Litres Baner
Название книги:

Ноябрь 1700 года. Рассказ из жизни королевского мушкетера Карла

Автор:
Алексей Оленичев
Ноябрь 1700 года. Рассказ из жизни королевского мушкетера Карла

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Самому Карлу Олифсону шел уже 23-й год, был он роста высокого, как и многие его соотечественники, сложен хорошо, и был он самым младшим ребенком в семье (братьев и сестер у него было шестеро). Службу Карл начал в Эстляндии, в мушкетерском полку под командованием генерала Карла Густава Реншильда (“кругом Карлы”, – подумал тогда про себя Карл, узнав имя командира полка). Платили солдатам всегда вовремя, плата была хорошая. В солдаты Карл пошел, так как решил, что в деревне делать ему нечего, жену себе подходящую найти не сумел, в семье самый младший, а также почему-то решил посмотреть мир. Правда, буквально через месяц службы Карл уже жалел о своем выборе, а тоска о доме так и не покинула его после целого года службы.

Тем временем стрельба на правом фланге все продолжалась, и сержант Густав приказал всем построиться в колонну и ускоренным маршем двинуться на звуки боя. Вперед выслали рыжеволосого и веснушчатого капрала Андерса с тремя солдатами. Еще одного солдата сержант Густав отправил в штаб полка сообщить о неприятеле. Проверив свой мушкет, Карл покрепче сжал его в руках и двинулся со всеми на звуки пальбы, которые, кстати, начали уже утихать. Идти надо было по Нарвской дороге, а потом, через несколько сот метров, отряд свернул налево и по команде сержанта перестроился в боевой порядок.

Вдалеке Карл увидел видневшуюся небольшую деревню, состоявшую где-то из десяти небольших домов. Были видны вспышки мушкетных выстрелов, и сержант скомандовал отряду построиться в две шеренги и ускоренным маршем продвигаться навстречу выстрелам. Посланного вперед рыжего капрала Андерса все еще не было видно. Приближаясь к домам, Карл, который находился в первой шеренге, увидел, что из-за дома выскочили пятеро человек в зеленых кафтанах и побежали по направлению к Нарвской дороге. Вдруг из-за домов появился рыжеволосый солдат (оказалось, что это и был Андерс), который пробежал метров двадцать, остановился, прицелился и выстрелил в убегавших. Через мгновение один из московитов свалился навзничь, как скошенный невидимой косой, и остался лежать на месте, а другим бегущим удалось скрыться в ближайшей роще.

Дойдя до деревни, Карл узнал, что Тобиас и бывшие с ним мушкетеры натолкнулись на отряд московитов метрах в сорока от деревни. Тобиас, который, как и Карл, тоже никогда не видел противника вживую, а также и появившийся из ниоткуда вражеский отряд, полностью растерялись. Секунд через пять, которые, по словам Тобиаса, тянулись как пять минут, один из московитов вдруг поднял мушкет, прицелился и выстрелил. Пуля попала Микаэлю, стоявшему слева от Тобиаса, прямо в грудь. Микаэль пошатнулся, сделал шаг назад и повалился на спину. Мушкет был только у одного из десяти московитов, и остальные бросились с криками на шведов с саблями и пиками наперевес. Отряд Тобиаса был вооружен лучше и был, по-видимому, более дисциплинирован, и, как только Тобиас выкрикнул: “Цельс! Огонь!”, шесть мушкетов испустили огненные языки пламени, и четверо из нападавших повалились на землю. Это остудило пыл атакующих, которые спешно отступили и засели в одном из домов этой небольшой деревни.


Издательство:
Автор
Поделиться: