Название книги:

Гамлет

Автор:
Уильям Шекспир
Гамлет

ОтложитьЧитал

Издательство:
ФТМ
Книги этой серии:
Cкачать книгу бесплатно :
fb2, rtf, epub, txt
Другой носитель
Лучшие рецензии на LiveLib:
Godefrua. Оценка 8 из 10
Писать рецензию на «Гамлета» Шекспира это так не скромно, знаете ли. Все равно что Джоконду срисовывать и что-то там рассуждать о ней, об истинных причинах ее улыбки не являясь при этом экспертом по творчеству Леонардо, посвятив изучению его творчества всю жизнь. Кому это интересно? А с другой стороны, пласт человечества живущий после Шекспира чего только не нафантазировал по поводу «Гамлета». Ка...
Подробнее
Shishkodryomov. Оценка 10 из 10
У вас убили отца. Не имеет никакого значения – любили ли вы его при жизни или нет, кто вы – наследный принц, сапожник или учитель музыки, что об этом говорят и думают окружающие. Вопроса «быть или не быть» вообще не существует, потому что нормального мужчину в этот момент занимают совсем другие вопросы. Например, «как закопать убийцу», «как сделать так, чтобы он долго мучился», «как не оставить с...
Подробнее
satanakoga. Оценка 0 из 10
На Гамлета рецензию писать нос не дорос, конечно. Поэтому так, заметки. Как оказалось, к моему ужасу, не все читали его в школе. Что за люди выросли из таких! А мы читали, учили монолог про бытие или небытие и вроде бы даже писали сочинение. Собственно, в памяти остались только общие места, череп и что все умерли. При перечитывании новых горизонтов не открылось, все таки умерли. Трупы, трупы, тру...
Подробнее

Отзывы о книге «Гамлет»

  02 марта 2008, 15:19

Шекспир он в любом переводе Шекспир...в то время написать о внутреннем мире человека, по сути психологическую драмму-это можно сравнить разве что космическим полётом во времена Колумба.

Шекспир гений, без него литература не была бы тем, что мы имеем на сегодняшний день...


  15 декабря 2007, 21:18

Перечитывала неоднократно, от Шекспира балдею.


  02 июня 2007, 13:18

Каждому своё. У Лозинского перевод более точный, у Пастернака – более яркий.


  02 июня 2007, 01:38

Это не перевод Пастернака. Если бы читатель сравнил хотя бы знаменитый монолог "быть или не быть", он бы почувствовал разницу в качестве. Всё равно читать, хотя бы чтоб убедитсья, что выражение "Класс!" от слова "классика".


  29 марта 2007, 22:03

Классика... Читать всем!!!:)