banner
banner
banner
Название книги:

Отец смотрит на запад

Автор:
Екатерина Манойло
Отец смотрит на запад

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
NikitaGoryanov. Оценка 334 из 10
Далеко не каждая книга способна вдохновить на сильные эмоции. Грусть, слезы, сопереживание, – это все запросто, надо только уметь нажать на нужные точки. А вот вызвать любовь или ненависть, счастье или глубочайшую хандру способен лишь один из десятка писателей. Особенно молодых. Особенно в дебютной работе. Оттого роман «Отец смотрит на запад» Екатерины Манойло вызывает еще больше восторженных чувств, ведь у молодой писательницы из Москвы получилось с первого раза написать историю, которая – не то что на чувства пробивает, а вызывает непреодолимое желание найти того самого героя романа, взять что-нибудь потяжелее, поострее или поскорострельнее (а можно все и сразу) и учить уму-разуму, потому что события, описываемые писательницей, – самое несправедливое и жуткое, что я читал за последний год, а то и два.Экспозиция романа, как и большая его часть, пропитана смертью. В результате несчастного случая умирает Маратик – младший брат главной героини истории Кати, дочери казаха и русской. Под печальным взором Богородицы на мальчика упал телевизор, размозжив ребенку голову. Нельзя сказать, что трагедия коренным образом повлияла на семью Абатовых: отец как пил так и пьет, мать как отдавала всю себя богу так и отдает, а девочка Катя как была никем не любима и всеми гонима так такой и остается. Катино одиночество устрашает. Масла в огонь добавляет то, что девочка не была желанной: отец и вся его семья ждали от жены только мальчика, другие варианты попросту не допускались. Поэтому первенец Катя получила всю волну неприязни, которую только может получить ребенок. Даже называться Катей для девочки было привилегией – азиатская часть семьи прозвала ее Улбосыном. Так в казахских семьях, ждавших мальчика, именуют родившихся с двумя х-хромосомами существ. И оскорбительное имя только начало Катиных бед. Побои от одноклассников, родной тетки, двоюродного брата, – все это для девочки стало нормой. Изменилось положение только после побега матери: она украла семейные накопления, отдала их на постройку нового Храма в поселке и уехала в неизвестном направлении (как мы узнаем позже – в монастырь). Кате, конечно, досталось поначалу, но затем на пороге квартиры появилась русская бабушка, которая, увидев побои на теле ребенка, забрала девочку в Москву, где та и воспитывалась вплоть до своего совершеннолетия.Но не о судьбе одной Кати повествует Манойло. Ее роман о миллионах женщин, которые до сих пор, по какому-то дичайшему, средневековому и позорному для человечества порядку, подвергаются физическому и эмоциональному насилию со стороны мужчин. Позволила себе поправить мужа – получай в зубы, вырядилась как-то излишне открыто – так можно и изнасиловать. Как там у Шолохова: «Сучка не захочет…». Самое страшное, что Манойло ничего не придумывает. Писательница описывает устрашающую реальность, с которой колоссальное количество «людей» мирится. Актуальность – вот что пугает в романе Манойло. Каким бы развитым сейчас ни казалось общество, но герои истории, к сожалению, списаны с реальных людей, не гиперболизированы и не придуманы больным воображением. Да, многим из нас повезло родиться в более или менее цивилизованных условиях, но это не отменяет того факта, что колоссальный процент населения нашей с вами планеты живет в таких непотребных для человека разумного условиях, описываемых Екатериной Манойло в романе. И без каких-либо сомнений именно чудовищная актуальность романа обособляет его на фоне прочих современных произведений. Актуальность и неприглядность описываемого. Честность.Жестокостью «Отец смотрит на запад» напоминает прозу Кормака Маккарти. Правда, у американца брутальные приключенческие романы о ковбоях, варварах-мексиканцах, тюрьмах и выживании на диком Западе («Пограничная трилогия»), а у Манойло российский поселок на границе с Казахстаном и две девушки, подвергающиеся насилию со стороны родственников. Поразительно, насколько сюжеты оказываются друг-другу близки. Помимо темы безудержного, всепоглощающего насилия авторов сближает и общий лейтмотив границы между двумя мирами – живых и мертвых, реальности и мифа. Населенный пункт близ Казахстана в романе Манойло предстает неким загробным миром и это выражается не только в постоянном присутствии давно почившего брата Маратика, обитающего в поселке в форме рупора правды, но и в эпитетах, которые писательница использует. Ее архитектура кровоточит, пахнет мясом, скорбью, тоской по жизни. Стиль писательницы обнажает, срывает маски; он мягок, местами даже поэтичен, но при этом бескомпромиссен и брутален под стать истории. Абзацы приходится перечитывать, за них цепляешься, спотыкаешься, оглядываешься и улавливаешь суть, зачастую поражаясь тому, как совсем еще молодая писательница видит и репрезентует.Говоря о героях романа, то здесь в первую очередь на ум приходит «Сияние» Стивена Кинга. Если помните, Джек Торренс, которого сыграл Николсон, впал в безумие, став жертвой зла, таящегося в гостинице. Обезумел и в мгновение ока стал маньяком и женоненавистником, начал нападать на супругу и своего ребенка. Главное в сравнении то, что персонаж Кинга стал безумным, проиграв борьбу за разум с вековым злом, а вот герои Манойло, словно и есть то самое зло, его подлинное воплощение – они и без вспомогательных источников справляются. Им достаточно культуры, в которой они существуют вот уже сколько веков. Помните, не так давно на просторах интернета распространилось и вызвало немалый резонанс видео со свадьбы, на которой жених, проиграв невесте в конкурсе, дал ей по голове. Так вот, если для людей цивилизованных такое поведение недопустимо, то для многих – это вполне оправданный и даже воспитательный поступок. И здесь мы опять возвращаемся к актуальности романа. Литература всегда была локомотивом духовности и культуры, просвещала и меняла общество – этими же свойствами наделена и проза Манойло. Трагичная, чудовищная, но невероятно поучительная и важная для человека двадцать первого века книга.Тяжело представить, что выйдет из-под пера писательницы в следующий раз, сможет ли она повторить успех своей первой работы или даже выйти на новый уровень. Екатерина Манойло – однозначно одна из самых многообещающих писательниц современной России. Было бы интересно посмотреть на работу Манойло в малой прозе: ее стиль, напоминающий флоберовский le mot juste, мог бы очень выгодно смотреться в сжатом формате рассказа или небольшой повести. Остается ждать и надеяться на скорые анонсы.
darinakh. Оценка 236 из 10
Очередной неплохой орешек пополнил мою коллекцию. И какая же сложная, временами жестокая, правдивая и стоящая исповедь получилась. Конечно, исповедь не совсем правильное слово, но именно так хочется обозвать историю, раскинувшуюся на страницах небольшого романа.Приступала к книге без малейших ожиданий, раздумий и предположений. С легкой руки, так сказать. И, в сущности, получила великолепную палитру разных эмоций, а самое важное – пищу для размышления.Мой уровень познания работ современных русских авторов сводится практически к нулю, отдаю предпочтение уже полюбившемся представителям. Сложилось некое резко негативное отношение, можно ли его считать обоснованным, сложно сказать. Ибо информационное поле крайне усиленно фонит. Да и вообще, к чему это я, ах да, автор романа – Екатерина Манойло вышла к публике со своим дебютным романом – «Отец смотрит на Запад». И является новым представителем современных русских писателей. Могу сказать, что для дебютного автора написано замечательно. Хочется верить в интересное писательское будущее, а я же обязательно буду ждать новых работ.За весь свой читательский путь пока еще не встречала, чтобы авторы затрагивали тему смешенных браков. Да, уже десятки и сотни раз были подняты межрелигиозные конфликты, но вот именно трудности и перипетии совместной жизни в смешенных браках встречаю впервые. И вопрос ведь весьма интересный, с одной стороны, любопытство, с другой стороны, с каждым годом подобных браков становится все больше.В постсоветском пространстве часто слышала, как взрослые люди сетовали, мол не нужно смешивать кровь. Каждый должен свататься со своими, они там, а мы здесь. И никогда не могла понять, зачем и почему. Но не все так радужно, не мало примеров можно найти жесткости и боли, вытекающие за края после таких союзов.В какой-то мере роман можно отнести к семейной саге, в какой-то мере к магическому реализму. Подача у автора прекрасная, хороший и спокойно льющийся слог. Повествование переливается, оно не рваное или топорное, в нем нет избытка или недостатка художественной окраски. Магический реализм прекрасно дополняет канву повествования, придает необычный флер и нереальность происходящему. А второстепенные персонажи в лице родственников приближают к понимаю разницы между культурой и традициями.Главная героиня – Катя, дочь русской и казаха. Православной и мусульманина. В жизни маленькой героини случается горе, несчастный случай, перевернувший ее жизнь и жизнь ее близких. Мать, выгоревшая еще до случившегося, находит покаяние в Боге, отец, никогда не любивший дочь, вообще забывает о ее существовании. Самое ужасное с чем может столкнуться ребенок – понимание того, что он не любим своим родителем. После ухода матери девочка остается совершенно одинока, нельзя сказать, что до этого она жила в более здоровой обстановке, но такой поворот только усугубил ситуацию.Ирочка, бабушка Кати с материнской линии, явилась ангелом хранителем для девочки. Забрала ее из ужасных условий: от безотцовщины, от ненависти одноклассников и от ненависти тетки, сестры отца. Единственный адекватный взрослый во всей истории.Так как Катя была полукровкой, да еще и девочкой, ее судьба была предрешена. До сих пор поражают дикие традиции, часто встречающиеся у представителей кавказских и мусульманских народов, сохранившиеся и по сей день. Если родился не мальчик, то случается целая трагедия. Женский пол – рабыни, которые обязаны прогибаться и угождать. И ярким тому примером в романе был прописан двоюродный брат девочки, а отец же сразу невзлюбил ее, хоть руки не распускал, уже хорошо, но все же она была девочкой.Не все мусульманские традиции такие уж и плохие, многое непричастному человеку будет просто непонятно и непривычно. Получилось однобоко, на мой взгляд. Хотелось бы получить в повествовании не только одну сторону медали, а остаться с ответами и на некоторые вопросы. Почему, например, мусульманская часть семьи была настолько против русской невестки. Почему для них так важно иметь продолжателя рода, а девочка такое острое табу, нож приставленный к горлу.Финал истории получился скомканный, чтобы добить на корню зародыш чего-то хорошего, автор изображает тетку с братом алчными забияками, готовыми пойти даже на убийство, ради квадратных метров квартирки, оставшиеся Кате по наследству. Понимаю, что такое вполне могло произойти и в реальной жизни, но сложилось впечатление, что задумка сдулась, но надо было чем-то окончить повествование. Можно было интересно показать и интеграцию Кати в двух совершенно разных культурах, в положительных и отрицательных моментах взросления в разных религиях, но в итоге девочка вообще осталась без Бога и веры.В заключении хочу сказать, что задумка и реализация мне понравились. Было свежо и интересно следить за тяжелой судьбой девочки, немного подкачал финал и однобокость описанной истории. Но роман все же дебютный, не будем забывать, написан он на хорошем уровне. Ну и мне совершенно было непонятно название. Считаю его крайне неудачным. Если женился на русской, то сразу смотрит на Запад? Возможно, мое невежество просто не дает прийти к пониманию, хм.
Katerina_Babsecka. Оценка 216 из 10
«Отец смотрит на запад» – это дебютный роман писательницы. И знаете, так зайти эффектно, нужно уметь! Меня действительно впечатлило произведение. Прочитала на одном дыхании. Абсолютно всем советую!История разворачивается в маленьком городке на границе (России с Казахстаном). И эта «граница» на самом деле не только будет ставится с территориальной точки зрения. Граница двух культур, граница двух религий, граница чести и совести с жестокостью и корыстью. У меня сложилось такое ощущение, что здесь все стоит на определенной черте, а точнее завязано в узел, который сложно развязать и жить дальше. Все сошлось, а точнее началось в день похорон младшего брата нашей героини. И тут опять, даже не началось, а этот день послужил спусковым механизмом, когда всё, что казалось нормальным и терпимым, рассыпалось в прах. Смерть брата Кати (главная героиня), в своем роде, разрушило семью. Отец не смог пережить потерю сына, т.к. дочери в мусульманстве не котируются, нужен продолжатель рода. Мать наконец поняла, что сделала ошибку в молодости, выйдя замуж за отца. Да и вообще внезапно заметила в себе, проснувшуюся тягу к религии. В конечном итоге, Катя оказалась никому не нужной и предоставлена самой себе. До определенного момента…Проходят годы, она уехала из своего маленького городка, пытается строить нормальную жизнь, но щупальца прошлого затягивают её в прошлое болото к «бывшим» родственникам. И что мне здесь понравилось: хоть Катя и позиционируется у нас главной героиней, но на самом деле главных героев здесь много. И истории других героев не менее впечатляющие, чем Кати. Во «второй» части перед нами предстает семья сестры отца Кати. Это негативные персонажи истории, но как же хорошо они проработаны. Я читала с замиранием сердца и ужасалась от их корысти.И не могу не рассказать о главной изюминке этого романа. Это мистическая тема. Я вот до сих пор не поняла, как Манойло смогла её вплести в основное повествование. Но она настолько жизненно описана, что у меня, честно, мурашки бегали по коже. Такое не во всяком зарубежном фильме-ужасов увидишь.По итогу хочется сказать одно: буду с нетерпением ждать новых работ автора. Книгу очень советую к прочтению.

Издательство:
Альпина Диджитал