Название книги:

Нэнси Дрю и потайная лестница

Автор:
Кэролайн Кин
Нэнси Дрю и потайная лестница

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Arolyn Keene

THE HIDDEN STAIRCASE



All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form.

This edition published by arrangement with Grosset & Dunlap, an imprint of Penguin Young Readers Group, a division of Penguin Random House LLC.



© Carolyn Keene

© THE HIDDEN STAIRCASE

© Перевод, Киселева П.А., 2018

© ООО «Издательство АСТ», 2018






Глава первая
ДОМ С ПРИВИДЕНИЯМИ

Нэнси Дрю, на ходу снимая садовые перчатки, помчалась в дом, чтобы подойти к телефону.

– Алло!

– Нэнси, привет! Это Хелен!

Хотя Хелен Корнинг была почти на три года старше Нэнси, девушки были близкими подругами.

– Ты сейчас ведешь какое-нибудь дело? – спросила Хелен.

– Нет, а что, есть тайна на примете?

– Еще какая! Дом с привидениями.

– Ну-ка расскажи поподробнее! – заинтересовалась юная сыщица и присела на стул возле телефона.

– Я тебе как-то рассказывала про свою тетю Розмари, – начала Хелен. – С тех пор, как скончался ее муж, она живет с матерью в Твин- Элмс, старом семейном поместье в Клиффвуде. В общем, вчера я была у них в гостях, и они рассказали, что в доме в последнее время происходят всякие странности. И, конечно, я посоветовала тебя, как человека, у которого отлично получается разгадывать тайны, – Хелен, выдохшись, сделала паузу.

– Звучит интригующе, – с интересом воскликнула Нэнси.

– Если ты не занята, мы с тетей Розмари хотели бы зайти к тебе через час и все подробно обсудить.

– Жду вас с нетерпением!

Повесив трубку, Нэнси еще некоторое время сидела на месте, охваченная размышлениями. С тех пор, как она раскрыла тайну старых часов, ей не терпелось взяться за новое расследование. И вот шанс наконец представился!

От приятных раздумий девушку отвлек звук дверного звонка. В тот же момент на лестнице показалась экономка Ханна Груэн.

– Я открою! – вызвалась та.

Ханна жила в доме семейства Дрю с тех пор, как Нэнси исполнилось три года. В тот же год скончалась миссис Дрю, и экономка стала для девочки второй матерью. Их связывали теплые отношения, и Нэнси поверяла понимающей женщине все свои секреты. Ханна открыла дверь, и в холл тут же шагнул мужчина – низкорослый, худой и несколько сутулый. На вид ему было около сорока.

– Мистер Дрю дома? – резко спросил гость. – Меня зовут Гомбер, Натан Гомбер.

– Нет, его сейчас нет, – сообщила экономка.

Мужчина заглянул ей через плечо и уставился на Нэнси.

– Вы Нэнси Дрю?

– Да. Я могу вам чем-то помочь?

Гость нервно перевел взгляд с Нэнси на Ханну.

– Я пришел сюда, чтобы из лучших побуждений предостеречь вас и вашего отца, – напыщенным тоном объявил он.

– Предостеречь? От чего? – тут же спросила Нэнси.

Натан Гомбер расправил плечи и с важностью сказал:

– Ваш отец находится в большой опасности, мисс Дрю!

Нэнси и Ханна дружно ахнули.

– То есть прямо сейчас? – уточнила экономка.

– Постоянно, – последовал шокирующий ответ. – Насколько мне известно, вы неглупая девушка, мисс Дрю. Говорят, у вас отлично получается раскрывать тайны. Так вот, советую вам держаться поближе к отцу и не оставляйте его одного ни на минуту.

Ханна побледнела и, казалось, вот-вот упадет в обморок. Она слабым голосом предложила гостю пройти в гостиную, присесть и все обсудить. Когда они расселись, Нэнси попросила мистера Гомбера объяснить, что он имеет в виду.

– Суть дела вот в чем, – начал гость. – Как вы знаете, ваш отец занимался оформлением документов для железнодорожной компании, когда та выкупала земли в округе для строительства нового моста.

Нэнси кивнула, и мужчина продолжил:

– Так вот, многие из тех, кто продал свои участки, считают, что их облапошили.

Лицо Нэнси залилось краской:

– Насколько мне известно от отца, всем хорошо заплатили.

– Это неправда, – возразил Гомбер. – Кроме того, сейчас у железной дороги крупные неприятности. Один из владельцев, якобы переписавший на них свой участок, говорит, что ничего не подписывал.

– Как его зовут?

– Уилли Уортон.

Нэнси никогда не слышала от отца этого имени. Она попросила Гомбера продолжить рассказ.

– Я выступаю в качестве агента Уилли Уортона и нескольких его соседей, – сообщил тот, – и они могут устроить железнодорожникам крупные неприятности. Подпись Уилли Уортона не была засвидетельствована, а приложенный сертификат подлинности не заверен нотариусом. Это доказывает, что подпись подделана. И если железнодорожники считают, что им это сойдет с рук, – не тут-то было!

Нэнси нахмурилась. Если собственники собираются оспаривать сделку, папе придется нелегко! Вслух же она спокойно сказала:

– Но ведь Уилли Уортону достаточно сообщить нотариусу, что он действительно подписал договор купли-продажи.

Гомбер ухмыльнулся.

– Не все так просто, мисс Дрю. Уилли Уортон исчез в неизвестном направлении, и связаться с ним невозможно. Кое-кто из нас догадывается, где он может быть, и в нужный момент мы его вызовем. Но только после того, как железнодорожная компания согласится выплатить собственникам больше денег. Только тогда он все подпишет. Видите ли, Уилли – добрый человек, и всегда старается помочь своим друзьям. А тут ему как раз представилась такая возможность.

Мистер Гомбер сразу не понравился Нэнси, а теперь ее неприязнь усилилась вчетверо. Судя по всему, он из тех людей, кто не нарушает закон напрямую, но и не гнушается сомнительными схемами. Похоже, мистера Дрю действительно ждут серьезные проблемы.

– И кто же эти люди, которые хотят навредить моему отцу? – спросила она.

– Не буду я вам говорить, кто они, – грубо ответил Гомбер. – Вы, похоже, не очень-то оценили, что я пришел вас предупредить. Тоже мне, хорошая дочь. Да вам плевать, что будет с вашим отцом!

Возмущенные дерзостью мужчины, Нэнси и Ханна резко встали. Экономка, указав на дверь, холодно сказала:

– Всего хорошего, мистер Гомбер.

Гость, пожав плечами, тоже поднялся на ноги.

– Смотрите сами, но не говорите потом, что я вас не предупреждал!

Он пошел к двери и, выйдя, с грохотом захлопнул ее за собой.

– Ну и нахал! – возмутилась Ханна.

Нэнси кивнула.

– Но это не самое страшное, милая Ханна. Боюсь, тут не все так просто. Похоже, за словами Гомбера кроется реальная угроза. И он меня почти убедил. Может, и правда не стоит мне оставлять папу, пока он и остальные юристы не разберутся в этом железнодорожном деле.

Девушка пояснила, что ради этого ей придется отказаться от расследования, за которое она собиралась взяться, и пересказала Ханне свой разговор с подругой.

– Хелен и ее тетя скоро придут, чтобы рассказать нам все поподробнее.

– Ну, может, все не так уж и страшно, как утверждает этот гадкий человек, – подбодрила ее Ханна. – На твоем месте я бы сперва послушала про этот дом с привидениями, а уж потом решала, как поступить.

Вскоре на усаженной деревьями извилистой аллее перед домом показался спортивный автомобиль.

Хелен остановила машину прямо у крыльца. Она помогла тетушке выйти из машины, и они вместе поднялись по ступеням. Миссис Розмари Хейес оказалась высокой стройной женщиной с седеющими волосами и добродушным, но утомленным лицом.

Хелен представила свою тетушку Нэнси и Ханне, после чего все четверо прошли в гостиную. Ханна предложила гостям чаю и вышла из комнаты.

– Ах, Нэнси! – воскликнула Хелен. – Я так надеюсь, что ты возьмешься за дело тети Розмари и мисс Флоры!

Она пояснила, что мисс Флора – это мама ее тети.

– Тетя Розмари на самом деле приходится мне двоюродной бабушкой, а мисс Флора – прабабушкой. Ее с детства все называют мисс Флорой.

– На первый взгляд такое имя может показаться странным, но мы все уже так привыкли к нему, что не обращаем внимания, – отметила миссис Хейес.

– Пожалуйста, расскажите мне поподробнее про ваш дом, – улыбнувшись, попросила Нэнси.

– Мы с мамой уже чуть с ума не сошли от беспокойства, – ответила гостья. – Я уговариваю ее съехать, но она отказывается. Видите ли, мама живет в Твин-Элмс с тех самых самых пор, как вышла за моего отца, Эверетта Тёрнбулла.

Дальше миссис Хейес рассказала, что в последние пару недель в доме все время творится что-то странное: непонятно откуда доносится музыка, по ночам раздаются скрипы и шумы, на стенах появляются непонятные тени.

– А в полицию вы обращались? – уточнила Нэнси.

– О да, – ответила женщина. – Но, поговорив с мамой, они пришли к выводу, что все эти странные звуки и тени могут иметь вполне логичное объяснение. А остальное, по их словам, – плод ее воображения. Видите ли, ей уже за восемьдесят, и хотя я-то знаю, что с головой у нее все в полном порядке, но… полиция так не считает.

Помедлив, миссис Хейес добавила:

– Я уже почти убедила себя, что все эти странные звуки и правда можно как-то объяснить, но тут произошло кое-что еще.

– Что же? – поинтересовалась Нэнси.

– Нас ограбили. Однажды ночью из дома исчезло несколько старинных украшений. Я вызвала полицейских, и хоть они и явились, чтобы составить описание пропажи, но все равно не поверили, что тут замешано привидение.

Нэнси пару секунд задумчиво молчала, после чего спросила:

– А у полиции есть версии, кто мог стоять за кражей?

Тетя Розмари отрицательно покачала головой.

– Нет. И, боюсь, эта кража не последняя.

У Нэнси в голове сразу завертелось множество мыслей. Во-первых, вор, судя по всему, не хотел причинить никому вреда – его интересовали только вещи. Может, это тот же человек, который изображает привидение? Или же все странные происшествия имеют естественное объяснение, как предположила полиция?

 

В этот момент вернулась Ханна с большим серебряным подносом, на котором стоял чайный сервиз и тарелка с сэндвичами. Она поставила поднос на столик и попросила Нэнси разлить чай, а сама стала передавать гостям чашки и угощение.

Пока они ели, Хелен сказала:

– Тетя Розмари вам далеко не все рассказала! Однажды мисс Флоре показалось, что в полночь из камина появилась какая-то фигура, а в другой раз у нее за спиной стул передвинулся из одного угла комнаты в другой. При этом в комнате никого больше не было!

– Ну надо же! – воскликнула Ханна. – Я читала много таких историй, но никогда бы не подумала, что встречу людей, которые живут в доме с привидениями!

Хелен повернулась к Нэнси и умоляющим голосом сказала:

– Видишь, как ты нужна в Твин-Элмс? Пожалуйста, поедем с нами! Ты должна разгадать эту тайну!

Глава вторая
ОПАСНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ

Хелен и ее тетя допивали чай, терпеливо ожидая решения Нэнси. Девушка оказалась перед непростым выбором: ей ужасно хотелось поскорее взяться за расследование тайны дома с привидениями, но предостережение Натана Гомбера никак не выходило у нее из головы, и поэтому она считала своим долгом остаться с отцом.

Наконец Нэнси заговорила:

– Миссис Хейес, – начала она.

– Прошу, зовите меня тетя Розмари, – попросила гостья. – Все друзья Хелен меня так называют.

Нэнси улыбнулась.

– С удовольствием. Тетя Розмари, не могли бы вы подождать до сегодняшнего вечера или до завтра? Мне нужно обсудить все с отцом. К тому же сегодня возникло еще кое-какое обстоятельство, из-за которого мне, возможно, придется на некоторое время задержаться дома.

– Конечно, я понимаю, – ответила миссис Хейес, вежливо пытаясь скрыть разочарование.

Хелен восприняла слова Нэнси далеко не так спокойно:

– Но, Нэнси, как же так! Ты просто обязана поехать с нами. Уверена, твой отец захочет, чтобы ты нам помогла. Никак нельзя отложить то другое дело до твоего возвращения?

– Боюсь, что нет, – вздохнула Нэнси. – Не могу посвятить вас во все детали, но папе угрожают, и я думаю, мне не стоит сейчас оставлять его одного.

Ханна поддакнула:

– Бог его знает, на что они способны. Вдруг кто-то нападет на мистера Дрю на улице? Или отравит его еду в ресторане, или…

Хелен и ее тетушка изумленно ахнули.

– Неужели все так серьезно? – широко распахнув глаза, спросила Хелен.

Нэнси пообещала гостьям, что поговорит с отцом, как только он вернется.

– Мне ужасно не хочется вас разочаровывать, но, сами видите, какая сложилась ситуация.

– Бедняжка! – посочувствовала миссис Хейес. – Не волнуйся за нас, тебе сейчас совершенно не до нас.

– Я все равно буду волноваться, даже если не смогу приехать, – с улыбкой ответила Нэнси. – В любом случае, я сегодня же обговорю все с папой.

Хелен с тетей вскоре ушли. Когда за ними закрылась дверь, Ханна приобняла Нэнси за плечи.

– Уверена, все образуется, – сказала она. – Прости, что я заговорила про все эти ужасы. Воображение разыгралось, прямо как у мисс Флоры.

– Спасибо за поддержку, милая Ханна, – ответила Нэнси. – Сказать по правде, я и сама уже такого нафантазировала!

Девушка принялась расхаживать из стороны в сторону.

– Скорей бы папа вернулся.

В течение следующего часа Нэнси не меньше дюжины раз подбегала к окну в надежде увидеть подъезжающий отцовский автомобиль. И только в шесть часов она наконец услышала шум колес у дома и увидела, как седан мистера Дрю заворачивает в гараж.

– Вернулся! – крикнула она Ханне, которая в это время заглядывала в духовку, чтобы проверить, испекся ли картофель.

Нэнси мигом выскочила на улицу и побежала навстречу отцу.

– Ах, папа, какое счастье, что ты дома! – воскликнула она и крепко обняла его.

Мистер Дрю ласково посмотрел на дочь и усмехнулся:

– Чем это я заслужил такой прилив нежности? – поддразнил он ее и подмигнул. – Кажется, я догадался. Твой кавалер отменил свидание, и я тебе нужен в качестве замены?

– Ах, папа! Ничего подобного. Но я уже сама едва все не отменила.

– Почему это? – поинтересовался мистер Дрю. – Неужто вычеркиваешь Дирка из списка ухажеров?

– Не в этом дело, – возразила дочь. – Тебе грозит опасность, папа! Меня предупредили, что я должна все время быть рядом с тобой.

Отец, вопреки ее ожиданиям, не встревожился, а расхохотался:

– И что же это за опасность? Ты собираешься устроить налет на мой кошелек?

– Папа, я серьезно! Приходил Натан Гомбер и сказал, что ты в опасности и что я не должна ни на минуту тебя покидать.

Настроение мистера Дрю резко переменилось, его лицо стало серьезным:

– Опять этот прохвост! – возмутился он. – Иногда так и хочется задать ему хорошую взбучку.

Мистер Дрю предложил отложить разговор до конца ужина, пообещав рассказать дочери всю правду о железнодорожном деле. Когда с ужином было покончено, Ханна настояла, что уберет со стола сама, чтобы дать отцу с дочерью спокойно побеседовать.

– Признаюсь, с этим мостом и правда вышла некоторая путаница, – начал мистер Дрю. – Дело в том, что юрист, который ездил за подписью к Уилли Уортону, был очень болен. К сожалению, он не успел заверить подпись и оформить сертификат подлинности. Бедняга скончался через несколько часов после своей поездки.

– А в компании не заметили, что подпись не заверена? – удивилась Нэнси.

– Заметили, но не сразу. Это всплыло, только когда вдова несчастного передала компании его портфель с бумагами. Там был старый акт собственности Уортона, так что юристы решили, что подпись на договоре подлинная. Договор признали действительным, и строительство началось. И вдруг объявился Натан Гомбер, утверждая, что он представляет интересы Уилли Уортона и других собственников, у которых железная дорога скупила участки по обе стороны реки Маскока.

– Насколько я поняла из слов Гомбера, этот Уилли Уортон пытается выбить побольше денег для своих соседей, – вставила Нэнси.

– Якобы. Хотя я лично считаю, что это все затея Гомбера. Чем больше людей получат деньги, тем выше его комиссия, – отметил мистер Дрю.

– Ну и дела! – воскликнула Нэнси. – И что можно сделать?

– По правде говоря, мало что можно предпринять, пока не найдется Уилли Уортон, и Гомбер, разумеется, это знает. Видимо, он и посоветовал Уортону не показываться, пока железная дорога не согласится выплатить всем больше денег.

Нэнси, внимательно посмотрев на отца, заметила, что его глаза азартно блеснули. Он подался вперед и сказал:

– Но я, кажется, придумал, как перехитрить мистера Гомбера. Мне намекнули, что Уилли Уортон может быть в Чикаго, и в понедельник я поеду туда, чтобы его разыскать.

– Думаю, Уортон признает, что подписал договор купли-продажи, который хранится в компании, и согласится заверить свою подпись. И тогда железная дорога, конечно, не выплатит ни ему, ни остальным ни цента.

– Но папа, ты все еще не убедил меня, что тебе ничего не грозит! – напомнила Нэнси.

– Милая, я уверен, что никакой опасности нет. Гомбер – просто пустомеля. Не думаю, что он или кто-то из его подельников решится на насильственные меры. Он просто пытается меня запугать, чтобы я убедил компанию согласиться на его требования.

Нэнси скептически посмотрела на отца:

– Но ведь ты собираешься отправиться в Чикаго на поиски того самого человека, которого Гомбер пытается спрятать!

– Я помню, – кивнул мистер Дрю. – И все же я сомневаюсь, что кто-то применит силу, чтобы помешать мне туда поехать. – И, усмехнувшись, добавил: – Так что в твоих услугах телохранителя я не нуждаюсь, Нэнси.

Дочь со вздохом уступила.

– Ну хорошо, папа. Тебе виднее.

Затем она рассказала ему про загадку поместья Твин-Элмс, которую ее попросили расследовать.

– Так что, если ты не против, я бы хотела поехать туда вместе с Хелен, – сказала девушка в заключение.

Мистер Дрю слушал с большим интересом. Немного поразмыслив, он с улыбкой сказал:

– Поезжай, конечно, Нэнси! Я вижу, что тебе не терпится взяться за новое дело, а эта загадка обещает быть очень интересной. Только будь осторожна, пожалуйста.

– Конечно, папа! – просияв, пообещала Нэнси. – Спасибо огромное!

Она вскочила с кресла, поцеловала отца и поспешила позвонить Хелен, чтобы сообщить ей радостную новость. Девушки договорились отправиться в Твин-Элмс в понедельник утром.

Нэнси вернулась в гостиную, намереваясь продолжить обсуждение загадочного дома с привидениями. Но тут ее отец взглянул на часы и сказал, подмигнув:

– Юная леди, не пора ли вам собираться на свидание? Насколько мне известно, Дирк не любит, когда его заставляют ждать.

– Особенно, если дело касается моих расследований! – засмеялась Нэнси и побежала на второй этаж, чтобы переодеться.

Полчаса спустя к дому Нэнси приехал рыжеволосый Дирк Джексон, бывший чемпион школы по теннису. Вместе они заехали за другой парой, чтобы отправиться на любительский спектакль и танцевальный вечер, который устраивала местная театральная труппа.

Нэнси веселилась от души, и ей было жаль, когда пришло время собираться домой. Пообещав Дирку встретиться снова по возвращении из Твин-Элмс, она пожелала своему кавалеру спокойной ночи и помахала ему с крыльца. Готовясь ко сну, девушка с радостью вспоминала о том, какой был отличный спектакль, как здорово играл оркестр, как мило вел себя Дирк и как весело она провела время. Но вскоре ее мысли вернулись к Хелен Корнинг и ее пожилым родственницам.

– Скорей бы понедельник! – сонно пробормотала она.

На следующее утро Нэнси с отцом отправились в церковь. Ханна сказала, что сходит на службу днем, и осталась дома.

– К вашему возвращению как раз будет готов обед!

После окончания службы мистер Дрю решил съездить к реке и посмотреть, как идет строительство моста.

– На том берегу реки стройка уже идет, – пояснил он.

– А участок Уортона на этом берегу? – уточнила Нэнси.

– Да. Надо поскорее разобраться с этим делом, чтобы здесь тоже начали строить.

Мистер Дрю проехал по улочкам, спускающимся к реке, а затем свернул на автомобильный мост, чтобы попасть на противоположный берег. Подъехав к стройке, он припарковался. Когда они с Нэнси вышли из машины, отец покачал головой, глядя на ее нарядные лодочки на каблуках.

– На берегу наверняка очень грязно, – сказал он. – Может, лучше тут подождешь?

– Ничего страшного, – заверила его девушка. – Я хочу посмотреть, как идет стройка.

Вдоль реки стояло множество крупной техники: подъемный кран, буровая машина, экскаваторы. По дороге к берегу Нэнси с отцом прошли мимо большого грузовика, стоящего на склоне прямо над двумя из четырех огромных бетонных опор, которые уже успели построить.

– На той стороне, наверное, будут такие же, – отметила Нэнси, когда они дошли почти до кромки воды и остановились между двумя бетонными глыбами. Мистер Дрю оглядывался по сторонам, будто ему что-то послышалось. Вдруг Нэнси услышала позади громкий звук.

Обернувшись, она с ужасом увидела, что грузовик движется прямо на них. За рулем никого не было, и махина набирала скорость с каждой секундой.

– Папа! – закричала девушка.

Грузовик, стремительно несшийся к воде, был всего в паре метров от них. Нэнси с отцом было некуда бежать: опоры моста заблокировали им путь с обеих сторон.

– Ныряй! – крикнул мистер Дрю.

Ни секунды не мешкая, оба прыгнули в воду и, энергично двигая руками и ногами, поплыли в сторону.

Грузовик рухнул в воду и тут же затонул до самой кабины. Отец и дочь поплыли назад к берегу.

– Ох, еле спаслись! – воскликнул мистер Дрю, помогая Нэнси выловить из воды туфли и вылезти на скользкий берег.

– Ну и видок у нас! – отметила Нэнси.

– Это уж точно, – согласился отец, взбираясь по склону. – Хотелось бы мне посмотреть в глаза тому разгильдяю, который оставил грузовик на склоне, не припарковав его как следует!

Однако Нэнси не была так уверена, в случайности инцидента, ведь Натан Гомбер предупреждал, что жизнь ее отца в опасности! Что, если кто-то уже попытался осуществить эту угрозу?

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?