bannerbannerbanner
Название книги:

Сказания о Юкари

Автор:
Алина Михайловна Смирнова
полная версияСказания о Юкари

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Юкари отправляется в путешествие.

В провинции Токайдо, исторической области Исэ, в отдаленной деревне на берегу жил беглый ронин даймё Такедзо, который долгое время был у власти и отвечал за святилище Исэ. Однако в эпоху Сэнгоку, войны добрались и до Исэ. Ронина, который преданно защищал господина до самой его смерти, звали Дайкаку Хитаридзи-сан, после смерти своего господина Дайкаку-сан поступил как трус и не став совершать священный обряд сэппуку, вместе с другими достопочтенными самураями пустился в бегство. Он переоделся в другие одежды, сломал свой меч на двое, покрыл голову черным платком и ушел к морю, поселившись там в отдаленном доме, начал заниматься рыболовством, а осколки меча прятал под камнем рядом со скалами. Дайкаку-сан знал, что обрекает себя на жизнь в нищете, а главное в бесславии и бесчестии, ведь побег был не достоин самурая. Дайкаку же решил, что должен жить, дабы потом его потоки смогли смыть кровью его позор. Вскоре Дайкаку встретил девушку Кушину-сан, которая жила со своими родителями в доме неподалёку, они полюбили друг друга. Дайкаку стал ее мужем, родители Кушины-сан были уже старенькими и больными и ничем не могли помочь бедной семье. Дайкаку же понимал, что бедность – это его наказание, Ками прокляли его и теперь вся надежда только на его потомков.

У Кушины-сан и Дайкаку-сан было трое детей, старший сын – Юкари-кун, и младшие сестры Майко-тян и Мико-тян. Из всех детей, Юкари-кун был самым чудесным ребенком, он рос сильным и умным, помогал родителям в воспитании маленьких сестер, никогда не плакал и не жаловался на бедность, на нехватку еды или холод зимой. Он становился старше и стал помогать отцу с рыбалкой. Юкари был хорошо сложен, он был высоким, а мышцы его были развитыми, Юкари часто уходил в горы и тренировался там, чтобы быть сильным и выносливым. Мальчик был также очень любознательным, он любил слушать истории дедушки о самураях и их величественных даймё, о могущественных Ками и призрачных Аякаси. Юкари мечтал однажды покинуть свою деревню и прославить свою семью, как герои его любимых сказаний. Юкари также хотел, чтобы его семья ни в чем не нуждалась, и все были счастливы. Но однажды случилось горе – Кушина-сан заболела и умерла, Дайкаку тут же узрел в этом волю Ками и их гнев, тогда он подозвал к себе Юкари и рассказал ему правду, достав осколки своего меча, завёрнутого в тряпицу, он отдал их сыну.

– Пускай этот меч будет скован заново, ты самурай. В тебе течет кровь самурая, Юкари, сын мой. Тебе пришло время отравиться в путешествие и смыть мой грех перед великими Ками. Сначала отравляйся в святилище Исэ – храм Дзингу, и там молись пять дней подряд великой Богине солнца Аматэрасу, о прощении моих грехов. Затем отправляйся к кузницу, пускай кузнец скует твой меч, скажи ему, что заплатишь ему по дороге обратно, когда разбогатеешь и станешь известным.

– Достопочтенный отец, разве это возможно? Я не владею искусством меча… мне никак не стать известным и сильным.


Издательство:
Автор