bannerbannerbanner
Название книги:

Пьеса на 3 человека. Похудеть не встать! Драматическая комедия

Автор:
Николай Владимирович Лакутин
полная версияПьеса на 3 человека. Похудеть не встать! Драматическая комедия

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Виолетта (осторожно). А я говорила, что мы встречаемся?

Элеонора (с интересом). Ты не сказала обратного.

Виолетта (осторожно). Ну да…

Элеонора (с интересом). Ну и?

Виолетта (осторожно). Но он женат…

Элеонора (с интересом). Да к чёрту его жену, если у вас любовь! Или любовь только у тебя?

Виолетта (жалостливо вздыхая). Ах…

Задумчиво отводит взгляд, помалкивает.

Элеонора пытается встать с места, подойти к Виолетте, чтобы её подбодрить. Встать не получается.

Элеонора силится, кряхтит. Наконец встаёт, в очередной раз, едва не опрокинув всё на столе. Подходит к Виолетте, поглаживает её по голове, успокаивает.

Элеонора (участливо). Да уж…, эти мужики. Разобьют сере бедной девушке и пользуются этим активно в своих интересах.

Виолетта поддакивая кивает, тихонько хнычет, утираясь платочком.

Элеонора (участливо). Но ничего-ничего… Скажи мне вот что. А у них дети есть?

Виолетта (жалостливо вздыхая). Нет…

Элеонора (участливо, выдержав паузу). Тогда…, тогда ты знаешь, что?

Виолетта вопросительно смотрит зарёванными глазами на Элеонору.

Элеонора (участливо, дерзко). Добейся его! Добейся, влюби в себя. И пусть он страдает, а не ты!

Виолетта (жалостливо вздыхая). А как же его семья?

Элеонора (участливо, деловито). Семья без детей, это не семья. Ну, то есть семья, конечно, но не полноценная. Кто знает, может эта его простушка бесплодная. Может она не хочет от него детей и втихаря пьёт противозачаточные? Да мало ли? Может быть, это вообще твоя миссия добиться его и осчастливить! Показать этому мужику, что такое настоящее семейное счастье? Ведь ты сама-то детей хочешь?

Виолетта (искренне). Хочу! Не прямо сейчас, но в целом и общем… да…

Элеонора (участливо, деловито). Вот! И не сдавайся! И не вини себя! Вот за это давай по чашечке чая и выпьем.

Элеонора подходит к чайнику, берёт его и отмечает для себя, что чайник остыл.

Элеонора (трогая чайник). Слушай, чай подстыл, пока мы с тобой болтали, да он и был не сильно горячий. Сейчас принесу погорячей, и мы непременно с тобой тяпнем за победу женщины над мужским ведомым сердцем!

Элеонора семенит с чайником на кухню, а Виолетта достаёт какой-то пакетик из кармана, оглядывается, смотрит, чтобы её никто не видел. Открывает пакетик, прячет, держит его наготове.

Элеонора на эмоциональном подъёме возвращается с чайником. Разливает по чашкам чай, протягивает чашку Виолетте.

Элеонора (оптимистично). Ну что? (Бодро, позитивно.) За Ух, каких нас, и… (Брезгливо.) За Фу, каких них… Ибо и без их «Фу», наше «Ух» никому не нужно. За взаимоотношения мужчин и женщин!

Поднимают чашки, отпивают, ставят на стол.

Элеонора (оптимистично). Так что не дрейфь… Всё нормально будет у тебя с этим парнем. Давай! Я за тебя болею!

Виолетта (вставая из-за стола, перенимая инициативу на себя). А я, знаешь…, хочу ещё выпить за женскую дружбу. За поддержку, за взаимопонимание.

Виолетта подходит поближе к Элеоноре и к её чашке.

Виолетта (увлечённо). Ведь посмотри в окно…

Виолетта указывает рукой в зрительный зал, Элеонора отвлекается от чашки, смотрит с интересом в зал, а Виолетта незаметно подсыпает ей какой-то порошок в чашку, ведя своё повествование.

Виолетта (увлечённо). Сколько там бродит несчастных людей… Если бы у каждого из них была бы такая подруга как ты, то я уверенна, их жизнь стала бы намного ярче, теплей и счастливей. Ведь только верная подруга знает, что нужно сказать в момент отчаяния. Только подруга всегда поддержит, всегда подскажет. И даже если ты будешь 1000 раз не права, она всё равно будет за тебя горой, потому что она настоящая подруга! Дар небес, который был послан человеку свыше!

Виолетта берёт чашку с подсыпанным порошком и протягивает её Элеоноре, та принимает. Торжественно поднимает свою чашку!

Виолетта (увлечённо). За тебя, Элечка! За твою широкую душу и чистое благородное сердце! За верное плечо и опору! За настоящую подругу!

Элеонора млеет.

Обе приветливо радушно улыбаются. Выпивают до конца.

Элеонора (оптимистично). Да…, смотри, как оно бывает. Встретились мы с тобой сегодня можно сказать врагами, а сейчас пьём за нашу дружбу… Но я рада, что ты пришла и первой протянула руку. Ведь даже плохой мир всегда лучше, чем хорошая война. А у нас с тобой мир хороший. Ну, как говорят мужики, держи краба, увековечим наше с тобой взаимопонимание и поддержку!!!

Элеонора протягивает по-мужски руку Виолетте, та охотно отвечает.

Рукопожатие, и вот Элеонора меняется в лице и начинает покачиваться. Она всё ещё стоит скреплённая рукопожатием, но плавно начинает ослабевать в ногах.

Элеонора (неуверенно, теряясь). Ой…, что-то я… Как-то неважно себя чу…

Элеонора падает с грохотом на пол, повалив за собой и Виолетту..

Элеонора без сознания. Виолетта счастлива. Она встаёт и победоносно смотрит на Элеонору.

Входит Костик.

Костик (машинально с порога, не глядя, что творится в доме). Дорогая, я дома…

Виолетта (пугающе спокойно, даже хладнокровно). Здравствуй, дорогой…

Костик обращает внимание на лежащую на полу жену и стоящую рядом счастливую Виолетту.

Миллион вопросов на его лице.

Звучит интригующая музыка.

ЗТМ.

Конец первого действия. Вероятно, здесь будет уместен антракт.

Действие 2

Сцена 1. Шок.

Сцена начинается с того, чем закончилось первое действие.

Элеонора на полу без сознания. Рядом стоит самодовольная Виолетта и у входа растерявшийся от увиденного Костик.

Он бросается к жене.

Костик (нервно крича). Что? Что случилось? Эля, очнись…

Жена лежит без сознания, не реагирует.

Костик переводит взгляд на сестру.

Виолетта (спокойно, с чувством собственного достоинства). Не переживай, братишка. Всё у твоей благоверной всё хорошо. Поспит какое-то время и оклемается.

Костик (нервно). Что? Что значит поспи… Это твои проказы? Что ты сделала?

Виолетта (демонстративно уходя в другую комнату и игнорируя вопрос брата). Не-пе-ре-жи-вай…

Виолетта скрывается в другой комнате, а Костик суетится вокруг жены.

Он хлопает Элеонору по щекам.

Кричит её имя громко, пытается пробудить.

Убегает на кухню, прибегает со стаканом воды, отпивает, опрыскивает изо рта лицо жены. Она лежит, не реагирует.

Костик пытается делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

Звучит дерзкая музыка характерная для стрип-баров.

В этот момент входит шикарная Виолетта. Она в меру откровенном наряде, который не оставит равнодушным ни одного мужчину. (Нижнее бельё яркого дерзкого цвета, поверх полупрозрачный халатик.) Походка дерзкая, революционно заводная.

Костик переключает внимание на эффектно появившуюся сестру. Смотрит на неё разинув рот.

Музыка звучит. Виолетта эффектно прохаживается, показывает всю себя. Прогибы, выставление ножек, заигрывание мимикой и губками. Всё как полагается.

Музыка стихает и заканчивается.

Виолетта (заигрывая). А мне искусственное дыхание сделаешь? Хочу так же, давай.

Костик (растерявшись). Сестрёнка, тебе, похоже, реально крышу рвёт. Ты … Ты что тут разоделась? Вернее, разразделась? Ты что, ты не видишь, что происходит? Давай помогай Элеонору откачивать. В скорую звони, делай что-нибудь…

Костик ещё раз безрезультатно пытается пробудить жену. Трясёт, хлопает по щекам. Смотрит на сестру, которая спокойно наблюдает за всем этим, бездействует и слегка иронично улыбается.

Костик (нервно). И чего стоим?

Виолетта (заигрывая). Да успокойся, родной! Всё хорошо с твоей Элеонорой. Никуда звонить не надо и теребить её ни к чему. Я дала ей снотворного, пусть отдохнёт, а мы с тобой пока побеседуем… Ну и… не только побеседуем....

Костик (нервно, подскочив с пола). Ты что? Зачем всё это?

Виолетта (заигрывая, подходя поближе к брату). Ну… ты же понимаешь… Если Магомед не идёт к горе, то гора сама идёт к Магомеду.

Костик (осторожно пятясь, отходя от наступающей сестры). Я тебе не Магомед!

Виолетта (игриво напевая песню Андрея Державина).

Брат ты мне, или не брат…

Рад ты мне, или не рад…

Сядь со мной за стол, налей себе вина,

И если ты мне брат, то пей со мной до дна…

Костик психует, отбегает вообще в другую сторону, подальше от всё ещё осторожно, но планомерно наступающей сестры.

Костик (строго). Что тебе от меня надо?

Виолетта (заигрывая, поглаживая свои формы). Известное дело что… Давай, хватит уже в кошки-мышки играть, не дети.

Костик (истерично вздохнув). Пш…, Вилка, родная…

Виолетта (перебивает). Я тебе не родная!

Костик (стараясь перевести разговор в конструктивное русло). А… ну да. Ну…, я… не в прямом смысле. Так вот. Сестрюнь, у тебя есть ухажёры, с парочкой из них ты даже встречаешься, и не надо мне говорить, что это не так!

Виолетта (уклончиво, негромко). Ну…, вообще-то с тремя.

 

Костик (относительно спокойно). Вот! Спасибо, хоть не врёшь.

Виолетта (по-свойски поддёрнув плечами). Не чужие люди, Костюнь!

Костик (не зная как сдержать негодование). Так ответь мне, нечужой человек, на простой вопрос: Какого чёрта ты меня подначиваешь под это дело?

Виолетта осторожно отводит взгляд.

Костик (нервно). Ведь всё же хорошо у тебя. Что, приключений хочется? Экстрима?

Виолетта (выдержав небольшую паузу, спокойно). Было бы всё хорошо, я бы к тебе не цеплялась. И дело тут вовсе не в приключениях, ни в экстриме. (Выдерживает паузу, говорит серьёзно, проникновенно.) Кость?

Костик, слыша искренние нотки, уходит весь во внимание.

Тихо звучит лирическая печальная музыкальная композиция.

Виолетта (искренне, негромко). Признаюсь…, я ничерта не могу понять, что происходит в этом мире…

Выдерживает паузу, Костик потупив взгляд и на секунду подумав о своём вновь устремляет внимание на сестру.

Виолетта (искренне, негромко). Да…, я не серая мышка, и привлекаю внимание огромного количества мужчин. Разных. Молодых, старых, бедных и богатых. Бывает, что и от девушек поступают предложения… В общем, да, пока ещё я в тренде. НО!

Выдерживает небольшую паузу. Смотрит внимательно и проникновенно на Костика. В глазах её читаются нотки любви, преданности, восхищения и даже робости.

Элеонора очухивается от беспамятства, открывает глаза, медленно шевелит головой, играет мимикой, изображая естественное удивление и непонимание происходящего. Виолетта и Костик Элеонору не видят, они увлечены проникновенным разговором.

Виолетта (искренне, проникновенно). Помнишь, ту ночь? Нашу ночь…

Костик (кивнув, выдержав паузу, трепетно). Помню…, конечно, помню.

Элеонора осторожно приподнимается на локте, смотрит в полнейшем непонимании на то, что происходит, слушает.

Виолетта (искренне, проникновенно). Я не могу тебя забыть, понимаешь? Твои руки… твои объятья… Твоя особенная энергетика, от которой меня бросает в дрожь на расстоянии. Я ни с кем никогда ничего подобного не испытывала! Я постоянно думаю о тебе, с кем бы в этот момент не была. Это неправильно, это отвратительно, я понимаю, прости, но это так. И я ничего не могу с этим поделать. Да, внимания мне хватает и… и всего такого тоже, но мне очень сильно не хватает тебя. (Выдерживает совсем небольшую паузу.) Знаешь, я… У меня такое чувство, что той ночью ты забрал какую-то частичку меня, и с тех пор она живёт в тебе. Я чувствую себя полноценной только тогда, когда прихожу к тебе, когда ты забегаешь, когда мы вместе, рядом, понимаешь?

Костик всё понимает, время от времени кивает головой, но не знает, как себя вести и что сказать… ситуация… не из типичных.

Виолетта (искренне, проникновенно). Поэтому-то я и ищу причины лишний раз тебя повидать. Услышать твой голос, покупаться в твоей энергетике, да просто побыть с тобой… А когда я попадаю в твои сети, то… меня накрывает так, что я уже готова на всё, только бы ты стал моим. Пусть на миг, на мгновенье, но…

Музыкальное сопровождение заканчивается.

Виолетта прерывается, вздыхает, выдаёт истеричный смешок.

Элеонора понимает, что происходит, тихонько переваливается, садится на полу, слушает, наблюдает за тем, что будет происходить дальше.

Виолетта (спокойно). Глупо, да? Да конечно глупо. Мы же действительно вроде бы как брат и сестра… Но может быть то, что мы сводные – это как раз не проклятие, а дар? Да мы брат и сестра, но, по сути, чужие люди, и нам всё можно! Ведь ты же хочешь меня, как и я тебя? Я же вижу, я ведь знаю! Почему мы не можем хоть иногда быть вместе? Не положено? Нехорошо? (Эмоционально.) Да плевать! Испытывали ли те люди наши чувства, которые создавали гражданский кодекс? Которые писали законы для всех. Жили ли эти люди сами по этим законам? Сомневаюсь. Так почему мы должны страдать, и сдерживать себя только потому, что кто-то решил за нас, что нам можно, а что нельзя?

Костик внимательно слушает, не перебивает.

Виолетта (эмоционально). Посмотри на меня, я вся вот она, вся твоя! Будем делать всё, что хочешь! А теперь глянь на эту свиноматку!

Показывает пальцем, не глядя, в сторону Элеоноры, которая внимательно за всем наблюдает.

Костик отводит взгляд, не смотрит ни на Элеонору, ни на Виолетту. Отмалчивается.

Виолетта (нежно). Неужели ты не понимаешь, от чего отказываешься? Все мужики об этом мечтают. Я предлагаю тебе такие отношения, при которых ты будешь и в семье и со мной. Будем встречаться, когда соскучимся друг по другу, и живи ты со своей ненаглядной, мир вам да любовь. Ну же… Чего тут думать? Зачем мучаешь нас двоих, Костя?

Элеонора (обречённо, едва сдерживая своё негодование). Соглашайся, что тут думать…

Виолетта и Костик испуганно оборачиваются на голос Элеоноры.

Виолетта (негромко как бы себе под нос). О чёрт…, рановато что-то очухалась. На такую дамочку дозу надо было надвое умножить.

Костик, опомнившись, бежит к жене.

Костик (заботливо, волнительно). Эля…

Элеонора жестом распрямлённой ладони останавливает его.

Виолетта (Элеоноре, угодливо, зондируя почву). Элечка, ты давно пришла в себя?

Элеонора (накатывающей волной гнева). Я уже успела из себя выйти! Воооон!

Виолетта (негромко как бы себе под нос). М…, похоже, давно.

Элеонора (накатывающей волной гнева). Воооон отсюда…

Костик (заботливо, волнительно). Эля…

Элеонора (накатывающей волной гнева). Оба!

Звучит громкая печальная музыкальная композиция.

Элеонора ненавистно смотрит на мужа и его сестру.

Виолетта понимающе, искренне виновато (она не этого хотела), берёт за руку Костика и уводит его.

Музыка ещё сильней нарастает в громкости.

Элеонора выдаёт гневный рёв потери близкого человека.

Свет плавно, затяжно приглушается…

Всё стихает и заканчивается.

ЗТМ.


Издательство:
Автор