Название книги:

Возмутитель спокойствия

Автор:
Леонид Соловьев
Возмутитель спокойствия

ОтложитьЧитал

Cкачать книгу бесплатно :

fb2.zip, fb3, epub, txt, rtf, pdf, a6.pdf

Читать онлайн:

Видео

Издательство:
ФТМ
Книги этой серии:
Поделиться:
Имя или nickname
Оставить отзыв:

Отзывы о книге «Возмутитель спокойствия»

  06 октября 2011, 00:57
Прекрасно написанная книга, на самом деле, как сказал один из предыдущих рецензентов, сказка во всех отношениях. Требовать от нее реалистичности, право же, неуместно. Книга хороша именно своей наивностью, идеализмом и внутренним светом.
  04 декабря 2009, 23:11
Тоже любимая книга детства. Очередная недооценённая вершина русской литературы 20в. Кому-то была нужна информация об авторе. Детство Л.Соловьёва прошло в Ливане, отсюда знание не мэинстримовских течений в исламе – суфизма, друзов. Отец – работник миссии РПЦ в Ливане, где проживавшие там православные униаты в то время были большинством (до революции). Кроме дилогии о Ходже Насреддине (впервые вышла в виде карманного двухтомника во время хрущёвской оттепели – жёлтенькая и фиолетовая книжечки)позднее, в 70е, вышел сборник ранних рассказов о становлении советской власти в Средней Азии, ничего особенного, но там есть краткая биография автора.
  29 сентября 2009, 14:09
Причем Петька – Ишак))Книга – сказка. во всех смыслах.Очень советую всем!
  07 сентября 2009, 12:14
Книги неплохи. Но. Восток – дело тонкое.Восточный колорит в книге обычно достигается использованием восточных слов без перевода. А тут постоянно: "подземная тюрьма" вместо "зиндан". "Вельможа Камильбек" вместо "Камильбек афенде"или "Визирь Камильбек". "Дедушка Турахон" вместо "Турахон ага","Турахон бабА". "Старики" вместо "аксакалы". "Нищий" вместо "дервиш". Я сомневаюсь, знал ли Соловьев узбекский? Потом Ходжа Насредтин – это герой тысяч восточных анекдотов. А в книгах приведен от силы десяток их. Ну, и к слову, в этих анекдотах Ходжа Насредтин – не только защитник бедных, но и жертва, которую постоянно обманывают, который постоянно попадает в смешные ситуации. Недаром тюрки, если их обманули говорят: "Ну, вот стал Ходжей Насредтином".Ходжа со своим ишаком – это как Василий Иванович с Петькой.Так что эта книга мне чем-то напомнила неудачный перевод с узбекского.Но в общем, почитайте.Народ должен знать о Ходже Насредтине.
  03 августа 2009, 19:32
Замечательная книга! Всем, кто не читал – читать, а кто читал – перечитывать! Я познакомилась с "Повестью о Ходже Нассреддине" в 16-летнем возрасте, и была просто в восторге! Это, в первую очередь, удивительный, невероятно красивый язык, во-вторых, непревзойдённое мастерство автора в создании образов, в-третьих, незатейливый, житейский сюжет, тем не менее наполненный глубоким смыслом. Я бы не сказала, что это детская книга. Её можно читать и восхищаться ею в любом возрасте. Каждый человек сможет найти в этой повести что-то своё и что-то для себя.Отдельно стоит сказать о самом Ходже Нассреддине – автор в создании образа этого восточного Робина Гуда явно проделал огромную работу. Обаяние Ходжи сквозит во всех его поступках и словах, а харизма заставляет влюбиться в образ с первого взгляда!Хотя мне гораздо более по вкусу ишак. Он тоже очень и очень обаятелен, пусть и не говорит слов. :)