bannerbannerbanner
Название книги:

Монголия Northern route – 2020. История одного путешествия

Автор:
Дмитрий Валерьевич Марченко
Монголия Northern route – 2020. История одного путешествия

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

О совершенно ином народе, другой природе, укладе жизни. Там все иное, другой мир, другая планета.

И имя ей Монголия.

О проекте:


Когда то во времена черно-белых телевизоров, пылесосов ракета и программы время в 21–00, Мы прыгали по крышам во дворе и включали телевизор только для того чтобы узнать новости мира и иногда когда показывали программу Вокруг Света, Я будучи совсем ещё юным школьником смотрел на мир сквозь экран телевизора и мечтал побывать там…

Спустя почти четверть века, пережив смену строя в стране, кризисы, деноминацию и другие катаклизмы которые случались надо сказать с завидной периодичностью в нашей стране много раз, отодвигая и отодвигая каждый раз задуманное, появился таки шанс осуществить путешествие о котором я мечтал с детства.

И случилось это накануне очередного мирового экономического, и на этот раз ещё и эпидемиологического катаклизма, и кажущегося вполне реальностью, мирового кризиса, звёзды сошлись в нашу пользу и появился шанс осуществить путешествие моей мечты.

Однако несколько попыток осуществить задуманное зимой успехом не увенчались, погода давала суровый отпор и мы вынуждены были признать, что нужно отложить эту затею.

И вот настал февраль 2020 года, надвигающийся очередной кризис говорил, что либо сейчас, либо опять неизвестно когда… а время неумолимо шло вперёд. Оно по другому не умеет.

Наспех собрав провиант, минимальный запас газа, плитку, вещи мы выдвинулись с города Барнаул, столицы Алтайского края, в сторону границы с Монголией.

Наш путь пролегал по одной из самых красивейших дорог России – Чуйскому тракту Р256, в строну приграничного посёлка Ташанта, через весь Алтайский край и республику Алтай, одно из сказочных мест в России которое славится своими реками, озёрами и конечно горными хребтами. Эти места достаточно мало населены и носят красоту нетронутых цивилизацией мест. Их называют ещё краем тысячи озёр. И знаете, мне кажется их больше, местные жители скромничают! Дорога длинной почти в 900 км постепенно с равнины поднимается на высоту 1000–1700 м от уровня моря.

Освоение этого пути началось в середине 18 века купцами для торговли и уже к началу 19 века на Алтай прибыла целая экспедиция во главе с Виталием Шишковым, который являясь инженером и писателем, изучая направления, наносил их на карту в подробном виде после чего и был принят окончательный вариант обустройства дороги. В начале 21 века дорогу полностью заасфальтировали до границы с Монголией. Нас приятно удивило и качество дороги и красоты которые открывались перед нами каждую минуту путешествия. Горные хребты и перевалы, бирюзовые реки, среди заснеженных ослепительно белых гор, возвышавшихся над чёрной лентой дороги, не переставали нас удивлять и радовать разнообразием форм и рельефа.





В 18 веке жители южного Алтая добровольно присоединились к Российской империи но дальше села Алтайское не ходили. Началом торговых отношений считаются события в верховьях реки Катуни, куда пролегал ежегодный поход тюрбенцев в сопровождении Монгольского войска для возложения дощечки в урочище Байхач (Баих-гач), где находилось большое священное дерево. По дороге к паломникам присоединялись местные жители для обмена товарами. Русский купец Хабаров и змеиногорец Токарев первыми добрались до ярмарки в поселении Кош-Агач. К середине XIX века у русских купцов там были склады и они весьма успешно торговали тканями, изделиями из металлов такими как пилы и топоры, выделанной кожей; в обмен они покупали у монголов, китайцев и тибетцев скот, шерсть, пушнину и чай который доставляли в Москву и Санкт-Петербург на склады для дальнейшей торговли с Европейскими странами. За несколько столетий, с приходом в нашу жизнь множества гаджетов и технологий, не много что изменилось в этих краях с суровым переменчивым резко континентальным климатом. Люди сквозь века проносят своеобразные обычаи, устои и правила общества, чтят старших, живут сообща, занимаются разведением домашнего скота, промышляют охотой, пушниной и другим зверьём.




Так в своих мыслях, лицезрения красоты зимнего Алтая, мы подъехали к границе Монголии.

Маленький приграничный поселок Ташанта казался вымершим, улицы были совершенно пустынны, невзирая на то, что это был обыкновенный рабочий день с точки зрения российского обывателя. Одиноко стоящий на дороге всадник, встретившийся нам на пути к пункту пропуска и мимо которого, мы лихо пронеслись в направлении границы, уже возвращаясь медленно и грустно обратно, поведал нам, что граница закрыта до 27 февраля по случаю празднования Алтайского нового года. Казалось сама судьба противится нашему проезду в неизведанный край под названием Монголия.

Мы тогда ещё не знали, что стоим на пороге глобальных перемен на планете, причём абсолютно во всем – в людях, странах, городах…мы тогда ещё не знали, что рухнут экономики огромных стран, все будут сидеть по своим домам, держаться друг от друга на расстоянии вытянутой руки, все предприятия будут закрыты и за выход без повода, либо специального пропуска из дома, полицейские будут выписывать штрафы, а выходя на улицу, люди будут одевать маски, очки и натягивать капюшон в надежде, что их не настигнет вирус COVID19, от которого сотнями и тысячами а в последствии и десятками и даже сотнями тысяч в некоторых странах, будут погибать люди. Но тогда мы об этом ничего не знали и наша жизнь была открыта навстречу путешествиям, новым странам и городам, народам, обычаям и при малейшей возможности мы рвались вперёд туда – за горизонт желаний постигать.

Постигать, что то новое и неизведанное, стремиться открывать для себя и окружающих удивительное.





Жители Алтая в верховьях реки Чуя празднуют Новый год в конце марта и мы стали невольными свидетелями этого интересного праздника.

Его празднуют днём, все жители округи и дети в национальных нарядах собираются на центральной площади, одного из селений. Водят хоровод, проводят веселые спортивные состязания, в которых доказывают свою силу и ловкость в разных дисциплинах, среди которых борьба, сбивание кнутом маленьких тубусов, похожей на игру в городки, метание большого бревна, которое сродни нашему состязанию в метании молота и проводится как среди мужчин, так и среди женщин.

В праздновании принимали участие конный отряд импровизированных всадников, но самым забавным развлечением нам увиделось катание с ледяной горки, всех без исключения, жителей от мала до велика! Здесь же была развёрнута ярмарка заморских фруктов и овощей, одежда из Монголии и близ лежащих селений.













Спустя долгую процедуру санитарной обработки на границе, досмотра и расспросов куда же нам нужно, причём со стороны именно Монгольской, мы въехали в страну постигая с первых километров необъятные просторы надгорий, направлений вместо дорог, степей с дикими животными, живущими бок о бок с людьми, прекрасные озёра, высохшие русла рек и полное отсутствие людей передвигающихся между городами… нас пустили с условием что мы едем только до близлежащего города, и увидев людей в полной хим защите, закрытые магазинчики и маленькие кафешки нам стало как то не по себе, но дело сделано – мы на территории Монголии! Адреналин предстоящих неизвестностей захватывал нас и увлекал вглубь страны. Любезный начальник пограничного перехода выдал нам две маски и искренне советовал находиться только в них, за что, в будущем уже, вспоминая эту встречу мы были ему благодарны за простой его поступок и слова, которые мы вспоминали не один раз, но в тот момент нам казалось это все лишь игрой и методом устрашения людей. Осознание благодарности тем кто встречается у тебя на жизненном пути, приходит уже спустя какое то время, нужное тебе для осознания действий того человека.



Сегодняшние монголы – это добродушные улыбчивые и общительные люди. Живущие разрозненно на большой территории, монголы с радостью встречают путников и никогда не откажут в помощи.

 

Первое наше знакомство с монгольским гостеприимством состоялось сразу же после пересечения границы. Старшие товарищи, бывавшие в этих краях, предупреждали нас о необходимости оформления страховки на автомобиль в приграничных офисах. На привычные для нас строения, покосившиеся деревянные домики с монгольскими письменами, были мало похожи. Да и к тому же, все они были закрыты. Заприметив человека в форме, направились к нему. Недолгие объяснения, звонок по телефону и вот уже через 15 минут у нас на руках был полис на ближайший месяц.

Радостные и довольные мы направились в сторону небольшого городка Баян Улгий. Первый десяток километров дорога представляла собой грунтовую гребенку. Мы с удивлением наблюдали за несущимися навстречу нам фурами. Казалось, им все нипочем и они совершенно не страдают от жуткой тряски, в отличие от нас.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?

Издательство:
Автор