Название книги:

Ожерелье из ракушек

Автор:
Антон Алексеевич Воробьев
Ожерелье из ракушек

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Конечно, среди рыбаков ходили байки о Городе на западе. Временами какой-нибудь смельчак высаживался на местный берег и обшаривал эти странные сооружения в поисках интересных вещиц. А потом рассказывал взиравшим на него с открытыми ртами соплеменникам леденящие душу страшилки. Но Алит никогда не думала, что сама тут окажется. Старейшины не поощряли праздное любопытство, а без их согласия девушка не могла отлучаться из поселка. Чудо, что старый Ло взял на себя ответственность и велел выяснить, не упала ли оранжевая звезда возле Города. Удивительная прозорливость седого рыбака, если подумать…

– А почему вы раньше не прилетали? – поинтересовался с набитым конфетами ртом Чжун Гуо.

– Мы не знали, безопасно ли это, – вежливо ответил Дима. – Наши специалисты лишь несколько лет назад заключили, что угроза ушла. Первым делом мы наведались на Землю, а потом стали облетать колонии.

– Жалко, – вздохнул Чжун.

– Скажите, Алит, – обратилась к девушке светловолосая чужестранка Лида, – вы не могли бы проводить нас в свое поселение? Нам было бы интересно узнать о вашей культуре побольше.

– Думаю, старый хитрец на это и рассчитывал, – негромко произнесла Алит и согласно кивнула.

«Осьминог-3000» булькнул, погрузившись в синие воды, расправил стабилизаторы, выпустил поплавок с антенной и устремился вниз, в глубину. Константин проверил сигнал на планшете и потянулся за следующим анализатором. Краем уха он слушал разговоры между местными рыбаками и учеными во главе с Дмитрием Погожиным. Коллеги все пытались узнать, как колонистам удалось выжить на Нереиде без современных инструментов.

– Что это вы делаете? – раздался над ухом экзобиолога женский голос.

Константин обернулся. Спрашивала девушка, приплывшая вчера вместе с рыбаками. В её темных глазах светился неподдельный интерес.

– Собираю данные, – показал ей планшет экзобиолог. Потом, сообразив, что она вряд ли знакома с графиками и диаграммами, пояснил: – Эти штуковины – приборы, как глаза и уши. Я отправляю их в океан и потом могу видеть и слышать то, что видят и слышат они.

– Я так тоже могу, – заявила девушка. Кажется, её звали Алит. – Вот, смотри, – она перекинула через борт лодки ногу и погрузила её в воду.

– Куда нужно смотреть? – вежливо спросил Константин.

Девушка на минуту прикрыла глаза и сказала:

– Старейшины уже ждут нас. Чен Ши стоит на берегу, волны доходят до его колен. Он говорит: «Алит Мэй, несносная девчонка, немедленно возвращайся домой! И где, во имя Неба, носит этих лодырей? Ваши семьи всю ночь не спали, о них вы подумали, шалопаи?»

– И давно он там стоит? – поинтересовался экзобиолог.

– Хм… с утра, я думаю, – пожала плечами Алит.

– И всё время повторяет эти фразы? – уточнил Константин.

– О, нет. Это небольшой отрывок из длинной и усыпанной ругательствами речи, – усмехнулась девушка.

– Ясно, – коротко сказал ученый.

– Что, не веришь? – с подозрением прищурилась Алит. – Я – хайде нюэ, могу слышать все, что происходит в водах моря. У вас что, на Полярисе таких, как я, нет?

– Наши моря покрыты льдом, – ответил экзобиолог. – Ногу туда просто так не опустишь.

– Как же вы там ловите рыбу? – ошарашенно посмотрела на Константина девушка.

– Выкапываем её лопатами, – подмигнул ученый. – Из нор и берлог.

– Ха, вот ты враль!

В хижине царил мягкий сумрак. Дневной свет, просочившись тонкими лучиками сквозь кроны деревьев, выхватывал из кружевной тени царапины и щели в досках пола. В воздухе неспешно вальсировали белые пылинки.

– …Ведь ты и сама знаешь, чем грозит подобное пренебрежение ритуалом. Сколько дней ты уже пропустила? Возьми, наконец, себя в руки…

Алит сидела на плетеном коврике с опущенной головой и сложенными на коленях руками. Весь её вид выражал покорность и послушание.

– …За какие проступки Небо наказало нас такой карой? Почему на других островах все хайде нюэ прилежно исполняют свои обязанности, а нам досталась Алит Мэй? Неужели предки ополчились на нас в своем гневе?..

У него такие необычные глаза, думала меж тем девушка, привычно пропуская мимо ушей лекцию Чен Ши. Серого цвета, таких больше ни у кого нету. И открытая улыбка. Высокий лоб – должно быть, он очень умен, кивнула она себе.

– …Как я радовался семнадцать лет назад, когда ты родилась. Думал, наконец-то у нас будет своя нюэ, не придется больше звать эту старую каргу с Зеленого острова. Небо, ну и характер у неё был…

Ему нравятся необычные рыбы. Как он назвал эту науку? Итхи-итихи-итохито-логия? Надо переспросить.

– …А потом она завалила все лодки рыбой, и те пошли на дно. Ну и стерва, я тебе скажу! Так, ближе к делу, – старейшина зорко глянул на темноволосую девушку – не потеряла ли та нить ценных наставлений. – Чужестранцы хотят разузнать, как мы тут живем. Постарайся, чтобы они увидели наш тяжелый труд на полях и в море. И при случае намекни, что нам бы пригодилась их техника. Пусть помогают, раз прилетели.

– Ого, сколько их здесь! – Константин с азартом водил пальцами по планшету, направляя подводный дрон.

На небольшом экране деловито суетились, настороженно взирали, кокетливо дефилировали и величественно взмахивали плавниками сотни рыб, разных форм и размеров. Под лучами местного солнца их яркая чешуя переливалась и играла всеми оттенками радуги.

Алит, подперев щеку, с улыбкой поглядывала то на планшет, то на экзобиолога.

– Их тут всегда полно, – заявила она.

– Рифы – фестиваль жизни моря, – выдал неловкую сентенцию ученый. – На Земле есть нечто подобное. Но эти воды отличаются большим видовым разнообразием. Я как раз исследую этот вопрос, почему на Нереиде такое огромное количество видов.


Издательство:
ЛитРес: Самиздат
Поделиться: