bannerbannerbanner
Название книги:

Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days

Автор:
Жюль Верн
Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Chapter VI

The circumstances under which this telegraphic dispatch about Phileas Fogg was sent were as follows. The steamer Mongolia[53], built of iron, of two thousand eight hundred tons burden, and five hundred horse-power, was due at 11 a.m. on Wednesday, the 9th of October, at Suez. The Mongolia plied regularly between Brindisi and Bombay via the Suez Canal, and was one of the fastest steamers, always making more than ten knots an hour between Brindisi and Suez, and nine and a half between Suez and Bombay.

Two men were promenading up and down the wharves, among the crowd of natives and strangers. One was the British consul at Suez. The other was a small, slight-built personage, with a nervous, intelligent face, and bright eyes. He was just now manifesting signs of impatience, nervously pacing up and down, and unable to stand still for a moment. This was Fix, one of the detectives who had been dispatched from England in search of the bank robber; it was his task to watch every passenger who arrived at Suez, and to follow up all who seemed to be suspicious characters. The detective was evidently inspired by the hope of obtaining the splendid reward, and awaited with a feverish impatience, easy to understand, the arrival of the steamer Mongolia.

“So you say, consul,” asked he for the twentieth time, “that this steamer is never behind time?”

“No, Mr. Fix,” replied the consul.

“Does it come directly from Brindisi?”

“Directly from Brindisi; it takes on the Indian mail there, and it leaves on Saturday at five p.m. Have patience, Mr. Fix; it will not be late. But really, I don’t see how, from the description you have, you will be able to recognise your man, even if he is on board the Mongolia.”

“A man rather feels the presence of these fellows, consul, than recognises them. You must have a scent for them, and a scent is like a sixth sense which combines hearing, seeing, and smelling. I’ve arrested more than one of these gentlemen[54] in my time, and, if my thief is on board, I’ll answer for it; he’ll not slip through my fingers.”

“I hope so, Mr. Fix, for it was a heavy robbery.”

“A magnificent robbery, consul; fifty-five thousand pounds! We don’t often have such windfalls!”

“Mr. Fix,” said the consul, “I hope you’ll succeed; but don’t you see, the description which you have there has a singular resemblance to an honest man?”

“Consul,” remarked the detective, dogmatically, “great robbers always resemble honest folks. Fellows who have rascally faces have to remain honest; otherwise they would be arrested. To unmask honest countenances is a difficult task, I admit, but a real art.”

Soon Mongolia appeared between the bank. It brought an unusual number of passengers, some of whom remained on deck to scan the picturesque panorama of the town.

Fix carefully examined each face. Presently one of the passengers came up to him and politely asked if he could point out the English consulate. Fix instinctively took the passport, and with a rapid glance read the description of its bearer. An involuntary motion of surprise nearly escaped him, for the description in the passport was identical with that of the bank robber which he had received from Scotland Yard.

“Is this your passport?” asked he.

“No, it’s my master’s.”

“And your master is—”

“He stayed on board.”

“But he must go to the consul’s in person.”

“Oh, is that necessary?”

“Quite indispensable.”

“And where is the consulate?”

“There, on the corner of the square,” said Fix, pointing to a house two hundred steps off.

“I’ll go and fetch my master, who won’t be much pleased, however, to be disturbed.”

The passenger bowed to Fix, and returned to the steamer.

Chapter VII

The detective passed down the quay, and rapidly made his way to the consul’s office.

“Consul,” said he, without preamble, “I have strong reasons for believing that my man is a passenger on the Mongolia.”

“Well, Mr. Fix,” replied the consul, “I want to see the rascal’s face; but perhaps he won’t come here—that is, if he is the person you suppose him to be. A robber doesn’t like to leave traces.”

“If he is as shrewd as I think he is, consul, he will come.”

“To have his passport visaed[55]?”

“Yes. And I hope you will not visa the passport.”

“Why not? If the passport is genuine I have no right to refuse.”

“Still, I must keep this man here until I can get a warrant to arrest him from London.”

“Ah, that’s your business. But I cannot—”

The consul did not finish his sentence, for as he spoke a knock was heard at the door, and two strangers entered, one of whom was the servant whom Fix had met on the quay. The other, who was his master, held out his passport. The consul took the document and carefully read it.

“You are Mr. Phileas Fogg?” said the consul, after reading the passport.

“I am.”

“And this man is your servant?”

“He is: a Frenchman, named Passepartout.”

“You are from London?”

“Yes.”

“And you are going—”

“To Bombay.”

“Very good, sir. You know that a visa is useless, and that no passport is required?”

“I know it, sir,” replied Phileas Fogg; “but I wish to prove, by your visa, that I came by Suez.”

“Very well, sir.”

The consul proceeded to sign and date the passport, after which he added his official seal. Mr. Fogg paid the customary fee, coldly bowed, and went out, followed by his servant.

“Well?” queried the detective.

“Well, he looks and acts like a perfectly honest man,” replied the consul.

“Possibly; but that is not the question. Do you think, consul, that this phlegmatic gentleman resembles the robber whose description I have received?”

“I concede that; but then, you know, all descriptions—”

I’ll make certain of it[56],” interrupted Fix. “The servant seems to me less mysterious than the master; besides, he’s a Frenchman, and likes to talk. Excuse me, consul.”

Chapter VIII

Fix soon rejoined Passepartout, who was lounging and looking about on the quay.

“Well, my friend,” said the detective, coming up with him, “is your passport visaed?”

“Ah, it’s you, monsieur!” responded Passepartout. “Thanks, yes, the passport is all right. We travel so fast! So this is Suez?”

“Yes.”

“In Egypt?”

“Certainly, in Egypt.”

“And in Africa?”

“In Africa.”

“In Africa!” repeated Passepartout. “Just think, monsieur, I had no idea that we should go farther than Paris!”

“You are in a great hurry, then?”

“I am not, but my master is. By the way, I must buy some shoes and shirts. We came away only with a carpet-bag.”

“I will show you an excellent shop for getting what you want.”

“Really, monsieur, you are very kind.”

And they walked off together. After a few minutes silence, Fix resumed:

“You left London hastily, then?”

“I rather think so! Last Friday at eight o’clock in the evening, Monsieur Fogg came home from his club, and three-quarters of an hour afterwards we were off.”

“But where is your master going?”

“Always straight ahead. He is going round the world.”

“Round the world?” cried Fix.

“Yes, and in eighty days! He says it is on a wager; but, between us, I don’t believe a word of it. That wouldn’t be common sense. There’s something else.”

“Ah! Is Mr. Fogg rich?”

“No doubt, for he is carrying an enormous sum in brand new banknotes with him. And he has offered a large reward to the engineer of the Mongolia if he gets us to Bombay well in advance of time.”

“And you have known your master a long time?”

“Why, no; I entered his service the very day we left London.”

The hasty departure from London soon after the robbery; the large sum carried by Mr. Fogg; his eagerness to reach distant countries—all confirmed Fix in his theory. He continued to ask poor Passepartout, and learned that he really knew little or nothing of his master, who lived a solitary existence in London, was said to be rich, though no one knew whence came his riches, and was mysterious and impenetrable in his affairs and habits. Fix learned that Phileas Fogg would not land at Suez, but was really going on to Bombay.

 

“Is Bombay far from here?” asked Passepartout.

“Pretty far. It is a ten days’ voyage by sea.”

“And in what country is Bombay?”

“India.”

“In Asia?”

“Certainly.”

Fix and Passepartout had reached the shop, where Fix left his companion to make his purchases, and hurried back to the consulate. Now he was fully convinced.

“Consul,” said he, “I have no longer any doubt. That man is going round the world in eighty days.”

“Then he’s a smart fellow,” returned the consul. “But are you not mistaken?”

“I am not mistaken.”

“Why did this robber want to prove, by the visa, that he had passed through Suez?”

“Why? I have no idea; but listen to me.”

He reported in a few words the most important parts of his conversation with Passepartout.

“So,” said the consul, “what are you going to do?”

“Send a dispatch to London for a warrant of arrest to be dispatched instantly to Bombay, follow my rogue to India, and there, on English ground, arrest him politely, with my warrant in my hand, and my hand on his shoulder.”

Chapter IX

The distance between Suez and Aden is precisely thirteen hundred and ten miles. Many passengers from Brindisi were going to Bombay, others for Calcutta. Phileas Fogg was watching the changes of the wind, he seldom went upon the deck, and he played whist, for he had found partners as enthusiastic in the game as himself. As for Passepartout, he had escaped sea-sickness, and rather enjoyed the voyage, for he was well fed and well lodged.

“If I am not mistaken,” said Passepartout, approaching Fix, with his most amiable smile, “you are the gentleman who so guide me at Suez?”

“Ah! I quite recognise you. You are the servant of the strange Englishman—”

“Just so, monsieur—”

“Fix.”

“Monsieur Fix,” resumed Passepartout, “I’m charmed to find you on board. Where are you going?”

“Like you, to Bombay.”

“That’s great! Have you made this trip before?”

“Several times. I am one of the agents of the Peninsular Company.”

“Then you know India?”

“Why yes,” replied Fix, who spoke cautiously.

“A curious place, this India?”

“Oh, very curious. Mosques, minarets, temples, fakirs, pagodas, tigers, snakes, elephants! And Mr. Fogg is getting on well?” asked Fix, in the most natural tone in the world.

“Quite well, and I too.”

“But I never see your master on deck.”

After this meeting, Passepartout and Fix got into the habit of chatting together. Meanwhile the Mongolia was pushing forward rapidly, and instead of reaching Aden on the morning of the 15th, arrived there on the evening of the 14th. Mr. Fogg and his servant went ashore at Aden to have the passport again visaed; Fix, unobserved, followed them. The visa procured, Mr. Fogg returned on board; while Passepartout, sauntered about among the mixed population of Somalis, Banyans, Parsees, Jews, Arabs, and Europeans.

“Very curious, very curious,” said Passepartout to himself, on returning to the steamer.

On Sunday, October 20th, towards noon, they came in sight of the Indian coast. The Mongolia was due at Bombay on the 22nd; it arrived on the 20th.

Chapter X

Everybody knows that the great reversed triangle of land, with its base in the north and its apex in the south, which is called India, embraces fourteen hundred thousand square miles, upon which is spread unequally a population of one hundred and eighty millions of souls. But British India, properly so called, only embraces seven hundred thousand square miles, and a population of from one hundred to one hundred and ten millions of inhabitants. A considerable portion of India is still free from British authority; and there are certain ferocious rajahs in the interior who are absolutely independent.

The passengers of the Mongolia went ashore at 4.30 p.m.; at exactly 8 p.m. the train would start for Calcutta.

Mr. Fogg, after bidding good-bye to his whist partners, left the steamer, gave his servant several errands to do, and, with his regular step, directed his steps to the passport office. As for the wonders of Bombay—its famous city hall, its splendid library, its forts and docks, its bazaars, mosques, synagogues, its Armenian churches, and the noble pagoda on Malabar Hill[57], with its two polygonal towers—he did not care about them.

Having transacted his business at the passport office, Phileas Fogg repaired quietly to the railway station, where he ordered dinner. Among the dishes served up to him, the landlord especially recommended a “native rabbit,” on which he prided himself.

Mr. Fogg accordingly tasted the dish, but found it horrible. He rang for the landlord, and, on his appearance, said, “Is this rabbit, sir?”

“Yes, my lord,” the rogue boldly replied, “rabbit from the jungles.”

“And this rabbit did not mew when he was killed?”

“Mew, my lord! What, a rabbit mew! I swear to you—”

“Landlord, remember this: cats were formerly considered, in India, as sacred animals. That was a good time.”

“For the cats, my lord?”

“Perhaps for the travellers as well!”

Fix had gone on shore shortly after Mr. Fogg, and his first destination was the Bombay police. He told his business at Bombay, and the position of affairs, and nervously asked if a warrant had arrived from London. It had not reached the office. Fix was disappointed, and tried to obtain an order of arrest from the director of the Bombay police. The director refused.

Passepartout, however, having purchased shirts and shoes, took a leisurely promenade about the streets, where crowds of people of many nationalities were collected. It happened to be the day of a Parsee festival[58]. These descendants of the sect of Zoroaster[59] were celebrating a sort of religious carnival, with processions and shows. It is needless to say that Passepartout watched these curious ceremonies with staring eyes and gaping mouth.

Unhappily for his master, as well as himself, his curiosity drew him farther off than he intended to go. He happened to see the splendid pagoda on Malabar Hill. He was quite ignorant that it is forbidden to Christians to enter certain Indian temples, and that even the faithful must not go in without first leaving their shoes outside the door.

Passepartout, however, thinking no harm, went in like a simple tourist, and was soon lost in admiration of the splendid Brahmin ornamentation, when of a sudden he found himself sprawling on the sacred floor. He looked up to behold three enraged priests, who tore off his shoes, and began to beat him with loud, savage exclamations. The agile Frenchman was soon upon his feet again, and lost no time in running away.

At five minutes before eight, Passepartout, hatless, shoeless, and having lost his package of shirts and shoes, rushed breathlessly into the station. Fix, who had followed Mr. Fogg to the station, and saw that he was really going to leave Bombay, was there, upon the platform. He had resolved to follow the supposed robber to Calcutta, and farther, if necessary. Passepartout did not observe the detective, who stood in an obscure corner; but Fix heard him relate his adventures in a few words to Mr. Fogg.

“I hope that this will not happen again,” said Phileas Fogg coldly, as he got into the train. Poor Passepartout followed his master without a word. Fix wanted to enter another carriage, when an idea struck him.

“No, I’ll stay,” muttered he.

Just then the locomotive gave a sharp screech, and the train passed out into the darkness of the night.

Chapter XI

The train had started punctually. Among the passengers were a number of officers, Government officials, and opium and indigo merchants, whose business called them to the eastern coast. Passepartout rode in the same carriage with his master, and a third passenger occupied a seat opposite to them. This was Sir Francis Cromarty[60], one of Mr. Fogg’s whist partners on the Mongolia, now on his way to join his corps at Benares[61]. Sir Francis was a tall, fair man of fifty. He made India his home, only paying brief visits to England at rare intervals; and was almost as familiar as a native with the customs, history, and character of India and its people. But Phileas Fogg, who was not travelling, but only describing a circumference, did not inquire into these subjects; he was a solid body, traversing an orbit around the terrestrial globe, according to the laws of rational mechanics.

Sir Francis Cromarty had observed the oddity of his travelling companion, and questioned himself whether a human heart really beat beneath this cold exterior, and whether Phileas Fogg had any sense of the beauties of nature.

Phileas Fogg had not concealed from Sir Francis his plan of going round the world, nor the circumstances under which he set out; and the general only saw in the wager a useless eccentricity and a lack of common sense.

Passepartout, on waking and looking out, could not realise that he was actually crossing India in a railway train. The travellers crossed the fatal country so often stained with blood by the sectaries of the goddess Kali[62]. Not far off rose Ellora[63], with its graceful pagodas, and the famous Aurungabad[64].

At half-past twelve the train stopped at Burhampoor[65], where Passepartout was able to purchase some Indian slippers, ornamented with false pearls.

The train stopped, at eight o’clock, in the midst of a glade some fifteen miles beyond Rothal, where there were several bungalows, and workmen’s cabins. The conductor, passing along the carriages, shouted, “Passengers will get out here!”

 

Phileas Fogg looked at Sir Francis Cromarty for an explanation; but the general could not tell what meant a halt in the midst of this forest of dates and acacias.

Passepartout, not less surprised, rushed out and speedily returned, crying: “Monsieur, no more railway!”

“What do you mean?” asked Sir Francis.

“I mean to say that the train isn’t going.”

The general at once stepped out, while Phileas Fogg calmly followed him, and they proceeded together to the conductor.

“Where are we?” asked Sir Francis.

“At the hamlet of Kholby[66].”

“Do we stop here?”

“Certainly. The railway isn’t finished.”

“What! Not finished?”

“No. There’s still a matter of fifty miles to be laid from here to Allahabad, where the line begins again.”

“But the papers announced the opening of the railway throughout.”

“What would you have, officer? The papers were mistaken.”

“Yet you sell tickets from Bombay to Calcutta,” retorted Sir Francis, who was growing warm.

“No doubt,” replied the conductor; “but the passengers know that they must provide means of transportation for themselves from Kholby to Allahabad.”

Sir Francis was furious. Passepartout did not dare to look at his master.

“Sir Francis,” said Mr. Fogg quietly, “we will, if you please, look about for some means of conveyance to Allahabad.”

“Mr. Fogg, this is a delay greatly to your disadvantage.”

“No, Sir Francis; it was foreseen.”

“What! You knew that the way—”

“Not at all; but I knew that some obstacle or other would sooner or later arise on my route. Nothing, therefore, is lost. I have two days to sacrifice. A steamer leaves Calcutta for Hong Kong at noon, on the 25th. This is the 22nd, and we shall reach Calcutta in time.”

The greater part of the travellers were aware of this interruption, and, leaving the train, they began to engage such vehicles as the village could provide wagons drawn by zebus, carriages that looked like pagodas, palanquins, ponies, and what not.

Mr. Fogg and Sir Francis Cromarty, after searching the village from end to end, came back without having found anything.

“I shall go afoot,” said Phileas Fogg.

Passepartout, after a moment’s hesitation, said,

“Monsieur, I think I have found a means of conveyance.”

“What?”

“An elephant! An elephant that belongs to an Indian who lives but a hundred steps from here.”

“Let’s go and see the elephant,” replied Mr. Fogg.

They soon reached a small hut. An Indian came out of the hut, his elephant was half domesticated.

Kiouni[67]—this was the name of the beast—could travel rapidly for a long time, and Mr. Fogg resolved to hire him. But elephants are not cheap in India. When Mr. Fogg proposed to the Indian to hire Kiouni, he refused. Mr. Fogg persisted, offering the excessive sum of ten pounds an hour for the loan of the beast to Allahabad. Refused. Twenty pounds? Refused also. Forty pounds? Still refused.

Phileas Fogg, without getting in the least flurried, then proposed to purchase the animal, and at first offered a thousand pounds for him. The Indian still refused. His small, sharp eyes were glistening with avarice.

Mr. Fogg offered first twelve hundred, then fifteen hundred, eighteen hundred, two thousand pounds. At two thousand pounds the Indian yielded.

“What a price, good heavens!” cried Passepartout. “For an elephant!”

It only remained now to find a guide, which was comparatively easy. A young Parsee, with an intelligent face, offered his services, which Mr. Fogg accepted. The elephant was led out and equipped. The Parsee, who was an accomplished elephant driver, covered his back with a sort of saddle-cloth, and attached to each of his flanks some curiously uncomfortable howdahs. Phileas Fogg paid the Indian with some banknotes which he extracted from the famous carpet-bag.

Provisions were purchased at Kholby, and, while Sir Francis and Mr. Fogg took the howdahs on either side, Passepartout got astride the saddle-cloth between them. The Parsee perched himself on the elephant’s neck, and at nine o’clock they set out from the village, the animal marching off through the dense forest of palms.

53Mongolia – «Монголия» (название пакебота)
54more than one of these gentlemen – немало подобных джентльменов
55to have his passport visaed – визировать свой паспорт
56I’ll make certain of it – я в этом разберусь
57Malabar Hill – Малабар-Хилл
58Parsee festival – праздник парсов
59Zoroaster – Заратуштра (основатель зороастризма)
60Francis Cromarty – Фрэнсис Кромарти
61Benares – Бенарес (город в Индии, современное название – Варанаси)
62Kali – Кали (богиня–мать, символ разрушения в индуизме)
63Ellora – Эллора
64Aurungabad – Аурунгабад
65Burhampoor – Бурхампур
66hamlet of Kholby – посёлок Кольби
67Kiouni – Киуни
Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?

Издательство:
Издательство АСТ
Книги этой серии: