. Почему?". Ответ был такой: "Классика выше, а бульварная литература ниже всякой критики." Вы считаете эту книгу достойной критики? ;о))2. "Просто грустно, что некоторыми читателями литература второго сорта (прочитать и забыть) воспринимается как шедевр." – Разве кто-то говорил, что это шедевр? Хотя может я что-то и пропустил? Моё "очень понравилось" отнюдь не означает, что книгу можно ставить рядом с Гоголем Н.В., например. Я не критик, а читатель. Если количество огрехов не превышает некую критическую для меня массу, я на них не обращаю внимания, а, как говорил уже как-то, "стараюсь расслабиться и получить удовольствие". Так что оценивать с позиции шедевр – графоманство не берусь.3. Про яркий скрип рельса по голове. :о)Поддерживаю в этом вопросе alvic (14.12.2007 14:55).
  15 декабря 2007, 00:19
Re Arna[b][/b]Вы знаете, я в ообщем то когда-то именно для этого и зарегистрировалась – чтобы восторженно похвалить какую-то книжку. Я не пишу отрицательных отзывов, я просто забываю про то что мне не понравилось. Ну и просто лень обычно. И я действительно не понимаю, почему тут развели такую дискуссию. Я повторюсь, но это ведь РАЗВЛЕКАТЕЛЬНАЯ литература. Она и не претендует на какую то глубину и возвышенность. Да и чувство юмора у всех разное. Ну не понравилось вам, и ладно. Зачем так бурно возмущаться?! gt;gt; InterNed Ну не знаю как остальные, но я точно не липа. Я оставляла отзывы и ранее. И к издательству не имею ни какого отношения. Просто забавно что простенькая книжка вызвала такую бурю эмоций. Аж на 6 страниц.
  15 декабря 2007, 00:07
Книга вызывает негативное отношение(в основном у мужского пола), не из за незнания автором русского языка. Не нравится им сам сюжет. Как же и красавица, и мужики вешаются... Не разу не видела критику книг с обратной ситуацией, когда главный герой мужчина, всех побеждает, женщины на нём гроздьями весят. Наверно это кажется им более правдоподобным.Морис вон сколько времени личного не пожалел, как расписал всё подробно. Задела его главная героиня однозначно.
  14 декабря 2007, 20:37
Книга где то на тройку, но после напряженного рабочего дня самое оно. Читается легко, местами даже смешно. И если "Владычица черной башни" это фантазии 14-летней девочки, то здесь явный прогресс, мечты 17 летней девушки.
  14 декабря 2007, 18:26
Обещал болле не возвращаться к ЭТОЙ книге, да вот, не выдержал.Во-первых, огромное спасибо умению Moris спокойно анализировать и показать истинные недостатки книги.Видно, как автор, то и дело регистрируясь под другими никами, старается даже не полемизировать, а огрызаться, причем, не самым вежливым тоном. И еще понравилась мысль о том, что то , что годится для самиздата,для большого книжного мира не совсем удобоваримо.Это я о том, что с легкой руки жадных до прибыли издателей идет в свет что угодно, лишь бы было в яркой обложке. К счастью ( и в то же время, к несчастью) книги в РОссии стали дорожать с огромной скоростью – до 20% в год. И читатели, оторвав от семейного бюджета серьезную часть, будут покупать только то, что ценится, а не пошло широкой мутной струей на прилавки.Если раньше редакторы издательств думали о том, купят ту или иную книгу – сейчас все еще количество давит. Но сырье и услуги дорожают, а писатели, к сожалению, становятся мельче и дешевле по качеству.Что касается обвинения меня в тупости и прочем... что ж, я сам в этом виноват: с кем поведешься...Я понимаю, с женщиной спорить быть не должно, но с писателем ( если она себя им считает)... Так вот – книгу написать дано не каждому. Это уже большой серьезный талант, который не всем дан. Однако, когда это сделано для себя одной – тут все, что угодно. Но когда тебе Писатель имя... Ну, не будет покупатель сметать с прилавка недопеченный хлеб или дырявые калоши! Надо доводить товар до потребительского качества, а не затеивать с покупателями грызню – смысла ж в этом не видно! Уважаемый Moris, я хотел бы с вами пообщаться приватно. Мой email: polemisavr@gmail.com. Спасибо!
  14 декабря 2007, 17:24
Читала "Лейну" несколько месяцев назад, еще с СИ. Корявость русского языка бросалась в глаза сразу же, но у меня было хоть одно оправдание-это же Самиздат, автор разместил свое "творчество" самостоятельно. Но чего никогда не могла ожидать, что ЭТО будет напечатано! Удивляет количество хвалебных рецензий, авторы которых в большинстве своем пишут намного грамотнее и стилистически правильнее, чем Е. Петрова. По поводу книги-я читала ее в отпуске, на пляже – необременительное чтение, даже если пропустил страницу-не заметишь. Запомнилось еще несоответствие ярких эпиграфов к главам простенькому тексту самого произведения. Спустя 5 месяцев уже и не помню о чем книга.
  14 декабря 2007, 17:06
Про то, что все зависит от восприятия, то я с моими оппонентами полностью согласен. Для меня выражение «владеющий русским языком» – это вовсе не значит «знающий русский язык в качестве иностранного». Нет, для меня это – знающий тонкости и особенности языка, умеющий правильно и к месту употреблять слова, в общем, человек, использующий возможности языка как скрипач-виртуоз – свой инструмент. Такие как Ираклий Андронников, Татьяна Щепкина-Куперник и многие другие.А носителем языка является и Эллочка-людоедка! :-) Вот ей – позволено все. Любые отклонения от канона!
  14 декабря 2007, 16:38
to Moris: Восприятие – вещь субъективная. Кому-то кажется, что "в лицо", а кому-то и "к голове". Так же и "яркий запах" поддается критике разве что с позиции исключительного пуризма, простительного именно "человеку владеющему языком" (как иностранным), для носителя-же языка всегда допускаются определенные отклонения от канона.По поводу же идеальной героини – ну, есть, конечно, те, кому кажется, что герой не должен быть лучше, чем это возможно в окружающих серых буднях. Но есть и те, кто хочет прочитать именно о "деяниях богов" (полубогов, героев etc.).
  14 декабря 2007, 15:44
to alvicНе хотелось бы переводить дискуссию о книге «Лейна» в область верного употребления слов. Конечно, неудачные выражения встречаются у многих авторов. Но если читатель обращает на них внимание, если они бросаются в глаза, то это свидетельствует о некоторой небрежности Автора и Редактора данной книги. Что касается столкновения лица и рельса, уважаемый оппонент, мне кажется, не совсем понял суть замечания. Да, оптический эффект при падении вперед, что это рельс летит в лицо, а не лицо к нему, Автором подмечен правильно. Но «лицо», а не «голова»! Говоря о себе, ты не можешь видеть свою голову со стороны, поэтому видимые тебе приближающиеся предметы «летят» тебе «в лицо», а не «в голову». Что касается яркости. Здесь происходит смешение существительного (запах), воспринимаемого одним органом чувств – обонянием, и прилагательного (яркий), воспринимаемого совсем другим – зрением. Для «носителя» языка это, возможно, допустимо. Но для человека, владеющего языком, это не верно. Все равно, что «соленый цвет» или «глухой вкус». Хотя эти границы постепенно стираются, и ради образности образуются самые невероятные сочетания. Таков процесс изменения, осовременивания и упрощения языка. Хотя, ИМХО, прилагательное подобрано неудачно. Это – лишь объяснение. И на подобные мелочи можно было спокойно закрыть глаза. Если бы не было других недостатков.
  14 декабря 2007, 14:55
Книга ни разу не шедевр конечно, но, на мой вкус, гораздо выше среднего уровня обычных натужно-юморных книжек.Читаю я достаточно много. [i][q]Если ты «видишь» приближение рельса, то трактуешь это не как приближение «к голове», а скорее «в лицо». Запах не может быть «ярким», ярким бывает только цвет. А сено не «скрипит» как дверь или телега, а скорее «шуршит».Простое незнание лексических значений слов, точнее, их неверное использование. [/q][/i]Попробуй упасть на подушку боком, глядя искоса? Только не надо говорить, что она приближается к уху. Вот для стороннего наблюдателя вполне очевидно как раз приближение человека к земле, а не наоборот )Про "яркий запах" совсем уж мимо, для носителя русского языка вполне уместны подобные сравнения. Так же как и "тихий", "тусклый", "легкий" ... Поскрипывала видимо и в самом деле телега, но ведь героине в тот миг как раз не было известно, где она находится, поэтому она ну никак не могла разделить источники поскрипывания и запаха. Впрочем наверняка в книге можно найти и в самом деле неудачные предложения, при желании. Не говоря уже и о других недостатках.Тоже относится к любой книге, в том числе и к общепризнанным шедеврам.
Ещё 10 отзывов

Издательство:
Елена Петрова
Серии:
Лейна
Книги этой серии:
Поделится: