Название книги:

Как две капли воды

Автор:
Даниэла Стил
Как две капли воды

Отложить Читал

Читать и скачать:
LitRes.ru
Купить бумажную книгу:
Ozon.ru, Labirint.ru
Издательство:
Автор
Скачать бесплатно:
html.zip, fb2.zip, rtf.zip, ePub, pdf (A6)
Комментарии (1-15 из 15):
  17 апреля 2009, 18:26
Когда-то, случайно, купила книгу в поезде и..мне очень понравился этот роман.

  22 февраля 2009, 23:28
А мне книга очень понравилась)))хотя я не понимаю некоторых писателей..зачем писать книги,если ты не на сто процентов уверен в том, что ты пишешь?зачем англичанке писать истории про русскую и зачем единственному ребёнку в семье писать о близнецах,ведь так можно подорвать авторитет..у меня сестра-близнец и некоторые вещи придуманы,уж в этом я уверенна))..не может быть, чтобы дети были настолько несхожи характером,ведь они от одных родителей..)и не могут они быть как две капли воды..а от первого комментария я была под столом..побольше бы таких..

  04 марта 2008, 11:00
Мнен понравилась книга, хоть и тема близнецов немного банальна. И меня очень удивило, как герой не заметил подмены в постели? Девственница – это тебе не хухры-мухры. Банально, оргазм от лишения девственности даже тут. Но сюжет очень необычный и мне понравилось читать, все действия персонажей были неожиданными и непредсказуемыми.

  30 октября 2007, 02:40
Дамы, ну так не читайте. А мне понравилась книга – уж очень лихо сюжет закручен и к черту реальность и здравый смысл, моральные принципы и тому подобное – читать то ее интересно! Я в поезде читала, не могла оторваться – проглотила ее за полдня. Хотя признаю, не самая лучшая вещь мадам Даниэлы.

  13 сентября 2007, 19:07
Эта книга Стил стала для меня последней.Больше этого автора читать не буду .Честно пыталась,но от книги к книге все скучнее .Герои похожи,ситуации разные,но предсказуемость их поступков возрастает от романа к роману.С некоторых пор сама Даниела Стил у меня слилась с образом романистки в исполнении Мерил Стрип из чудной комедии "Дьяволица".

  13 сентября 2007, 13:22
Кстати этот роман явно напомнил мне другой исторический роман. Там тоже было две сестры-близняшки, одна серая мышка и другая этакая разбитная девица. Содержание этих книг практически идентично, только происходило это не в начале 20-го века а в 19-ом. И сестры в этом романе отнюдь не пылали друг другу большой любовью. Просто разбитной сестре не захотелось выходить замуж и она решила сбежать за пять минут до свадьбы. Волей неволей второй сестре пришлось занять ее место, чтобы избежать скандала. Не знаю кто у кого украл сюжет, но по крайней мере во втором романе у сестры была уважительная причина, почему она подменила сестру и по этому роману это она была официальной женой и все более или менее было законным. А роман Стил похож на мексиканскую мыльную оперу. Вообще лучше всего этот роман описала уважаемая Gven_do_line. Самое лучшее в этом романе – это ее рецензия.

  02 июля 2007, 21:37
Читала лет 5-6 назад в бумажном варианте. Сюжет сейчас уже не помню, но тогда помню, что очень понравилась и впечатлила. Мне вообще нравится Д. Стилл. Уметь писать просто и доступно о сложном, имхо, тоже надо иметь талант.

  29 июня 2007, 20:48
Читала в бумажном варианте в прошлом году. Осталась разочарована. У этого автора есть произведения и получше. А эта книга настолько не впечетлила, что даже сам сюжет вспоминается с трудом, причем то что вспоминается отнюдь нельзя назвать приятным – сплошные мучения и мытарства!

  29 июня 2007, 15:06
Самое хорошее в этой книге – это отзыв на нее уважаемой Gven_do_lineНа подобные "произведения" горадо интересней читать рецензии, особенно если пишет Gven_do_line, чем само творение. Книга – редкостная ересь.

  29 июня 2007, 14:33
И эту книгу перевела уважаемая мной Перцева?! Видать, плохи её материальные дела... Но прочитаю, хотя бы из-за того, что переводчик – Перцева.Д.Стил, вообще-то, давно не покупаю. Давно пришла к выводу, что сюжет она строит неплохо, хуже с изложением оного. Ей бы соавтора взять: она генерирует сюжеты, а соавтор их излагает на хорошем литературном уровне, заодно психологические мотивировочки сочиняет. И были бы отличные книги! А то получается что-то вроде душещипательных историй Оксаны Пушкиной.

  29 июня 2007, 13:25
Читала вашу рецензию Gven_do_line и умирала со смеху. Не могу сказать, что Даниела Стилл такая уж плохая писательница. Ее первые книги были неплохи и вполне реалистичны. Но чем дальше тем ее книги превращались в шаблонные ЛР. Я не удивлясь, что она любимый писатель у американок. Большой процент американок сентиментальны, инфантильны и живут в мире иллюзий. Они привкли к стадному обожествлению знаменитостей и естественно им нравятться книги со слезливыми сюжетами с хэппи-эндом. Не зря эта малочитающая нация поглощает любовные романы тоннами.

  29 июня 2007, 13:15
Чушь,чушь,и еще раз чушь. Читать противопоказанно,дабы избежать приступа бешенства,от такой тупости.

  29 июня 2007, 12:33
Я то имела в виду не совсем то, что авторы ЛР. А только то, что у двух дамочек с разным сексуальным опытом должны быть разные ... ну привычки-навыки (слова не подберу). Это опять же только в ЛР девственница с первого разу все умеет, как профессиональная гетера...

  29 июня 2007, 12:23
Гвен, от души посмеялась над твоей рецензией. От анонса я уже шарахнулась – бесконечно чистая душой – б-же упаси читать. Вообще Даниела Стил мне не нравится. Очень она тягомотная и унылая. А что невинную деву невозможно опознать – и такое бывает, поверь. Хотя все писалки любовных романов глубоко убеждены, что это опознается элементарно – как два пальца об асфальт. Не всегда.

  29 июня 2007, 12:08
Бывают дни, когда сама себе удивляюсь. И что меня заставило это прочесть? Наверное плохая память. Или хорошая (потому как крепко забылось, что такое Даниэла Стил).Ну и вспомнилось...Если это на самом деле любимый автор американок, то боже ж ты мой. Плохо дело. ***Пройдемся по сюжету. Сперва потонул "Титаник" и жена главного героя. Корабля поменьше и попроще у автора не нашлось? Ежели бы на "Титаникe" плыли ВСЕ герои романов, он бы еще у пристани затонул…Герой скорбел настолько, что женился повторно… На первой предложенной ему опозоренной деве. ***Главные тут -две сестрички-близняшки. Виктория – "бесконечно чистая душой" суфражистка. Карьеру суфражистки начала (и закончила) с публичного романа с женатым мужиком. В итоге оказалась беременная и опозоренная, и в итоге вышла замуж по команде папы за скорбящего вдовца. Для усиления общей скорби, не иначе, потому как хорошего не получилось. Она сразу честно возненавидела мужа и смело это демонстрировала всем. Впрочем, привычка любить только чужих мужей у нее сохранилась на всю жизнь. Вторая сестра Оливия весь роман молча и очень романтично страдала по герою, несмотря на сестринскую преданность. Преданность была столь велика, что она помогла Виктории тайно бежать от мужа. Помощь выглядела так – прикинулась сестрицей и стала с ее мужем жить, пока суть да дело. Вроде как это Оливия сбежала…Отец героини лучше всего о себе сказал сам после побега дочери: Я знал, знал, Оливия влюблена в тебя, зять мой. Но послушную дочь я оставил себе кохать мою старость. Потому как мысль пожертвовать хорошей дочерью ради себя понравилась мне больше. А тебе я с радостью отдал другую, похуже.Так сразу и понимаешь, как нужно себя правильно вести… Чтобы тобой не жертвовали на досуге.***Полный парадокс в том, что сестер различал только детеныш героя от первой жены. Ну муж ладно. Хотя как можно невинную деву не опознать (в процессе слияния)? А отец куда глядел? Он их за жизнь различать не научился?***В итоге половина главных героев померла к концу книги. Я лично добила бы остальных.И автора – за осквернение светлого образа суфражистки…