bannerbannerbanner
Название книги:

Дневник провинциала в Петербурге

Автор:
Михаил Салтыков-Щедрин
Дневник провинциала в Петербурге

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

…ежели Пий IX будет упорствовать в своих заблуждениях… – После занятия Рима войсками короля Виктора Эммануила и уничтожения в 1870 году светской власти пап, Пий IX отказался признать новое итальянское правительство, объявил себя "ватиканским узником" и пытался восстановить свое прежнее влияние на положение дел в Италии, усиливая позиции клерикализма во всем мире.

Византия еще не покорена. – Намек на экспансионистские устремления царской России, издавна строившей планы захвата Босфорского пролива и Константинополя. Одним из идеологов этой политики в 60-70-х годах являлся И. С. Аксаков.

…действие единства касс… – В связи с финансовой реформой 1862–1866 годов были уничтожены кассы и казначейства отдельных ведомств и учреждено "единство кассы". Все ассигнования должны были поступать из кассы министерства финансов.

…котелок… – котелки – кренделя, варимые в котлах.

…"запахом миллиона"… – Возможно, намек на следующее высказывание адвоката Громницкого, заявившего во время процесса Мясниковых в Москве: "Вы знаете, насколько вообще миллионы соблазнительны; если они соблазнительны в провинции, то вы хорошо понимаете, что в Петербурге еще более народа, который при одном слове "миллион" решится на такие действия, перед которыми остановился бы, если бы дело шло о чем-нибудь другом" (СПб. вед., 1872, Э 285, 17 октября).

…"часы"… – См. прим. к стр. 168.

Потом выйдет на сцену прокурор, скажет для проформы: "Ах, какое негодование возбуждает в душе моей этот ужасный преступник…" – Намек на речь прокурора А. Ф. Кони, заявившего во время процесса Мясниковых, что обвиняет Александра Мясникова в составлении подложного завещания. В то же время он просил присяжных заседателей признать Ивана Мясникова и Карганова "заслуживающими полного снисхождения". В своих воспоминаниях Кони писал: "Окончание моей речи вызвало в печати ядовитые выходки Один, имевший крупную известность в беллетристике, искусный улавливатель общественных настроений, даже назвал в своем фельетоне мое обвинение защитительною речью" (А. Ф. Кони. Собр. соч., т. I, М. 1913, стр. 153). Возможно, Кони имел в виду именно это место в "Дневнике провинциала".

…киосков для проходящих… – то есть общественных уборных.

…гласную кассу суд… то бишь ссудо-сберегательный банк для крестьян… – См. прим. к стр. 387.

…Губошлепова… – См. прим. к стр. 275. Салтыков, вероятно, иронизирует здесь по поводу сообщений печати о создании на средства Губонина "комиссаровской технической школы" и других учебных заведений для неимущих (см. "Новое время", 1872, Э 98, 11 апреля; 03, 1872, Э 7, отд. II, стр. 161–162).

…Невтонов и быстрых разумом Платонов… – Из оды М. В. Ломоносова (1747). В подлиннике: "Собственных Платонов // И быстрых разумом Невтонов".

…чур не шуметь! наймите-ка латинского учителя подешевле да и за книжку!.. Покуда зады-то твердите – ан хмель-то из головы и вышибет! – Намек на студенческие волнения 60-х годов, а также на систему классического образования, в котором правительство видело средство для обуздания революционных настроений в среде молодежи.

…древние нежинские греки… – Эпитет "нежинские" вставлен здесь Салтыковым для комического эффекта (в городе Нежине с XVII века жила довольно многочисленная греческая колония).

…согласно с обстоятельствами дела! Согласно! поступили бы… – См. прим. к стр. 347.

Глава XI

Впервые – ОЗ, 1872, Э 12, "Совр. обозр.", стр. 408–437, под заголовком "Окончание".

В начале 1873 года начали появляться отзывы на весь цикл фельетонов и первое отдельное издание "Дневника провинциала в Петербурге". Подробный разбор произведения с высокой оценкой его общественного звучания появился в газете "Неделя" (1873, ЭЭ 6 и 7). "В "Записках провинциала", изданных г. Салтыковым-Щедриным, мы имеем дело уже не с отдельным типом, как в ташкентцах, а с целою панорамою современной общественной жизни… Мы… от души приветствуем эту первую в литературе попытку предостеречь общество от болезни, гораздо более опасной, чем пресловутые "язвы"… В литературной попытке автора "Дневника" нам сказывается первое пробуждение общественного сознания, подмеченное чутьем художника и публициста".

Положительная оценка "Дневника провинциала" дана также в "литературных очерках" С. Т. Герцо-Виноградского ("Одесский вестник", 1873, Э 3, 8 февраля, стр. 117–118).

Одиннадцатый фельетон содержит наибольшее количество разночтений между журнальным текстом и текстом отдельного издания.

Стр. 525. "Обо всем этом, однако же, речь впереди" – после этих слов в ОЗ было:

В будущем году я представлю читателям "Отечественных записок" подробный отчет об имеющем произойти со мною в сумасшедшем доме.

…на которой – я знаю это наверно – рано или поздно, тем или другим способом, но провалюсь?" – после этих слов в ОЗ было:

Быть может, оно и правильно так устроено, чтоб современники не слишком-то охотно накидывались на разъяснение современности (страсти, говорят, у них есть, которые всему делу помехой) – этого я, опять-таки по скромности, не знаю, но не подчиниться этой правильности, но не признать ее для себя обязательною все-таки не могу.

"…становится заповедною областью, недоступною ни для воздействия публицистики, ни для художественного воспроизведения" – после этих слов в ОЗ было:

До поры до времени это не живые люди, а иксы и игреки, действия которых могут быть комментируемы лишь на основании отрывочных слухов и сплетен. Они могут совершать героические дела – и литература не засвидетельствует об них; они могут совершать дела лишь средние – и литература опять-таки не занесет о том в свои летописи. И героизм, и темные дела останутся заключенными в темном месте, откуда их может вывести на свет только история. Когда-то она их выведет?

"Средний человек, человек стадный, вырванный из толпы" – после этих слов в ОЗ было: "Вроде Менандра, Прокопа, Нескладина, Неуважай-Корыто".

Стр. 535. "И Петр Иванович был прав" – после этих слов в ОЗ было:

Когда часовая стрелка показала ему, что его час настал, он без труда разбудил беспастушное либеральное стадо и сплотил в одну массу всех тех, кого мы некогда, в шутливом русском тоне, напутствовали словами: бог подаст!

Стр. 536. "А вечером, как начнешь себя усчитывать… Грош! – после этих слов в ОЗ было:

Истинным богом, грош, и ни копейки больше! Да ежели по правде-то говорить, так и гроша-то нет, а просто себе убыток!

Стр. 539."…как питал и питает сам себя тот распивочный и раскурочный либерализм, который можно на золотники получать из лавочек, современных пенкоснимателей" – после этих слов в ОЗ было:

Но если, подкидывая и скидывая на весах граны и унции, люди могут доходить до исступления и с пеною у рта доказывать своим собратьям, что у того-то на полграна либерализма менее, нежели у них, а у того-то полграна хватило через край, то отчего же не признать и за Петром Ивановичем этого права доходить до исступления! Его исступление все же не так беспредметно: у него есть месть! У него есть хоть призрак задачи!

"….как вычеркнет из прошлого кровную обиду свою? – после этих слов в ОЗ было:

А ведь пенкосниматели, даже не будучи обижены (сами, напротив, пропасть народу обидели!), сидят себе, в укромном месте, и самым резонным и солидным образом выжимают из себя передовые статьи о грозящей для общества опасности от неснабжения городовых свистками!

"Пусть даже он будет тысячу раз неправ" – после этих слов в ОЗ было:

Я очень хорошо понимаю, что если он и не неправ, то деятельность его во всяком случае ни для него, ни для других пользы принести не может.

Стр. 552."…и, во-вторых, есть счеты сзади…" – после этих слов в ОЗ было:

И вот он опять устремляется вперед, и в то же время заканчивает старые счеты, то есть мстит своим бывшим конкурентам, и мстит с тою холодною жесткостью, на которую способен только человек, не знающий никаких других интересов, кроме интересов куска.

…кажется, это было в Ахалцихе Кутаисском… – Намек на подкупы присяжных заседателей. "Еще в начале этого года, – сообщалось в "Отечественных записках", – правительствующий сенат действительно вел расследование по делу о лихоимстве присяжных заседателей в одной из южных губерний" (ОЗ, 1872, Э 4, отд. II, стр. 269).

…"Тricoche et Cacolet"… – водевиль А. Мельяка и Л. Галеви (1871). В нем изображено, между прочим, агентство, о характере которого дает представление следующий его проспект:

"Фирма, заслуживающая доверия; расследования, производимые в семейных интересах. Устройство на работу слуг обоего пола. Продажа фондовых ценностей в Париже и вне его. Различные объединения, браки и прочее. Особая служба для встревоженных мужей, наблюдение за их дамами – до, во время и после; то же в отношении мужей, и вообще предприятия всякого рода" (H. Meilhac et Lud. Halev y. Tricoche et Cacolet. P. 1872, p. 10). Комедия эта шла в петербургском Михайловском театре в 1872 году.

…это не люди, а жертвы… – то есть "жертвы" исторического развития.

…один, к которому можно относиться апологетически другой – к которому можно сколько угодно относиться, критически, но неудобно отнестись апологетически… – В первом случае подразумеваются деятели революционно-демократического лагеря ("новые люди"), во втором – лица из официального мира и из охранительного лагеря. Правдивое изображение тех и других было невозможно в цензурных условиях 70-х годов.

…"новых людей"… – Революционно-демократическая молодежь – по определению Н. Г. Чернышевского, назвавшего свой роман "Что делать?" "рассказами о новых людях".

…современных беллетристов, лавреатов и нелавреатов… – Имеются в виду авторы так называемых "антинигилистических" романов 60-70-х годов – В. П. Авенариус ("Поветрие"), В. П. Клюшников ("Марево"), Вл. Крестовский ("Панургово стадо") и др. К этим третьестепенным писателям – "нелавреатам" (не лауреатам) Салтыков причисляет также и "лавреатов" – А. Ф. Писемского ("Взбаламученное море"), И. А. Гончарова ("Обрыв"), Ф. М. Достоевского ("Бесы"). К "лавреатам" Салтыков тогда относил и И. С. Тургенева, как создателя образа "типичного нигилиста" – Базарова.

 

…полное воспоминаний о недавних торжествах… – Имеется в виду разгул правительственного террора и торжество общественной реакции над революционно-демократическим движением 60-х годов.

…fin de non-recevoir? – французский правовой термин, означающий отказ от признания судебного иска. В данном случае имеется в виду отказ по чисто внешним мотивам.

…отдать свои права первородства… – Согласно библейской легенде, сын пророка Исаака Исав, изнемогая от голода, продал своему младшему брату-близнецу право первородства за блюдо чечевичной похлебки (Кн. Бытия, 25,31–34).

…всуе труждающихся… – Из выражения "всую труждаются зиждущие" ("напрасно трудятся строящие") (Псал., 126, 1), часто цитировавшегося Салтыковым.

…самого самоотверженного человека… – то есть человека, всецело преданного революционному делу.

…"ветхого человека"… – Имеются в виду помещики-крепостники, консерваторы всех родов. В основе этого термина лежит евангельское выражение "совлечь с себя ветхого человека" (или "ветхого Адама") (см. прим. к стр. 220).

То было время образцовых мировых посредников. – В первый состав мировых посредников вошел ряд гуманно настроенных помещиков – например, Л. Н. Толстой, декабристы А. Е. Розен, Г. С. Батеньков, братья Бакунины и др.

…одиноко раздававшиеся голоса Н. Беэобразова и Г. Б. Бланка… Реакционные дворянские публицисты Н. А. Безобразов и Г. Б. Бланк в конце 50-х – начале 60-х годов открыто выступали против крестьянской реформы. См. рецензию Салтыкова на книгу Бланка "Движение законодательства в России" – т. 9.

…потерял свою Эвридику – то есть потерял свое счастье. Словами "потерял я Эвридику" начинается известная ария Орфея из оперы Хр. – В. Глюка "Орфей и Эвридика" (1762), написанная на сюжет древнегреческого мифа о певце Орфее, который в поисках своей умершей жены Эвридики спускается живым в преисподнюю (аид, ад). Этот же сюжет подвергся пародийному переосмыслению в знаменитой опере-буфф Жака Оффенбаха "Орфей в аду" ("Orphee aux Enfers"), либретто А. Мельяка и Л. Галеви (1858).

…физикат…. – врачебная управа.

Я не только у вас, но и у господа бога моего объедком быть не хочу. Реминисценция известного выражения из письма М. В. Ломоносова к И. И. Шувалову от 19 января 1761 года, впервые опубликованного в альманахе "Урания" на 1826 год: "Не токмо у стола знатных господ или у каких земных владетелей дураком быть не хочу, но ниже у самого господа бога, который мне дал смысл, пока разве отнимет" (М. В. Ломоносов. Полн. собр. соч., т. 10, М.-Л. 1957, стр. 546).

…Михаилом Никифоровичем… – Катковым.

Кирсанов… – Об Аркадии Кирсанове см. прим. к стр. 455.

…нет места: на жизненном пире. – Намек на известное высказывание английского экономиста Т.-Р. Мальтуса в его сочинении "Опыт о законе народонаселения" ("An Assay on the Principle of Population", f798), содержащее утверждение, будто "человек, пришедший в занятый уже мир, если родителя не в состоянии прокормить его или если общество не в состоянии воспользоваться его трудом, не имеет права требовать себе пропитания На великом жизненном пире для него нет места".

…кимвал бряцающий… – Выражение из "Первого послания апостола Павла к Коринфянам": "Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я медь звенящая или кимвал бряцающий" (13, 1). Кимвал музыкальный инструмент, издающий пронзительные звуки.

"Je m'en fiche, contrefiche" – По-видимому, слова из какой-то французской шансонетки. Салтыков цитирует их в ряде своих произведений.

…порутирует – достанется (от франц. router).

…Орфеум – кафешантан на Владимирской улице в Петербурге, в который, как отмечал А. С. Суворин, был "свободен вход для милых, но погибших созданий" (СПб. вед., 1872, Э 30, 30 января).

…"нраву моему не препятствуй"… – Выражение купца-самодура из "Сцен купеческого быта" И. Ф. Горбунова (1861). В подлиннике: "ндраву".

…эффигия – изображение (лат. effigies). Здесь Салтыков намекает на средневековый: обычай публичной казни изображения преступника, в случае, когда ему удавалось скрыться от правосудия. Предполагалось, что эта позорная процедура окажет соответствующее влияние на личную судьбу преступника.

…новый "ветхий человек"… – Салтыков имеет в виду вновь народившегося хищника капиталистического типа, пришедшего на смену старому "ветхому человеку", обреченному на гибель, то есть помещику-крепостнику. О термине "ветхий человек" см. прим. к стр. 531.

…"Не расплывайтесь!", "Не забудьте, что наше время – не время широких задач!" – См. прим. к стр. 391.

НЕЗАВЕРШЕННЫЕ ЗАМЫСЛЫ И НАБРОСКИ

ГОСПОДА ТАШКЕНТЦЫ

Сохранившиеся рукописи "Господ ташкентцев" относятся к тем фрагментам цикла, которые остались незавершенными и при жизни писателя им самим не публиковались. В настоящем издании печатаются две редакции очерка "Господа ташкентцы". Из воспоминаний одного просветителя. "Нумер второй" (1869) и "Параллель пятая и последняя" (1872), предназначавшаяся для раздела "Ташкентцы приготовительного класса". Все эти рукописи были в 1914 году извлечены из той части салтыковского архива, которая хранилась у M. M. Стасюлевича и после его смерти в 1911 году поступила в распоряжение М. К. Лемке. Первая публикация их была произведена одновременно В. П. Кранихфельдом и М. К. Лемке и приурочена к 25-летию со дня смерти писателя.[211]

ДВЕ РЕАКЦИИ ОЧЕРКА "ГОСПОДА ТАШКЕНТЦЫ.

ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ ОДНОГО ПРОСВЕТИТЕЛЯ"

Господа ташкентцы. Из воспоминаний одного просветителя.

Нумер второй.

Впервые в контаминации двух редакций и неполно – ВЕ, 1914, Э 5, стр. 6-18 (первая глава очерка в публикации М. К. Лемке под общим заглавием "Неизданные произведения M. E. Салтыкова"). Полностью – "Звезда", 1926, Э 19, стр. 190–201 (в публикации Н. В. Яковлева "Неизданные произведения M. E. Салтыкова-Щедрина").

Напечатав в "Отечественных записках" (1869, Э 10) очерк "Господа ташкентцы. Из воспоминаний одного просветителя", Салтыков задумал, видимо, продолжите начатое "исследование" и дать серию очерков, посвященных различным наиболее характерным представителям ташкентского "просветительства".

Настоящий незавершенный очерк и относится к предполагавшейся серии, от осуществления которой Салтыков отказался в конце 1869 года (см. стр. 673). Помеченный писателем как "Нумер второй", он должен был следовать непосредственно за опубликованным очерком "Господа ташкентцы. Из воспоминаний одного просветителя" и, по-видимому, являвшимся "Нумером первым" задуманной серии. Оба эти очерка создавались одновременно, что подтверждается зачеркнутым в рукописи "Нумера второго" подзаголовком "Из записок одного просветителя", (вместо которого вписан подзаголовок первого очерка: "Из воспоминаний одного просветителя"). Такое изменение могло быть произведено не позже начала октября 1869 года (в корректуре октябрьского номера), ибо первый очерк ташкентской серии появился в свет уже с измененным подзаголовком.

В октябре 1869 года, работая над "нумерами", Салтыков еще не подразделял свое произведение на "Ташкентцев приготовительного класса" и "Ташкентцев в действии". Его замысел пока еще не расчленился, свидетельством чего является публикуемый очерк.

В настоящем издании, как и во всех предшествующих, очерк печатается по рукописи в ее последней редакции. Варианты рукописи немногочисленны и содержат преимущественно мелкие стилистические разночтения. Текст неопубликованного автором очерка явился источником, из которого он заимствовал ряд тем, фрагментов и отдельных фраз для других своих произведений начала 70-х годов, в том числе для "Помпадуров и помпадурш".

Один из моих предков ездил в Тушино… – то есть на поклон к Лжедмитрию II, так называемому "тушинскому вору".

…Маринкою… – Мариной Мнишек, женой Лжедмитрия I, признавшей из политических соображений, что Лжедмитрий II якобы является ее мужем.

…соперничал с Бароном в грасах… – то есть соперничал в расположении к себе со стороны императрицы Анны Иоанновны, всесильным фаворитом которой был Бирон.

Как в лугу весной бычка // Пляшут девицы российски // Под свирелью пастушка. – Из стихотворения Г. Р. Державина "Русские девушки" (1799). "Бычок" – название танца.

…мютизма… – немоты (от франц. mutisme).

Шуми, Иртыш… – из стихотворения И. И. Дмитриева "Ермак" (1794).

…vogue, la galere! – Выражение из "Гаргантюа и Пантагрюэля" Ф. Рабле (кн. 1, гл. 3), ставшее популярным фразеологизмом.

На это дает мне permis сам идеал наших нигилистов, Дарвин. – Намек на термин Дарвина "борьба за существование". См. прим. к стр. 33.

"На заре ты ее не буди" – начало стихотворения А. А. Фета без названия (1842).

Господа ташкентцы. Из воспоминаний одного просветителя.

Нумер третий.

Впервые в контаминации двух редакций и неполно – ВЕ, 1914, Э 5, стр. 13–18 (отрывок: от "Годы летели мимо меня" и до "в деле искусства приобретать успехи" в публикации М. К. Лемке под общим заглавием "Неизданные произведения M. E. Салтыкова"); ГМ, 1914, Э 5, стр. 21–26 (публикация В. Кранихфельда с сокращениями, до слов: "…в деле искусства приобретать успехи"). Полностью – "Звезда", 1926, Э 1, стр. 201–210 (в публикации Н. В. Яковлева "Неизданные произведения M. Е. Салтыкова-Щедрина").

Вторая, более расширенная редакция очерка "Господа ташкентцы". Из воспоминаний одного просветителя. "Нумер второй", переработка и дополнение которой осуществлялось, видимо, в конце 1869 года, после публикации в "Отечествэнных записках" первых двух ташкентских очерков. В пользу этой датировки свидетельствует отсутствующее в первой и появившееся во второй редакции очерка упоминание о деле фон Зона, относящемся к ноябрю – 1869 года.

Перерабатывая и дополняя первый вариант очерка ("Нумер второй"), Салтыков решительно сокращает те его части, которые посвящены формированию ташкеитца и значительно расширяет рассказ о действиях героя в провинции. Сравнение этого рассказа с очерком "Здравствуй, милая, хорошая моя!" (1864) из цикла "Помпадуры и помпадурши" (т. 8) обнаруживает сюжетное сходство между ними, а образ изображаемого ташкентца во многих своих чертах сливается с образом помпадура Митенвки Козелкова. Возможно, что это обстоятельство сыграло свою роль в прекращении работы над серией "нумеров". Образ действующего ташкентца еще не выкристаллизировался в сознании писателя и был очень близок или даже почти сливался с образом помпадура.

Не поддается пока вполне аргументированному объяснению проведенное Салтыковым изменение нумерации очерка: "Нумер-второй" на "Нумер третий". Трудно предположить, что это простая ошибка Салтыкова, то для окончательного решения вопроса нет данных. – Предположительно можно сказать, что в период, который отделяет первую редакцию от второй, Салтыков несколько реконструировал план цикла: в "Отечественных записках" был напечатан очерк "Что такое "ташкентцы"? Отступление", который он, возможно, намеревался сделать вступительным к будущему циклу и обозначить его "Нумером первым", а таким образом первый ташкентский очерк становился уже вторым, вследствие чего изменялась и нумерация всех следующих за ним произведений и "Нумер второй" закономерно превращался в "Нумер третий".

Очерк печатается, как и во всех предшествующих изданиях, по рукописи в ее последней редакции. Кроме публикуемой, существовала еще одна редакция очерка, промежуточная между "Нумером вторым" и "Нумером третьим". Текст сохранившихся отдельных листков этой редакции близок "Нумеру третьему", в связи с чем в настоящем издании он не воспроизводится.

…пик-ассьетов – блюдолизов (франц. pique-assiettes).

…учасхвовал в ограблении Зона!.. – См. прим. к стр. 462.

ТАШКЕНТЦЫ ПРИГОТОВИТЕЛЬНОГО КЛАССА

(Параллель пятая, и последняя)

Впервые – ЕЕ, 1914, Э 5, стр. 18–25 (публикация М. К. Лемке под общим заглавием "Неизданные произведения М. Е. Салтыкова") – ГМ, 1914, Э 5, стр. 27–32 (публикация В. П. Кранихфельда).

Сохранились две рукописи очерка, представляющие собою разные редакции произведения. Тексты их весьма близки между собой. В настоящем издании текст печатается по более поздней редакции.

 

Очерк написан, по-видимому, в июле 1872 года во время поездки Салтыкова в Спасское и Заозерье. На это указывают цифровые расчеты и даты, связанные с разделом наследства по имению, находившемуся в совместном владении Салтыкова и его брата Сергея Евграфовича, скончавшегося 7 июля 1872 года. Подсчеты на полях рукописи доведены до мая месяца включительно. Текст написан на шероховатой бумаге с серым оттенком, какой Салтыков в Петербурге никогда не пользовался.

Еще в "Параллели четвертой" Салтыков наметил образ купца и будущего финансового воротилы Василия Поротоухова, пообещав позднее специально к нему вернуться, что он и намеревался сделать в следующей "Параллели пятой и последней".

Отказ Салтыкова от завершения последней параллели связан, по-видимому, с тем, что именно в это время им был задуман цикл "Благонамеренные речи". Центральное место в этом произведении уделялось нарождающейся русской буржуазии, рассмотрению наиболее выразительных ее явлений и типов, среди которых герой заключительной ташкентской параллели занимал не последнее место.

211О причинах параллельной публикации материалов к «Господам ташкентцам» и ее научном уровне см. М. Лемке. Письмо в редакцию («День», СПб. 1914, Э 118, 3 мая, стр. 6) и редакционную заметку "По поводу новых отрывков Щедрина, напечатанных в «Голосе минувшего» (ГМ, 1914, Э б, стр. 318–319).

Издательство:
Public Domain