bannerbannerbanner
Название книги:

Стрела: Возмездие

Автор:
Лорен Церто
Стрела: Возмездие

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Билли Уинтергрин был сводным братом ДеФорджа. Он был шафером на свадьбе ДеФорджа и крестным отцом его сына. Он был членом его семьи, и они были близки – так же близки, как были Билли и Слэйд, до того, как Лян Ю превратил Билли в предателя.

Но Слэйд не был готов рассказывать об этом сейчас и здесь, на крыше, где их могли бы услышать. У них еще будет время.

– Нет, – ответил он и с удивлением понял, что чувствует угрызения совести.

ДеФордж кивнул. Внезапно Слэйда пошатнуло, его ноги подкосились и он осел на бетон. Его глаза расширились от удивления. Даже на следующий день после шторма миракуру все еще не удавалось восстановить его силы.

Медицинский персонал бросился к нему, чтобы помочь, но ДеФордж был быстрее. Схватив его за локоть, он помог ему подняться на ноги.

– Тебе нужно отдохнуть, – сказал ДеФордж, – а затем я выслушаю твой доклад. Скажем, в одиннадцать?

Слэйд кивнул. Когда медики занялись раненым, ДеФордж развернулся на каблуках и направился обратно в катакомбы офиса Секретной службы.

Слишком занят, чтобы задать вопросы, на которые он хотел получить ответы? Что произошло на Лян Ю? Как ему удалось выжить?

Как умер Билли?

У Слэйда было два часа, чтобы решить, какую часть правды он готов рассказать. Но на данный момент его мучил только один вопрос.

Что произошло с миракуру?

* * *

Доктор отодвинул повязку на глазу Слэйда и заметно побледнел, увидев рану, оставленную стрелой Оливера Куина. Слэйд мог понять ее тяжесть по отражению в очках врача. То, что раньше было его правым глазом, теперь стало зияющей дырой с неровными и рваными краями. Доктор был удивлен, что Слэйд остался жив после такого ранения. Стрела могла попасть ему прямо в мозг.

– Можете рассказать, как это произошло? – спросил он.

Слэйд уставился на врача.

– Это было жестоко.

Доктор пожал плечами. У него были и другие обязанности. Вместо того, чтобы добиваться ответа на свой вопрос, он быстро очистил рану, наложил на нее марлю и надел чистую повязку, прежде чем перейти к рваным ранам, нанесенным кораллами и камнями. Он снял временные повязки, наложенные группой эвакуации. Несмотря на то что раны стали выглядеть лучше за это время, края все еще не затянулись, а плоть была красной и воспаленной.

Слэйд скрыл свое удивление. Он был почти неуязвим с тех пор, как ему ввели миракуру. Сыворотка никогда не переставала восстанавливать его плоть и пополнять его силы. После стольких чудес, почему она подвела его сейчас?

Доктор зашил раны и наложил новые повязки. Затем он потянулся к шприцу, готовясь взять кровь. Посмотрев на иглу, Слэйд повернулся к доктору и поднял руку, остановив его жестом.

– Зачем? – спросил Слэйд.

– Стандартная процедура, – ответил доктор. – Взять образцы крови, чтобы убедиться, что пациент здоров и ничем не заражен.

Повисло долгое молчание.

– Хорошо, – Слэйд, наконец, вытянул вперед руку для того, чтобы доктор взял кровь. – Но если найдете что-то, сначала скажите мне.

Доктор кивнул, а затем вонзил иглу в вену Слэйда.

Когда шприц заполнился красным, Слэйд подумал: осталась ли миракуру в его крови? Или он потерял ее в пучинах океана?

Слэйд спускался к кабинету ДеФорджа по стерильному коридору, сверкающему металлом и стеклом в свете галогеновых ламп. Усилием воли он пытался придать себе безмятежный вид, чувствуя на себе любопытные взгляды из-за компьютерных экранов и отчетов разведчиков. Другие агенты знали только то, что Слэйд был полевым агентом, недавно возвратившимся с секретной миссии, детали которой выходили за пределы их уровня допуска.

Он продолжил путь, прошел тренировочный центр, где когда-то обучался боевым искусствам. Большое окно открывало вид на внутреннее убранство зала, оборудованного всеми возможными тренажерами. Все будущие полевые агенты проходили обучение здесь. Их тестировали, превращали в невидимых воинов, честно служивших своей стране, оставаясь в тени. Он наблюдал за тем, как инструкторы, часть из которых Слэйд узнавал, обучали новобранцев основам боя.

Одного из них, человека по имени Диггер Харкнесс, Слэйд заметил сразу. Их дороги уже пересекались прежде, пока Слэйд шел вверх по карьерной лестнице Секретной службы. Он наблюдал за шквалом мощных ударов Харкнесса, за тем, как тот вытащил два бумеранга из своей кобуры. Оружие полетело по кругу, его тупые края поражали с безошибочной точностью, разоружив и подавив пару новобранцев, и даже зацепив карамболем третьего противника.

Неплохо, размышлял Слэйд. Даже искусно. Может быть, лучше, чем в прошлый раз. Он всегда считал бумеранг немного нелепым оружием, но в руках Харкнесса он становился смертельным – когда тот хотел этого. Харкнесс кивнул Слэйду, показывая, что узнал его, а затем повернулся к новобранцам, которые помогали друг другу подняться с пола.

Около офиса ДеФорджа Слэйд увидел стену с фотографиями в рамках. Упорядоченные по званию главные лица в Секретной службе. Фотография ДеФорджа в самом-самом верху. Слэйд хорошо знал иерархию. Он провел линию вниз, намного ниже ДеФорджа. Там было новое фото, но пару лет назад там была изображена женщина. Слэйд почувствовал ностальгию – вещь, обычно ему чуждую.

Это, должно быть, из-за его слабости, подумал он в приступе легкой паники. Куда, черт возьми, делась сыворотка?

Затем он отбросил мысли о давно похороненном прошлом и продолжил идти по коридору, готовясь к разговору. У начальства будут вопросы. Например, что случилось с Билли Уинтергрином.

Как Слэйд мог сказать ДеФорджу правду? Что Билли предал и его, и страну?

Как он мог рассказать, что за свое предательство он расплатился ножом в своей глазнице?

* * *

Войдя в кабинет, Слэйд сразу заметил небольшую фотографию на столе ДеФорджа. На ней тот обнимал женщину – ту, чье фото висело когда-то в коридоре.

– Мне было интересно, куда она делась, – сказал Слэйд, кивнув на нее, и сел.

ДеФордж не озаботился тем, чтобы спрятать фото, и Слэйд оценил это.

– Я бы забыл, как она выглядит, если бы не фото, – ответил ДеФордж, хотя Слэйд это и так знал.

Он стоял рядом с окном.

– Ты знаешь, Ади держит всех на коротком поводке, – он сел напротив Слэйда и небрежно открыл папку. – Наверное, я должен поблагодарить тебя за это.

Слэйд пропустил замечание мимо ушей.

– Ты сказал ей, что я вернулся? – спросил он.

– Да, – неохотно ответил ДеФордж. – Она ждет тебя. Они оба.

Слэйд кивнул в ответ. Время для воссоединения с семьей настанет позже.

Он встряхнулся, готовый к тому, что должно последовать дальше. Он уже прикинул, о чем рассказать, а о чем следует промолчать.

Он знал, что не должен предстать перед ДеФорджем монстром.

– Может быстрее покончим с этим?

– Хорошо, – ответил ДеФордж, – Расскажи, где ты был последние три года?

Он наклонился к Слэйду.

– Что, черт возьми, там пошло не так?

Слэйд начал с самого начала. Их с Билли отправили на Лян Ю для того, чтобы найти и вытащить Яо Фея – солдата, удерживаемого на острове китайской армией для сокрытия массового убийства. Но их с Билли самолет был подбит ракетой «Томагавк», уничтожившей заднюю часть воздушного судна.

– Мне удалось спасти наши шкуры, несмотря на то, что мы были на волосок от смерти, – говорил он. – Билли и меня схватили и посадили в тюрьму.

– Не китайцы, – заметил ДеФордж.

– Нет, – ответил Слэйд. – Это была армия наемников, которой руководил человек по имени Эдвард Файерс.

В глазах ДеФорджа мелькнуло узнавание.

– И что случилось потом?

– Пытки, – ответил Слэйд.

Он объяснил, как более года он и Билли подвергались каждому виду пыток со стороны Файерса и его людей, пытающихся заставить их сломаться и рассказать, на кого они работали. Он рассказал достаточно деталей, чтобы заставить обычного человека съежиться от ужаса, наблюдая за реакцией ДеФорджа, который оставался абсолютно бесстрастным.

– Как вы с Билли сбежали? – спросил он.

Слэйд помолчал, обдумывая, как поступить. Дело в том, что Билли переметнулся на другую сторону, предал Слэйда и их страну, присоединившись к армии наемников Файерса. Но раскрытие этой информации привело бы к слишком большому количеству вопросов, на которые он не хотел отвечать. Поэтому Слэйд солгал.

– Мне и Билли удалось сбежать благодаря помощи Яо Фея, – сказал он. – Мы спрятались в лесу, и нам удалось остаться незамеченными. Так мы смогли собирать информацию о Файерсе и его людях. Они были хороши, но мы были лучше.

– Что вам удалось узнать? – спросил ДеФордж.

– Файерс был просто наемником, – ответил Слэйд, – и у того, кто его купил, были большие планы. У Файерса был приказ сбить коммерческий самолет, направлявшийся в Китай. Затем он возложил бы вину на китайское правительство и, заблокировав все воздушные перевозки, смог бы дестабилизировать их экономику.

– Но ты же уже знал это, не так ли?

Слэйд кивнул. При этом его лицо оставалось бесстрастным.

– Как ты догадался об этом? – улыбнулся ДеФордж.

– Ты послал нас во тьму, без плана эвакуации, – заметил Слэйд, – как солдаты, мы знали, что не должны задавать вопросов, но такой уровень секретности говорит о том, что что-то происходит.

Командир кивнул. Он рассказал, что до отправки Слэйда и Билли на Лян Ю, Австралийская секретная служба выслеживала подпольную организацию из Соединенных Штатов, так называемую Научную Исследовательскую Группу Единой Поддержки, или АРГУС.

– Австралийская разведслужба предположила, что Яо Фей был объектом повышенного интереса, – признался ДеФордж, – но мы недооценили масштабность планов организации.

– Было бы здорово знать заранее, во что мы ввязываемся, – сказал Слэйд.

– Ты же знаешь правила, – парировал ДеФордж. – Из тебя невозможно вытащить под пытками то, чего ты не знаешь. Наша служба продолжала следить за Эдвардом Файерсом. Они установили его личность, как и у большей части наемников, и мы знали, в чем он замешан, но не знали где и кто его нанял.

 

– Это дало нам больше информации об АРГУСе, – сказал он. – И за это я тебе очень признателен.

ДеФордж замолчал, и Слэйд знал, о чем он спросит дальше.

– Что случилось с Билли?

Слэйд бросил на него, как он надеялся, страдальческий взгляд, и глубоко вздохнул.

– Билли, Яо Фей и я обнаружили, что Файерс владел единственным коммуникационным оборудованием на острове, и единственным способом добраться и убраться с Лян Ю. Таким образом, остров могли покинуть только Файерс и его люди. Это означало, что мы должны были напасть на них там, где они меньше всего этого ожидают – в их лагере. Но наше столкновение быстро вышло из-под контроля.

Заменив имена Билли и Яо Фея на Оливера и Шадо, он подробно рассказал о битве, которая действительно произошла. Ракетная установка, предназначенная для использования против коммерческих рейсов, была развернута внутри лагеря. Он рассказал о взрыве и последовавшей за ним схватке.

– Я приложил все усилия, чтобы прикрыть его, но когда дым рассеялся, я остался единственным выжившим. Файерс и его люди, Яо Фей и Билли – все они погибли.

С этими словами он остановился и принялся ждать.

Какое-то время ДеФордж сидел молча, выражение его лица было непроницаемым.

– А как насчет тела Билли? – спросил он. – Ты похоронил его?

Воспоминание о Билли вспыхнуло в голове Слэйда – нож, вонзившийся глубоко в череп его бывшего друга.

Он посмотрел ДеФорджу в глаза.

– Нет, – солгал он. – Там не осталось ничего, что можно было бы похоронить. Только пепел.

Опустив взгляд, командир пытался спрятать свои чувства, но Слэйд мог бы сказать, что его слова давили на него тяжким грузом.

Подняв взгляд, ДеФордж медленно покачал головой.

– Ты действительно чертов таракан.

* * *

Слэйд вышел из кабинета ДеФорджа, довольный тем, как он все провернул и избежал подозрений. И, кстати, было еще намного более важное дело, на которое следовало обратить внимание. Он ждал долгих три года.

Настало время снова увидеть своего сына.

5

Слэйд подъехал на своем джипе к бордюру и припарковался возле дома, так, чтобы его не было видно с крыльца.

Дом находился в относительно уединенном месте, окруженный тремя акрами пышных зеленых кустарников и эвкалиптовых деревьев. Коричневый заборчик по периметру здания. Ухоженная грунтовая тропинка, выложенная гладким камнем, вела с улицы к крыльцу.

Выйдя из машины и тихо закрыв дверь, он одернул пиджак, который надел после возвращения в офис разведывательной службы. Темно-серый, безупречно сшитый стильный костюм, свидетельствующий о процветании владельца, был его единственным чудачеством, которым он наслаждался после возвращения из миссии. С одной стороны образ богатого бизнесмена, только что вернувшегося из заграничного вояжа, был его прикрытием, с другой, он рассматривал его как награду за пережитое.

Костюм также великолепно скрывал его раны – все, кроме глаза, который он прикрыл черной повязкой. Это Слэйд скрыть никак не мог. Он просто надеялся, что зрелище будет не слишком шокирующим ни для Аделин, ни для Джо.

Слегка прихрамывая, он подошел к входной двери. Дом был выполнен наполовину в стиле хайтек, наполовину в деревенском. Архитектурная смесь, обычная для этой местности. Скаты крыши были облицованы серой черепицей, спускающейся вниз на кирпичные стены из обожженного кирпича. Две массивные колонны у входа были для контраста обрамлены ажурными решетками, увешанными виноградной лозой.

Когда он и Аделин были женаты, они часто шутили, что вид этого дома отражает их взаимоотношения – построенный без проекта, он каким-то образом продолжал стоять. Или, может быть, именно поэтому и оставался целым, они никогда не были уверены.

Но в отличие от архитектуры дома, подчеркивающей его неизменность, отношения между мужем и женой разрушились.

К тому моменту как Слэйд отправился на свое задание, их брак уже несколько месяцев как был расторгнут.

Он влюбился в Ади с первой же их встречи, опьяненный ее потрясающей красотой. Она была не только красивой от природы, но и искренней, добросердечной. Слэйд, по натуре жесткий, смягчался в ее обществе – но это не могло продолжаться вечно. Их отношения становились все более напряженными – даже после рождения Джо. Он рассуждал о разводе в течение нескольких месяцев, и наконец, заполнил, а затем быстро подписал документы, что сделало его направление на Лян Ю отчаянным побегом – побегом, в котором он нуждался.

Звук его шагов, отдающихся по деревянному настилу крыльца, привлек внимание Аделин. Дверь открылась, мягко щелкнув замком.

С оливково-смуглой кожей и мягкими каштановыми локонами, Аделин была прекрасна, как никогда. Красивая настолько, что было невозможно оторвать от нее взгляд. Просто одетая – она всегда предпочитала комфорт моде – в джинсах и фланелевой рубашке на пуговицах, удобно и отлично на ней сидящих.

Единственное изменение – заострились мягкие прежде черты ее лица. Слэйд подумал, что в этом есть доля и его вины. Он оставил ее, и ей пришлось одной растить их сына.

Аделин рассматривала Слэйда, на ее лице отражались противоречивые эмоции. Облегчение, что он жив, и гнев, что пропал так надолго. Беспокойство из-за травмы, которую она видела, и тех, что как она знала, он скрывал. Огорчение от того, что он попал в ситуацию, в которой так пострадал.

Она отстегнула цепочку замка и открыла двери, глядя на повязку и качая головой.

– Уэйд звонил мне, – сказала она и указала на повязку. – Мне нужно спрашивать об этом?

– Скорее всего, нет, – ответил Слэйд, входя в дом. – В любом случае, это просто царапина.

– Да, – ответила Ади. – Я уверена, глаз вырастет заново. Не хуже старого.

Слэйд печально ухмыльнулся, подумав о миракуру.

– Ты будешь удивлена.

– Буду рассматривать это как улучшение твоей уродливой рожи.

– Папа!

Джо неожиданно вылетел из глубины дома и прыгнул на него, обнимая за талию. Слэйд даже не вздрогнул, хотя и был ошеломлен его объятиями – ошеломлен этой искренней любовью.

Большую часть последних трех лет он провел, выстраивая в своем сердце баррикады, отстраняясь от своих эмоций, чтобы выжить. Там не было места для привязанностей – или так он думал до встречи с Шадо. Она заботилась о нем, ставя его благополучие выше своего, и со временем разрушила эту защиту.

Это был исключительный случай, когда он позволил кому-нибудь проникнуть через защиту, окружившую его сердце. Именно поэтому он так сильно возненавидел Оливера. За то, что он принял любовь Шадо как должное. За то, что он забрал ее у него. Он хотел отомстить не только за Шадо, но и за себя. Его отчаяние подкреплялось верой в то, что любовь, которой одарила его Шадо, никогда не коснется его снова, как и она сама.

Слэйду давно пришлось принять то, что есть вещи, которых он будет лишен навсегда. Это было частью его солдатской жизни. Вот почему он не остался дома. Почему он выбрал путь воина, а не мужа или отца. Он никогда не любил никого сильнее, чем свою работу и свою страну, но в момент, когда руки сына обвили его, стиснув в объятиях, Слэйд почувствовал, как лед в его сердце тает, и любовь возвращает его домой. Начинает заполнять ту зияющую пустоту, образовавшуюся после смерти Шадо.

Джо, наконец, отпустил его и, взглянув на отца, впервые увидел повязку на его глазу.

– Ух ты, – сказал мальчик с благоговением. – Ты получил это, сражаясь с плохими парнями?

– Сражаясь с плохими парнями? – повторил удивленно Слэйд. – Кто тебе так сказал?

– Мама. Она сказала, что ты герой, и поэтому тебя так долго не было.

Слэйд посмотрел на Ади, которая только пожала плечами.

Довольно сложная история, чтобы объяснить его отсутствие.

– Тогда да, – ответил Слэйд. – Это был один очень плохой парень.

– Ты его победил?

– Пока что нет.

– Он владеет карате лучше тебя?

– Карате… Откуда ты такое берешь?

– Из телевизора.

– Эй, Джо, – сказала Ади, меняя тему. – Почему бы тебе не показать отцу, как хорошо ты теперь играешь в футбол?

– О, да! – мальчик восторженно посмотрел на отца. – Я стал действительно хорошо играть. Думаю, смогу обыграть тебя.

– Правда? – Слэйд потрепал Джо по кудрявым волосам, таким же, как у его матери. – Тогда возьми мяч и посмотрим.

Джо убежал на задний двор, и Ади подошла поближе.

– Слушай, – помолчав, сказала она, – я знаю, что каждый раз, уходя, ты можешь не вернуться. Я знаю правила игры, но я действительно думала, что мы потеряли тебя в этот раз. Я рада, что ты вернулся… домой…

– Я всегда говорил тебе, Ади, – устало сказал он, чувствуя, что возвращается к старому спору, – что меня чертовски сложно убить. Ты всегда слишком сильно переживаешь.

– А ты никогда не боялся достаточно сильно, – спокойно ответила Ади. – Но я поднимаю эту тему не ради себя. Ради него. Он провел три дня рождения без тебя. Сколько еще ты собираешься пропустить?

Ее слова вернули Слэйда на землю. Он вернулся в Австралию, чтобы найти Оливера Куина и отомстить ему, но теперь, стоя в этом доме, который он когда-то называл своим, он столкнулся лицом к лицу со своей старой ролью. С ролью отца и мужа, вернувшегося домой, чтобы быть со своей семьей.

Была ли у него возможность играть обе роли?

Джо прибежал обратно с мячом.

– Я хотел сказать, что мы могли бы сходить посмотреть игру, но их не будет до зимы, – он бросил взгляд на отца. – Тебя же уже не будет здесь, да?

Слэйд посмотрел на своего сына, прямо в его карие глаза – такие же, как у него и Ади.

У него не было ответа.

6

Врач снова тщательно осмотрел каждую рану, проверил, хорошо ли держатся швы, и сменил повязки. Помимо отсутствующего глаза – с этим уже ничего не поделаешь – все остальные раны затягивались. Это будет медленный процесс, но в конечном итоге он вернется к нормальной жизни.

И все же Слэйд привык к другому. С миракуру в его организме он должен был уже пять раз успеть вернуться в норму.

Что же случилось?

– Анализ крови, док, – спросил он мягко. – Нашли что-нибудь необычное?

Доктор открыл папку, пробежавшись по данным взглядом сквозь сдвинутые на нос очки.

– Ну, ваши показатели холестерина станут предметом зависти большинства мужчин вашего возраста, – сказал он, глядя на Слэйда поверх очков. – Преимущество островной диеты, я полагаю. Впрочем, она не для меня.

Слэйд не понял шутку доктора и продолжил сверлить его взглядом. Ему нужны были данные, а не шутки. Мужчина вздохнул, снял и положил в карман очки, переходя к сути.

– Помимо повреждения правого глаза и слегка повышенного кровяного давления, вы абсолютно здоровы.

– Нет… никаких патогенных микроорганизмов? – спросил Слэйд. – Или вирусов?

– Если бы они были, – ответил доктор, – вы бы об этом узнали первым.

С этими словами он вышел, оставив Слэйда наедине с тем, что он считал хорошими новостями. И они действительно были бы хороши для большинства пациентов, проходящих через этот кабинет, но для Слэйда Уилсона результаты были неутешительными.

Как миракуру могла раствориться в океане?

* * *

– Я не пытаюсь вернуть тебя обратно в игру, – быстро сказал ДеФордж. – Тем не менее, по нашей информации, как бы ограничена она ни была, АРГУС находится где-то в Китае, скорее всего в Гонконге. Они наращивают свои силы.

Он сделал паузу, прежде чем пройти к двери и развернуться к Слэйду:

– Ты мой лучший солдат, и мне хотелось бы, чтобы ты держал ухо востро.

ДеФордж не пытался подсластить пилюлю. Слэйд действительно был его лучшим оперативником – и он смог почувствовать, что за комплиментом скрывалось что-то еще. Может быть, дело было в Ади. Жизнь для всех была проще, когда Слэйда не было рядом.

– Док говорит, что ты вернешься в строй… когда? – спросил ДеФордж.

– Плюс минус два месяца.

– Хорошо. Это должно дать техникам достаточно времени, чтобы полностью подготовить твою полевую форму.

Он привел Слэйда в один из многочисленных инженерных отсеков. Там, за стеклом, на проволочном манекене висела обновленная версия полевой формы, которую Слэйд носил, когда прибыл на Лян Ю. Она была черного цвета, сливалась с тенью и содержала в своих волокнах специальное плетение из прометия, почти что неразрушимого металлического композита, легкого и прочного. На груди патронташи крест-накрест, множество потайных карманов для оружия и различных необходимых устройств. На каждом бедре обоймы с патронами для двух крупнокалиберных пистолетов, готовых открыть любому ворота в ад.

Главное отличие было в дизайне и функциональности его подшлемника. Хотя его фирменные оранжевый и черный цвета все еще присутствовали, исчезла гибкая маска из мягкой резины, которую Слэйд и Уинтергрин носили на острове. Та самая, которую Слэйд оставил Оливеру на берегу Лян Ю. Ее заменил шлем, полностью выкованный из прометия, металлический, гладкий и сверкающий в электрическом свете. Пуленепробиваемая и непроницаемая, маска была ужасна в своей простоте.

 

Наконец, проходя параллельно патронташам, через грудь и спину, костюм пересекали два ремня, к каждому из которых крепились ножны для оружия Слэйда – двух тактических мачете, двадцати семи сантиметров длиной. Слэйд предпочитал бесшумную эффективность острого, как бритва, металла, а не громкие и, по его мнению, менее совершенные инструменты для убийства, что находились в лаборатории, вроде бумерангов Диггера. Каждый из них просто предлагал возможность совершить тихий, легкий смертельный удар, которым Слэйд уже наградил слишком большое количество врагов, чтобы продолжать их считать.

Он протянул руку и коснулся холодного металла униформы, провел по ней ладонью. ДеФордж наверняка знал, как воззвать к солдату внутри Слэйда. Бронежилет действительно впечатлял.

– Хороша, да? – сказал ДеФордж. – Уверен, такой крутой сукин сын, как ты, явно проведет тест-драйв через пару недель, если не раньше.

– Если мы уж заговорили об этом, – сказал Слэйд, – если ты не против, я бы хотел остаться на берегу на какое-то время.

Он мог видеть вспыхнувшее в глазах ДеФорджа разочарование.

– Слэйд Уилсон – канцелярская крыса? Трудно представить, – не сдавался он.

«Не сработает», – подумал Слэйд. А вслух сказал:

– Я только что вернулся домой. И хотел бы провести время со своим сыном, – он посмотрел на ДеФорджа. – Думаю, после Лян Ю я заслужил это право.

ДеФордж окинул оценивающим взглядом своего бойца.

– Устал уворачиваться от пуль?

– По крайней мере – пока.

ДеФордж кивнул, сдаваясь.

– Есть какие-нибудь идеи по поводу твоей дальнейшей деятельности?

Слэйд сделал вид, будто задумался над вопросом.

– Помогу обучать новичков, когда приду в норму, – сказал он, – но помимо этого я хотел бы помочь аналитикам. Возможно, это стоит того, чтобы кто-то с полевым опытом работы обрабатывал данные, пока вы отслеживаете АРГУС. Я мог бы увидеть то, что «канцелярская крыса» не заметит.

– Хорошо, – сказал ДеФордж, кивнув. – Я улажу с Мэттом твою работу в аналитическом отделе.

Командир развернулся и пошел на выход.

– Слэйд Уилсон за столом, – сказал он, снова качая головой. – Что-то в лесу точно сдохло.

Он исчез за поворотом, оставив Слэйда у прототипа полевой формы.

Слэйд взял форму, задумавшись. ДеФордж был прав. Идея отказаться от миссии была неприятна даже ему. Он был рожден, чтобы носить доспехи, такие как те, что были перед ним. Эти костюмы были предназначены для таких людей, как он – людей, которые живут, чтобы служить своей стране, используя любые необходимые средства.

Однажды он сможет снова вернуться, но пока в его планы входила работа в офисе. Ему нужен был доступ к средствам наблюдения Секретной службы страны. Под предлогом помощи в борьбе против АРГУСа, Слэйд собирался узнать, жив ли еще Оливер Куин.

7

Аналитический отдел, как и остальная часть офиса службы, на взгляд непрофессионала не представлял ничего интересного. Куча кабинок на открытом пространстве, как в видеоигровом салоне или офисе начинающей компании, с компьютерными мониторами на каждом столе. Офис был тихим – каждый сотрудник сосредоточенно работал над поставленной ему задачей – сбор и обработка данных, полученных с помощью средств, часто выходящих за рамки закона. Если бы закон знал о существовании этой организации, конечно.

– Наверное, проще всего было бы считать, что эта система является другой формой оружия.

Мэтт Накаучи, один из техников отдела, привел Слэйда к свободному столу. Одетый в серую рубашку на пуговицах, с расстегнутым воротником, и в просторные брюки, он был похож на обычного, нормального парня. Единственная, почти незаметная деталь, которая выдавала его время от времени – его знание о технологиях разведывательной службы.

О них он говорил очень быстро.

– И, наверное, они работают намного эффективней. По моему мнению, – добавил Накаучи. – Тише, чем пистолет, острее, чем меч, и, при этом, бескровно.

– Ты никогда не видел, как я использую мачете, – ответил Слэйд с ухмылкой.

– Ну, это моя точка зрения. То, что мы делаем, никто не видит. – Накаучи взялся за мышку и принялся ею щелкать. – Пока вы отрываете головы врагам, мы нападаем там, где он меньше всего этого ожидает – в моменты, которые мы со смехом называем его частной жизнью. Или ее частной жизнью, – добавил он, – у нас нет дискриминации по половому признаку.

Слэйд с легким смущением наблюдал, как техник открыл программу. На экране появились аэрофотоснимки Австралии – сделанные, скорее всего, с дронов или спутников-шпионов на орбите.

– Это наше новейшее оружие для деконструкции массивов данных – суперинтеллектуальный, распознающий изображения алгоритм, – с гордостью продолжал он. – Или, как я его называю, СИРА. Произносится, прямо как калифорнийское вино. И в работе такой же классный.

– Я не буду его так называть, – сказал Слэйд.

– После того, как я покажу тебе, что он делает, будешь. – Накаучи дерзко ухмыльнулся, открывая еще один экран с бесконечным списком файлов и данных. – Представь, каково это – пытаться найти кого-то во всем этом бардаке. Как искать иголку в стоге сена. Если, конечно, у тебя нет инструмента, который переберет за тебя это сено.

Он нажал несколько клавиш, и на экране появилось фото Слэйда, снятое задолго до Лян Ю. Может быть, даже раньше, чем появился Джо. Оба глаза на месте. Слэйд смотрел на свое изображение, пытаясь вспомнить времена, когда он был еще невредимым.

– Это из твоего досье, – объяснил Накаучи, – я использую ее не для того, чтобы напомнить о времени, когда у тебя были оба глаза. И, кстати, извини, потому что это фото низкого качества. Я показываю его для иллюстрации наших обширных возможностей. Если ты находишься в пределах видимости камер, они тебя найдут с поправкой на возраст, шрамы, волосы – что угодно. Смотри.

Слэйд наклонился, пока техник запустил процедуру поиска. Несколько секунд спустя на экране появилось видео с камеры наблюдения, на котором он покупал продукты на местном рынке.

– Паста «Мармит»? В первый раз вижу, чтобы кто-то покупал ее такими большими банками. Даже не думал, что она существует в такой упаковке.

– Потянуло, – ответил Слэйд. – Что она еще может?

– Паста или компьютер? – спросил Накаучи и, так и не дождавшись ответа, продолжил: – Ты помнишь, что делал, скажем, лет десять назад?

– Ждал рождения сына.

Пара нажатий на клавиши, и на экране появляются кадры еще более молодого Слэйда, расхаживающего в приемной больницы.

– Пугающе и круто, да? – спросил Накаучи.

Слэйд рассматривал экран и чувствовал, как в голове крутятся шестеренки.

– Насколько точен поиск? – спросил он.

– Это пока что бета-версия, поэтому есть моменты, над которыми нужно поработать, но я бы сказал, что он точен на восемьдесят пять процентов. Определенно достаточно хорош, чтобы правильно направить твой острый меч.

Слэйд кивнул. Действительно, в самом деле хорош.

* * *

– И это все, что ты можешь?

Диггер Харкнесс стоял над Слэйдом Уилсоном, распластавшимся на спине на полу.

Последние полчаса они провели в товарищеской схватке. Харкнесс, который старался сохранить форму в перерыве между миссиями, бросил ему дружеский вызов – они сражаются врукопашную, проигрывает тот, кто первым пять раз окажется на земле. Младший оперативник очень хотел проверить себя на легенде их организации.

Слэйд, со своей стороны, с радостью согласился. Прошел месяц после его возвращения, и сейчас все его мышцы свербели от напряжения и желания проверить, насколько он пришел в норму. То, что его статус был оспорен, только подлило масла в огонь. Он думал, что преподаст Харкнессу урок.

Вместо этого в четырех из пяти схватках он оказывался на полу.

С огорчением он хлопнул ладонью по мату и поднялся на ноги. Он тяжело дышал, пот выступил на лбу. Казалось, будто он стоит в зыбучих песках. Его силы и скорость еще не вернулись к нему. Харкнесс смотрел на него с дерзкой, хитрой ухмылкой.

– Может передышку?

Слэйд хмыкнул в ответ, принимая стойку. Харкнесс пожал плечами и принял вызов.

Это произошло быстро. Поначалу Слэйд парировал и блокировал удары кулаков и выпады ног соперника, не отставая, но затем усталость взяла свое и он начал уступать безжалостным атакам более молодого соперника. Наконец, Слэйд, чьи движения стали небрежными, нанес отчаянный удар, который Харкнесс легко парировал, и, воспользовавшись инерцией атаки Слэйда, в последний раз бросил его на мат.


Издательство:
Издательство АСТ