bannerbannerbanner
Название книги:

Дворец

Автор:
Александр Проханов
Дворец

2011

ОтложитьЧитал

Читать онлайн:

Видео

Издательство:
Эксмо

Отзывы о книге «Дворец»

user
  04 марта 2009, 11:44
Давно хотел ознакомиться с творчеством г-на Проханова, но как-то все откладывал. Пугала некая одиозность автора. Даже, пожалуй, не одиозность, а его несоответствие сложившемуся у меня стереотипу образа писателя. ИМХО не дело настоящего писателя выступать на митингах, участвовать в talk-show, заниматься публичной политикой. Его удел – колоссальная невидимая читателю работа по сбору материалов, обобщению их, написанию текста книги, с тем, что бы в результате создать незаурядную вещь или, возможно, потерпеть полное фиаско. Писатель, как и любой человек, безусловно, имеет право и должен бороться за разделяемые им идеи, точки зрения, НО НЕ ГЛОТКОЙ. Писатель борется ПЕРОМ. Конечно, в некоторых случаях он не имеет морального права отсидеться/отмолчаться, бывает обязан выступать публично, в том числе и по телевидению/радио, но тем весомее будет его голос, если он не будет звучать слишком часто и не всегда по делу. Осложняло мое отношение к г-ну Проханову и купленная как-то ради любопытства (и прочитанная) редактируемая им газета. Признаюсь честно, меня порядком шокировало помещенное там стихотворение, где с использованием ненормативной лексики обругивались трое беловежских подписантов. Мне эти личности, что тогда, что сейчас, мягко говоря, несимпатичны, но обходились же Симонов и Эренбург без мата, даже когда выплескивали на бумагу ненависть к фашистам в своих произведениях военной поры.Можно, наверное, было бы начать знакомство с Прохановым как с публицистом, но мне захотелось, что называется, взять быка за рога, и посмотреть каков он в ИМХО самой сложной теме современной советско-российской литературе, а именно, теме афганской войны, тем более что и повод подвернулся – двадцатилетие вывода советских войск с этой многострадальной земли.Предвосхищая вопрос читателя рецензии, поясню, что данная тема кажется мне чрезвычайно сложной для раскрытия, поскольку, читая «афганскую» литературу, раз за разом видел, как люди пишущие об афганской войне попадают в одну и туже «ловушку». Эта «ловушка» называется – ЛИЧНЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ. Иначе говоря, у меня как у читателя складывается ощущение, что люди пишущие на афганскую тему настолько потрясены опытом пережитого «в Афгане», что этот опыт кажется им самоценным, достойным донесения до читателя даже без осмысления в общем контексте происходящего в СССР в то время, без кропотливой литературной работы в плане сюжетных линий, создания глубоких образов действующих лиц, т.е. всего того, что и отличает цепляющее за душу серьезное литературное произведение от полулюбительского изложения на бумаге полученного действительно ужасного опыта несправедливой (по официально точке зрения) войны.С другой стороны зададимся вопросом, а может ли человек, не воевавший в Афганистане, написать сколько-нибудь серьезное, а тем более высокохудожественное произведение об этой войне? Первая мировая война перемолола миллионы судеб, но второго Эрнеста Хемингуэя в литературе нет. После двух мировых войн миллионы людей несли в себе горечь потерь и опустошенности от пережитого, но второго Эриха Мария Ремарка так же не случилось появиться. Обратный пример: Лев Николаевич Толстой не участвовал в Отечественной войне 1812 года, но когда мы читаем «Войну и мир», разве не возникает полного погружения в военную тематику, которая представляется абсолютно достоверной? А образы воинов, разве они не блестяще выписаны! А знаменитая сцена, где умирающий Андрей Волконский смотрит на облака, плывущие в небе, и которую совершенно справедливо в школе заставляли учить наизусть. Так что, человек, не воевавший в Афганистане, может таки написать высокохудожественное произведение об этой войне, но для этого ему надо обладать литературным талантом, по меньшей мере, Льва Толстого?У Владимира Высоцкого как-то спросили, что важнее в творчестве: личный опыт или тонкий душевный настрой – умение правдиво чувствовать общество, людей, их настроение, сопереживать. Высоцкий ответил, важнее, по его мнению, второе, и добавил, был ли уж такой большой личный опыт у двадцативосьмилетнего Лермонтова, а какие великолепные произведения он нам оставил, в том числе и в прозе. В другой раз Высоцкий выразился более определенно: «меня часто спрашивают не воевал ли я, не сидел ли, не шоферил… происходило ли то, о чем я пишу лично со мной? Нет, конечно, я – актер театра, если бы это все происходило со мной, тогда было бы совсем просто – взял, да и зарифмовал».Если принять мою логику, то г-н Проханов (конечно, не «будучи Л. Толстым»), но будучи военным корреспондентом во многих «горячих точках», в том числе и в Афганистане, находился в идеальной ситуации для написания качественной «афганской» прозы: он не был погружен в боевые действия, и тем самым избежал сжигающих душу личных ощущений, но он был рядом с информацией, рядом с впечатлениями, рядом со сражающимися воинами, и таким образом, обладал возможностью видеть и отражать происходящее объективным взглядом реалиста. Вот с таким вышеизложенным инструментарием для анализа я и приступил к чтению данного произведения, которое в момент скачивания еще носило название «Охотник за караванами».***************************************************************Кратко сюжет произведения: в целом оно довольно камерное/локальное. В основном речь идет о переброске в Кабул «мусульманского батальона», подготовке штурма и самом штурме «дворца Амина» силами этого батальона и спецподразделения КГБ. Не буду касаться фактографической стороны дела и указывать на источники, где раскрывается тот или иной нюанс подготовки и штурма «дворца Амина», противоречащий изложенному у Проханова. Хотя, если мне не изменяет память, Амина отравил личный повар, а посольский врач, наоборот, откачал его. Не так гладко, как рассказывается здесь, произошла и переброска войск для захвата аэропорта, других объектов, например, один транспортный самолет разбился, и все десантники вместе с экипажем погибли. Но на самом деле, с литературной точки зрения эти неточности/противоречия некритичны для оценки качества «Охотника за караванами», поскольку ИМХО в данном конкретном случае автор имеет право на определенную вольность в обращение с фактами (естественно, в пределах здравого смысла), потому что сам по себе штурм «дворца Амина» практически сразу после исполнения превратился в красивую легенду, миф (в хорошем смысле) о том, как отчаянные ребята сумела совершить невозможное и «принести Родине на штыках радость победы».Безусловно, понравился язык произведения – яркий, сочный, насыщенный образными сравнениями. Великолепные описания окружающей обстановки, внешности людей и пр. Читаешь, как раз за разом описывается Дворец, и невольно ощущаешь его внутреннюю силу, неприступность ко всему внешнему, как невольную аналогию того, что, да, можно оккупировать местность, называемую Афганистан, но невозможно подчинить людей его населяющих, покорить их дух. Поэтому когда, в конце концов, Дворец пал, был разбит, разграблен и загажен, шарм восточной загадочности уничтожен, когда произошло надругательство над красотой, приходит понимание, что не получится из всей этой затеи со сменой одного правителя на другого ничего хорошего. Ну не может ничего хорошего получиться, когда так вот все начинается! Теперь о недостатках. Хотя в целом автору удалось избежать «ловушки» личных впечатлений, ему ИМХО не удалось перепрыгнуть планку так называемого журналистского романа. Это беда многих журналистов, пытающихся писать художественную прозу: весь прошлый опыт, мозг, рука, образ мыслей, мировоззрение журналиста заточено на публицистику, на личные, часто визуальные впечатления, на бросающиеся в глаза детали, на недлинную форму очерка, рассказа, «подвала», словом, на малую форму и поэтому при попытках написать КНИГУ, у них получается, в лучшем случае, длинный очерк. Вот и здесь, формально все просто замечательно: язык прекрасен, построение сюжета – последовательно-логичное, а немножко копни в глубь… и пустота. Особенно это заметно при анализе образа главного героя – подполковника Калмыкова, совершенно заслуженно получающего в конце произведения Звезду Героя СССР из рук министра обороны.Из здравого смысла, в общем, следует, что Калмыков незаурядная личность, раз ему доверили проводить такую операцию, ладно пусть не незаурядная, но, по крайней мере, сильная. Как же рисует его образ Проханов… Вырос Калмыков без отца, на попечении мамы и бабушки. Те, кто сталкивался с такими юношами, понимают, что никогда без стороннего воспитательного воздействия со стороны сильного «настоящего мужчины», им не дорасти до командира батальона спецназа. Такой человек/люди обязательно должен был встретиться Калмыкову в жизни. Почему же он не показан, когда Проханов делает экскурсы в прошлое главного героя? Вместо этого стандартный джентльменский набор шаблонов: неудачный опыт первого интимного контакта, природа женщины, речки, леса, поля, бабушка, мама, причем природы больше всего – прямо Калмыков юный натуралист какой-то. То есть, нет глубины раскрытия образа главного героя, а без этого НИКУДА! Еще один (далеко не последний) не понравившийся мне момент опять таки связан с попыткой придать некую литературность чисто описательному повествованию. Речь идет о той части сюжета, когда гадалка Роза предсказала по картам четверым офицерам их судьбу во Дворце, которая сбылась. Действительно, «в жизни всегда есть место мистике», и найдется много людей, с которыми происходили очень странные, в этом смысле, вещи, но данный литературный ход/прием, ну какой-то уж пошло избитый. Таким образом, подводя итог, можно сказать, что если минимизировать невоенную часть произведения, «Охотник за караванами» – отличный сценарий динамичного боевика про штурм «дворца Амина». Хоть прямо сейчас бери и снимай. Будет гораздо лучше и «Афганского излома» и «Девятой роты». Насколько сценарий точен в деталях – это дело военных консультантов из числа штурмовавших Дворец. Но если говорить именно о литературе, в самом, что ни на есть высоком понимании этого слова, то тут еще работать и работать, пахать и пахать, и над образами воинов и над сюжетом. Слишком «в Афгане» все было сложно, горько и трагично, как для людей, там воевавших, так в целом и для СССР, что бы сводить все к «личным впечатлениям», штампам и боевикам.
user
  08 февраля 2008, 23:02
Ни хрена наша армия не меняется. Что при Советском Союзе, что сейчас, словно сценарий армейского бытия пишется под копирку.
user
  09 августа 2007, 11:31
Уважаемые читатели! Прежде всего хочется добавить, что у произведения Александра Андреевича действительно было несколько редакций. Первоначально книга называлась "Дерево в центре Кабула", позже "Охотник за караванами" и "Дворец". Написанная красивым и правильным русским языком книга, показывает нам что же действительно происходило с Советскими солдатами и офицерами в Афганистане и описывает некоторые события истории с той точки зрения, которую тщательно старались утаить. Спасибо Александру Андреевичу за замечательное произведение, которое рекомендую любому читателю, не равнодушному к истории своей Родины.P.S.Аннотоация действительно не имеет к книге никакого отношения.
user
  05 августа 2006, 03:49
Полная лабуда. Читать не возможно. Оторопь берет с таких произведений, пишешь ты о цветочках – лютиках и поцелуйчиках – вот и пиши, чего браться за жанр в котором ты не взуб ногой. Едва осилил 5 страниц и бросил.
user
  24 июня 2006, 06:54
это книга проханова "дворец", "охотник за караванами" у меня нет-хотя до настоящего времени был уверен, что есть все что он написал, да в его официальной библиографии "охотника" нет.такие дела.