bannerbannerbanner
Название книги:

Миледи Твинк

Автор:
Тим Ит
Миледи Твинк

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Небольшой деревенский городок субботним утром, собирал всех на городском рынке. Незнакомец остановился у лавки сапожника.

– Где у вас можно купить повозку и лошадь.

– Вон в ту сторону там кузница и конюшня.

– Спасибо старик. Протянув руку он вложил в руку старика монету.

– Спасибо Господин, за щедрость. Старик смотрел ему вслед.

Незнакомец зашел в кузню.

– Меня зовут Сэр Лорд Веллес я хочу сделать у вас заказ.

– Что вам угодно Милорд.

– Мне нужна кибитка и лошадь, поклажа, теплые шкуры, одеяла, инструменты.

– Нам понадобится время Милорд да и стоить Вам это будет пятьдесят монет.

– Сорок не больше.

– Сорок пять.

– Сколько вам нужно времени.

– За три дня Вам все подготовят.

– Хорошо вот задаток десять монет.

– Да Милорд.

– Кибитка крытая кожей на три места. Чтоб не протекала под дождем. Высокая и колеса по шире и обитые, снизу ящик для мешков.

– Да Милорд.

– Сорок.

– Но Милорд.

Веллес жестом показал на перстень на его руке.

– Хорошо Милорд, приходите через три дня.

– Милорд вышел из кузни осмотрелся по сторонам и не спеша направился к постоялому двору. Зайдя в харчевню он подошёл к стойке.

– Мне нужна комната на двоих на четыре дня.

– Да Милорд четыре монеты.

Он положил пять монет.

– Чистое бельё и ужин. – Где я могу нанять подмастерье.

– Ну не знаю Милорд, в страже вам вряд ли кого отдадут, там все наперечет, попробуйте на мельнице в пивоварне. Старик Барт может вам кого и посоветует у него много ребят в работе.

Веллес направился к Мельнице. На улице грянул гром и весенний дождь слегка освежил городок. Прохожие в спешке разбегались по своим домам и прятались в лавках.

– Кто здесь Барт. Зайдя на мельницу спросил Веллес.

Двое мальчишек с корзиной лет десяти смотрели на него протирая глаза.

– Сейчас мы его позовём Сер. Мальчишки потащили корзину в даль по коридору за угол.

Вышел тучный старик в знатном костюме, но в фартуке.

– Что Вам угодно Сударь.

– Меня зовут Сэр Лорд Веллес, мне вас порекомендовали, мне нужен подмастерье.

– На какое время и за сколько.

– Под вольную.

– Старик призадумался. Есть один у него клеймо сироты он из монастыря. Ему пятнадцать очень болтлив. Парень он неплохой физически крепкий не больной. Но мне обуза так как сирота. Через пару лет отдал бы его в солдаты. Вам отдам за четыреста монет. Только мне нужна будет ваша грамота с печатью. Вольную я Вам на него выпишу.

– Четыреста монет.

Старик цыкнул на мальчишек. – Зовите Лесса. Мальчишки топая деревянными башмаками убежали.

У меня все подмастерья из семей. Так я перед ихними родителями в ответе. А этот сирота свяжется с кем нибудь, у меня будут проблемы. Мне всё равно нужна ваша грамота, от вас что вы его забрали.

К ним вышел Лесс. Парень среднего роста худой на щеке царапина волосы в муке, руки прятал в карманах фартука.

– Это твой новый хозяин. Берт указал на Веллеса. Отдергивая руки Лесса вынимая их из его карманов. Лесс вздохнул.

– Уж лучше с ним чем через пару лет в солдаты. Этот господин выкупил тебя, вольную.

Мальчишки выглядывая из за угла шептались Лессу вольную вот это да.

– Да сударь. Тихо сказал Лесс На глазах его появились слезы.

– Иди собирай вещи. Сапоги я тебе отдаю.

Лесс повернулся и шаркая ногами ушел. Свора мальчишек обнимала его шли рядом.

– Прошу за стол, подготовим грамоты. Вас как бог послал, парень он хороший но мне в тягость так как сирота, ещё натворит чего а мне отвечать. Так он не с кем кроме моих ребят не общался видно в монастыре с ним строго. Его родители умерли от чахотки ему было пять лет, после зимы, он с дальней деревушки, черт знает откуда. Там и деревушка три дома, щас уже и нету никого.

Берт повернулся щелкнул ключом достав из сундука бумаги. Они сели за стол. Подготовив грамоты. Велесс положил мешочек с монетами на стол.

– Вот все готово.

К ним вышел Лесс с мешком через плечо и палкой на которую были подвешены сапоги.

– Его зовут Сэр Лорд Веллес.

Лесс кивнул.

– Мое почтение Сэр Лорд Веллес. Лесс поклонился.

Они вышли из мельницы.

– Лесс держись за мной, мы четыре дня на постоялом дворе, а потом нас ждет дорога и много работы.

– Да Сэр.

Веллес шел широкими шагами, Лесс мелкими семенил за ним.

Они зашли в харчевню.

– Для нас всё готово.

– Да милорд.

– Этот парень со мной.

– Да милорд.

Они поднялись в комнату. Две кровати, окно завешенное тяжёлыми шторами, два стула и маленький стол у окна.

– Ну вот Лесс располагайся сейчас перекусим и пойдем покупать тебе обновку.

Лесс молча положил сумку на кровать, а сапоги с палкой аккуратно пристроил к стенке.

– Мы с тобой похожи, я тоже сирота.

У Лесса сверкнули глаза и страх испарился.

– Это правда Сэр вы тоже сирота. Да.

– Моя история не твоя но это так.

– Вы мне расскажите Сэр.

– Всему свое время.

– Давай умоемся с дороги.

На столе помимо еды стоял маленький таз с кувшином воды, накрытый полотенцем.

Веллес полил из кувшина. Лесс умылся, вытер руки и полил на руки Веллесу.

Они ели колбасу запивая медовым пивом, хлеб был свежим.

– Это наш хлеб. Сказал Лесс, с набитым ртом.

Веллес улыбнулся.

– Моем руки и по лавкам купим тебе обновки. Что не купим сегодня купим завтра.

– Да Сэр.

Пройдясь по лавкам, они купили ботинки, теплые сапоги, костюм, кожаные штаны, накидку, четыре сорочки и белье, вязаные носки, ремень с подсумком, перчатки, большую сумку, шляпу и теплую вязаную шапку, мыло, простыни, присыпку, и душистую воду.

Они вернулись в номер.

– Помойся и примерь.

– Я дорого вам обхожусь Сэр.

– У хороших людей и друзей нет цены.

– Примеряй.

Лесс смущенно отвернувшись раздевался. На его спине виднелись шрамы от розг, а на плече было маленькое слегка заметное клеймо. Сзади на ногах виднелись старые раны от розг.

– Кто тебя так по ногам.

– Это ещё при монастыре в детстве, я вобщем доставил им много хлопот. Он не хотел об этом вспоминать.

Лесс обмылся и вытерся простыней. Переоделся.

– Я готов.

Велесс всё время сидел за столом и что то записывал в журнал грифелем. Закрыв журнал он положил его в сумку.

– Отлично, тебе удобно.

– Да Сэр.

– У нас три дня отдыха и потом в путь.

– А куда мы поедем Сэр.

– По левой южной дороге из города, месяц пути.

– По этой дороге мало кто ездит Сударь. Можно сказать почти никто военные иногда ловят разбойников и воров, восточная в монастырь а дальше в город, две правых южных торговые, западная и северо западная в город и столицу. Хотя два года назад три кареты с экипажем проехали в ту сторону но они у нас и не остановились. Там говорят болота вдоль дороги. А где то там очень далеко Миледи Твинк.

– Кто. Удивился Веллес.

– Миледи Твинк, это легенда сударь. Миледи Твинк она чертовски красива и неприступна как стены крепости сударь. Миледи Твинк чертовски красива.

Веллес рассмеялся. – Ужинай и спать.

Лесс напился и залез в кровать укутовшись одеялом, уснул. За окном шел весенний дождь, настукивая по крыше.

Утром светило солнце.

Проснувшись они одевались слажено.

– Ты обучен грамоте.

– Да Сэр немного, но пишу я не очень, шью штопаю, рисую вензелем, могу готовить тесто, рассолы закваски, запрягаю телегу, читаю только вывески, книги в монастыре нам не доверяли, мы мыли полы и пели в хоре, просили подати, собирали ягоды.

– Оденься в старое и походи по городу, посмотри где есть хорошие кожаные ремни и лямки, постарайся ни с кем не общаться, Я в казначейство. К вечеру буду. – Жди меня. Надеюсь ты не убежишь.

– Да мне некуда, Сэр.

Веллес вышел.

Лесс смотрел в окно, в походке Велесса было что то скрытное он шел как бы незаметно в суете городской улицы.

Казначейство.

– Да Сэр чем можем помочь.

– Монеты на размен и доставка письма.

Веллес отдал пять золотых монет и письмо казначею служке. – Письмо не срочное.

– Да Сэр, Вам придется подождать. Ожидайте там.

Почти семь часов ожидания в пустынном холле. Лишь сменилась охрана на входе да шепталась между собой.

Ему вынесли пять кошелек с монетами.

– Вот Сэр это ваше.

– Спасибо.

– Могу я вас попросить о личной услуге.

– Да Сэр если смогу.

– У Вас есть ненужная книга и грифель, я куплю у вас её. Совсем не нужная.

– Есть "Песни караульной стражи", она как журнал под пометки, там десять песен. Грифель возьмите мой.

– С Вас монета Сэр.

– Спасибо Служ.

– Приходите ещё.

Лесс весь день бродил по городу, нашёл кожевню узнал цену. Вернулся и смотрел в окно, на мгновенье ему показалось, что никто не придет, но обернувшись он увидел на кровати плащ и перчатки Сера Веллиса.

Он успокоился и смотрел как люди проходят по улице.

Потом пришла горничная и попросила подождать снаружи пока она сменит простыни и накроет на стол. Он вышел на улицу прошелся взад вперед и вернулся.

Сел за стол и смотрел в окно. Хотел было поесть но передумал. Пил воду и смотрел в окно.

Дверь скрипнула.

– Ты как.

– Вот сижу смотрю в окно.

– У меня тебе подарок, он протянул книгу и грифель.

– Спасибо Сэр.

– Будет чем занятся если что.

– Да Сэр.

– Завтра в оружейную купим пороху. Заберем повозку и в путь.

– Да Сэр.

– Как то я неловко выгляжу перед тобой.

– Что Сэр.

– Ужинаем и спать.

– Да Сэр.

– Утром, Проснувшись они умылись.

– Собираем вещи и в путь зайдем в оружейку. На улице не разговариваем, да и в оружейке помалкивай, меньше вопросов. – Мы стобой ещё наговоримся.

 

– Да Милорд.

Лесс нёс достаточно большую сумку, и молча кряхтел.

В оружейке он поставил сумку на пол и прислушивался о чём говорит Веллес. В оружейке он впервые.

– Что вам угодно.

– Два мешка пороху, мешок картечи, мешок пуль. Коробок кремня, три огнива, рыболовная нить и двадцать крючков. – Вон ту шпагу. – У вас есть мушкеты что из новых.

– Да.

– Есть ли трехстволка.

– Да есть и к ней съемный подзорный увеличитель.

– Вот её я и возьму.

– Она у нас в одном экземпляре редкая вещь, очень дорогая.

– Сколько за всё.

– Девяносто монет, восемьдесят сама трехстволка и подзорный увеличитель.

– Что то дороговато.

– Это с дорожным футляром, этот мушкет больше для знати чем для повседневной охоты.

Веллес отсчитал монеты.

– Вот всё готово, будете проверять.

– Да.

– Веллес открыл футляр достал мушкет, проверил стволы, щелкнул курками, проверил подзорный увеличитель. Положил все в футляр. Мешочки с порохом и пулями и прочие он сложил себе в сумку. Футляр с мушкетом на ремне он перекинул через плечо.

– Они вышли, Лесс хотел было спросить, но молча зашагал сзади.

Дойдя до конюшни.

– Жди меня здесь у этой кибитки это наверно наша. Он указал на кибитку, она напоминала чем то не то карету не то телегу, довольно прочная и добротная и уютная. Лошадь смирно стояла ноги её были привязаны.

– Да Сэр.

Веллес скрылся в кузне. Через какое то время он вышел с хозяином.

– Можете не проверять, я всё сделал как вы просили. Внизу в ящиках, мешки с зерном, это для лошади если что. Инструменты как вы просили.

Веллес осматривал внутри кибитки.

– Отлично, он отдал мешок с монетами.

– Лесс грузись, освободи лошадь. И в путь..

– Да Сэр.

– По дороге купим провизию и хлеба.

– Да Сэр.

Они не спеша поехали в южную сторону к дороге из городка. Остановившись у лавки, Лесс несколько раз бегал за провизией, сухари, хлеб, кожаные фляги с водой, сушеные фрукты, вяленое мясо и рыба, три головки сыра, бобы, крупа, фляга спирта.

Городок остался позади. Лошадь не спеша шла, широкие колеса шли ровно.

– Можешь вздремнуть и отдохнуть.

– Да милорд.

– Лошадь не свернет с дороги.

– Вы научите меня стрелять Сэр.

– Спи давай, и не только стрелять.

Лесс укрылся одеялом и уснул.

– Проснулся.

– Да Сэр.

– Вот возьми шпагу я её укоротил, будет что то вроде клинка, она твоя. Найди точильный камень в инструментах и выровняй все.

Лесс нашел подвесной ремень с инструментами и принялся мастерить.

– Не Спеши делай всё на славу.

– Да Сэр.

Прошло семь дней пути, кругом поля и луга, до леса и болот ещё наверно далеко.

– Вот тут у развилки остановимся на ночлег выспимся оба, если что буди меня сразу.

– Да милорд.

– Разведи костер. И распреяги лошадь.

– Да Сэр. Лесс ходил размахивая клинком.

Разведя костер они грели воду.

– Вот это дорога к последней деревушки в эту сторону.

– Наверно Сэр, я тут небыл.

– Вот смотри Лесс, это картография. Велесс достал из своего журнала листок, на нем были нарисованы схемы дорог леса горы болота ручьи.

– Я что то слышал об этом Сэр.

– Мы вот тут, город тут а нам в эту сторону он показал за пределы листа.

– Понятно Сэр.

– А зачем мы туда едем.

– Узнаешь не спеши.

– Я сейчас посплю, а как захочешь спать, разбудишь меня, если кто то появиться тоже буди.

– Да Сэр.

Велесс забрался в кибитку и укрылся шкурами.

Лесс ходил вокруг костра размахивая клинком.

– О миледи Твинк, она чертовски красива. – О да миледи Твинк черт побери. Перед вами не устоят не одни стены. – О да миледи Твинк. Черт побери. – О да она чертовски Красива миледи Твинк. ….

Веллес проснулся с рассветом, Лесс спал возле костра обнимая шпагу, укрывшись курткой. Он спрыгнул с кибитки и обходя её по кругу увидел что лошадь лежит мертвой из рта её шла пена и кровь.

– Лесс, просыпайся.

– Да я не сплю Сэр, виновато вскочил Лесс.

– У нас проблема.

Они оба стояли смотрели на мертвую лошадь.

– И что теперь Сэр.

– Видно лошадь была хворая.

– Да Сэр.

Веллес огляделся. – Надо её закопать а то зараза распространится. – Лесс бери лопату и копай тут, спехнём её и засыпим.

– Ага. Лесс виновато принялся быстро копать.

– Лесс тут нет твоей вины успокойся и не спеши. – Но в будущем старайся не засыпать на посту.

– Да Сэр, я виноват.

Закопав лошадь они погрузили все в кибитку. Начался дождь.

– Отталкаем кибитку вон туда под деревья. Чтоб не увязнуть.

– Ага.

– А потом я тебя пошлю в деревушку, сам останусь здесь, дам три монеты купишь лошадь хотя она и стоит одну и верхом вернешся.

– Ты ездил без седла.

– Да Сэр несколько раз.

Велесс впрягся в кибитку, а Лесс толкал её сзади. Так под дождем они толкали её почти пол дня.

– Тут хоть не увязнем.

– Ага.

– Вот держи три монеты. Запомни лошадь стоит одну или две. Доберешся до деревни купишь самую лучшую, и верхом сразу назад. Расскажешь конюху что да как.

– Хорошо.

– Вот тебе по этой тропинке.

– Лесс рванул, чувствуя свою вину.

– Сильно не гони, а то выдохнешься.

– Ага.

Велесс остался ждать.

Лесс скрылся вдалеке. Дождь усилился.

Уже стемнело. Лесс вбежал в деревушку. Лил дождь на улицах никого. Лесс шёл запыхавшись весь мокрый ища где может быть конюшня. А вон и она.

Он постучал в дверь.

– Кто там.

– Меня послал хозяин.

– Что тебе малый на ночь глядя.

– Мы встали на старой дороге у нас лошадь сдохла, захворала.

– Меня послали к вам, мне нужна лучшая Сударь.

– Меня там ждет хозяин Сударь.

– Лесс протянул монету.

– Вот так беда у вас.

Конюх взял монету. Покрутил.

– Щас накину плащ пойдем в конюшню.

Они зашли в конюшню.

Лесс смотрел.

– Вот этого тяжеловоза.

– Она самая лучшая ты прав.

Лесс протянул ещё одну монету.

– И двойное седло.

– Верхом доедешь малый.

– Постараюсь Сэр.

– Лошадь зовут Ника, аккуратней с ней, у неё добрый характер.

Лошадь была чумазой серая с черным пятном на боку, она была огромная, и как то виновато смотрела на Лесса что она такая большая.

Лесс сел верхом и направился назад. В ночь.


Издательство:
Автор