- Книги
- Аудиокниги
- Списки
- Жанры
- Cаморазвитие / личностный рост
- Зарубежная психология
- Попаданцы
- Боевая фантастика
- Современные детективы
- Любовное фэнтези
- Зарубежные детективы
- Современные любовные романы
- Боевое фэнтези
- Триллеры
- Современная русская литература
- Зарубежная деловая литература
- Космическая фантастика
- Современная зарубежная литература
- Все жанры
- Серии
- 1. Антология антологий. Поэты Великобритании. Том первый
- 2. Уильям Шекспир. Сборник
- 3. Монолог
- 4. Сонеты
- 5. Душа моя мрачна…
- 6. Сборник стихов на английском
- 7. Ода палачам
- 8. Любимые стихи
- 9. В полночных звёздах правды нет. Избранное
- 10. Poetic Gems for Poetry Lovers / Поэтические жемчужины для любителей поэзии
- 11. Английские эпиграммы и эпитафии XIV-XIX веков в переводах автора
- 12. A bunch of short verses
- 13. Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями
- 14. Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями
- 15. Любимые стихи
- 16. Ода палачам
- 17. Когда я прижимал тебя к груди своей…
- 18. Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.
- 19. The art of poetry
- 20. Ветер с океана. Йейтс и Россия
- 21. Сонеты
- 22. Noscere est comparare. Компративистика в контексте исторической поэтики. К юбилею Игоря Шайтанова
- 23. Запоминалки английских слов и неправильных глаголов
- 24. Сонеты
- 25. Сонеты. Лучшая любовная лирика
- 26. Сонеты
- 27. Сад любви. Из английской романтической поэзии / The Garden of Love
- 28. Сонеты
- 29. Смерть Артура
- 30. Трагедия в Бристоле
- 31. Видение Валтазара
- 32. Священные сонеты
- 33. Оскар Уайльд в переводах русских поэтов
- 34. Оскар Уайльд в переводах русских поэтов
- 35. Оскар Уайльд в переводах русских поэтов
- 36. Чистый nonsense (сборник)
- 37. Смерть Артура
- 38. Сонеты (1609 г.)
- 39. Стихотворения (1817 г.)
- 40. Стихи, вырезанные на чаше, сделанной из черепа
Английская поэзия
05.03.2024
Антология антологий. Поэты Великобритании. Том первый
Первый том четырехтомного издания, представляющего в лучших переводах самую знаменитую часть творчества поэтов, собранных в уникальных антологиях – однотомной «Антологии антологий. Поэты США» и трехто... Подробнее000
ОтложитьЧитал
05.03.2023
«…остроумие и поэзия у него столь ярки, что в их блеске теряется все, что есть в его натуре темного. Они даже противоречат ему, ибо доказывают, что сила и красота человеческой природы способны победит... Подробнее000
ОтложитьЧитал
08.03.2023
В этом сборнике стихов на английском я рифмую в разных стилях о любви, личностных переживаниях, расставании, тягости бытия, перевоплощении, новой надежде, благодарности и многом другом. Здесь вы найде... Подробнее000
ОтложитьЧитал
01.03.2023
Байрон (1788-1824) – английский поэт, яркий представитель романтизма. Оказал огромное влияние, как на английскую, так и на русскую литературу. Его имя дало название целому поэтическому движению. Перев... Подробнее000
ОтложитьСлушал
13.12.2022
Мой перевод стихов четырёх английских поэтов. Эти стихи должен прочитать каждый. Надеюсь, почитатели, фанаты этих поэтов будут довольны. Они смогут сравнить мой перевод с английским оригиналом и перев... Подробнее000
ОтложитьСлушал
13.12.2022
В полночных звёздах правды нет. Избранное
Редьярд Киплинг (1865–1936) – великий английский поэт и прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1907 г. Известен публике как автор повести для детей «Маугли» и поэт, воспевший Британскую имп... Подробнее000
ОтложитьЧитал
30.05.2022
Poetic Gems for Poetry Lovers / Поэтические жемчужины для любителей поэзии
В пособие включены оригинальные произведения великих мастеров англоязычной поэзии. Работа с текстом в сочетании с прослушиванием звуковых файлов пособия будет способствовать эффективному постепенному ... Подробнее000
ОтложитьЧитал
28.03.2022
Английские эпиграммы и эпитафии XIV-XIX веков в переводах автора
Переводы английских эпиграмм и эпитафий XIV-XIX веков впервые представлены в наиболее полном виде. Использован оригинальный сборник «Epigrams and Epitaphs», изданный в 1897 году (London; Chapman &... Подробнее000
ОтложитьЧитал
18.02.2022
Здесь представлены короткие стихи на английском языке (четверостишья или катрены), которые были написаны в 2019 году и редактированы в 2022 году. Сборник сопровождается иллюстрациями, выполненными сам... Подробнее000
ОтложитьЧитал
18.07.2021
Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями
Новый перевод знаменитой трагедии Шекспира с невероятно интересными комментариями позволит по-новому вглянуть на это ставшее классикой произведение.Кто же не знает «Гамлета»!Но не спешите ставить воск... Подробнее000
ОтложитьСлушал
18.07.2021
Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями
Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из того, что вот уже скоро 400 лет не даёт покоя читат... Подробнее000
ОтложитьЧитал
25.12.2020
Мой перевод стихов четырёх английских поэтов. Эти стихи должен прочитать каждый. Надеюсь, почитатели, фанаты этих поэтов будут довольны. Они смогут сравнить мой перевод с английским оригиналом и перев... Подробнее000
ОтложитьЧитал
21.12.2020
Байрон (1788-1824) – английский поэт, яркий представитель романтизма. Оказал огромное влияние, как на английскую, так и на русскую литературу. Его имя дало название целому поэтическому движению. Перев... Подробнее000
ОтложитьЧитал
26.11.2020
Когда я прижимал тебя к груди своей…
«Поэзия Байрона, – это вопль страдания, это жалоба, но жалоба гордая, которая скорее дает, чем просит, скорее снисходит, чем умоляет…» – писал Виссарион Белинский о творчестве великого английского поэ... Подробнее000
ОтложитьЧитал
18.03.2020
Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.
Поэзия, созданная в Шотландии на национальном гэльском языке, не переводилась ранее на русский язык. Для того, чтобы составить ныне предлагаемую русскому читателю антологию гэльской поэзии горцев, пер... Подробнее000
ОтложитьЧитал
05.03.2020
This is the first book of a poetess named OLGA MOON, who started writing her first works from adolescence. It presents Russian intellectual poetry of the 21st century and has been translated into two ... Подробнее000
ОтложитьЧитал
15.08.2019
Ветер с океана. Йейтс и Россия
Книга рассматривает творчество англо-ирландского поэта-символиста У.Б. Йейтса, лауреата Нобелевской премии 1923 года, в контексте русской поэзии его эпохи. Такое типологическое сравнение полезно для н... Подробнее000
ОтложитьЧитал
04.12.2018
Noscere est comparare. Компративистика в контексте исторической поэтики. К юбилею Игоря Шайтанова
Разделы книги охватывают основные сферы научных интересов И. О. Шайтанова: историческую поэтику, компаративистику, англистику, шекспироведение, современный литературный процесс. В книге представлены а... Подробнее000
ОтложитьЧитал
31.03.2018
Запоминалки английских слов и неправильных глаголов
Это сборник коротких, рифмованных запоминалок английских слов и неправильных глаголов (три формы). Я их придумала для того, чтобы детям было легче учить английские слова. Надеюсь, что они помогут ваши... Подробнее000
ОтложитьЧитал
21.01.2018
Сонеты. Лучшая любовная лирика
Уильям Шекспир (1564–1616) – классик мировой литературы, выдающийся драматург и поэт, чье творчество дало новый виток развитию современного английского языка и культуры в целом, отразилось на литерату... Подробнее000
ОтложитьЧитал
19.12.2017
Сад любви. Из английской романтической поэзии / The Garden of Love
Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода. Так как п... Подробнее100
ОтложитьЧитал
15.08.2017
По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерман... Подробнее100
ОтложитьЧитал
02.07.2017
«…Заалел восток зарёю, Луч дрожащий звезд потух; Возвещая людям утро, На селе пропел петух. Королю Эдварду в очи Солнца свет блеснул – и вот, Слышит он, прокаркал ворон: День печальный настаёт…» Подробнее000
ОтложитьЧитал
30.06.2017
«…На троне Царь. Среди палат Вельможи, в пышном одеянье, При свете тысячи лампад, С ним разделяют ликованье. Все радостью оживлено – И в чашах древних, драгоценных, Эгове прежде посвященных, Кипит без... Подробнее100
ОтложитьЧитал
20.03.2017
«Священные сонеты» Джона Донна поразили меня мощью страстей, накалом любви, страданий, глубинами отчаянья и раскаянья. Название каждого сонета определяет его содержание. Подробнее000
ОтложитьЧитал
07.10.2016
Оскар Уайльд в переводах русских поэтов
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)5. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб)6... Подробнее200
ОтложитьСлушал
29.09.2016
Оскар Уайльд в переводах русских поэтов
Содержание:1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)5. Поклонник (Перевод: Федо... Подробнее000
ОтложитьСлушал
27.09.2016
Оскар Уайльд в переводах русских поэтов
Содержание:1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)5. Поклонник (Перевод: Федо... Подробнее000
ОтложитьСлушал
30.09.2016
Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник... Подробнее000
ОтложитьЧитал
27.07.2016
По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерман... Подробнее000
ОтложитьЧитал
11.05.2016
«…Есть люди честные, а низкими слывут. Не лучше ль быть, чем слыть? Ведь чистых наслаждений И вовсе не найдешь, коль их отдать под суд Не совести своей, а посторонних мнений…» Подробнее500
ОтложитьЧитал
17.05.2016
«Она идет, блистая красотою, Цветущая земли роскошной дочь, Одетая сиянием и тьмою, Как дивная полуденная ночь…» Подробнее100
ОтложитьЧитал
10.05.2016
Стихи, вырезанные на чаше, сделанной из черепа
«Не трепещи! Не помышляй, Что отбыл дух, во мне витавший! Вином сосуд сей наполняй, Сосудом скорби быть преставший!..» Подробнее000
ОтложитьЧитал